Рэмси Кэмпбелл - Ужасы

Тут можно читать онлайн Рэмси Кэмпбелл - Ужасы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Фантастика, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэмси Кэмпбелл - Ужасы краткое содержание

Ужасы - описание и краткое содержание, автор Рэмси Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самые захватывающие повести и рассказы жанра хоррор в новой антологии серии «Лучшее»! Впервые на русском языке!
Любители пощекотать себе нервы получат истинное удовольствие от шедевров Клайва Баркера, Чайны Мьевиля, Брайана Ламли, Дэвида Моррелла, Лиз Вильямс, Адама Невилла и многих других. На страницах книги оживают Морские Существа Лавкрафта и знаменитые призраки М. Р. Джеймса, а также появляются новые, совершенно неожиданные персонажи: монстры Санта-Клаусы, чайки-людоеды и хряки-убийцы. Читатель сможет прикоснуться к страшным тайнам Праги и Рима и пройти по следам самых жестоких преступлений.
Двадцать два леденящих кровь ужастика под одной обложкой! Ни в коем случае не читайте на ночь!

Ужасы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ужасы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэмси Кэмпбелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Сидар-Рапидз — город в штате Айова, США.

38

Веганы — строгие вегетарианцы, употребляющие только растительную пищу и отказывающиеся от изделий, в производстве которых используются материалы животного происхождения.

39

Самайн — ночь с 31 октября на 1 ноября, сакральный праздник древних кельтов, когда, согласно их поверьям, исчезает граница между миром людей и духов. Позднее — Хэллоуин.

40

Способ удаления посторонних предметов из дыхательных путей, когда пострадавшего переворачивают вниз головой.

41

Пэдлбол — разновидность игры в сквош.

42

Персонажи популярной детской книжки «Удивительный волшебник из страны Оз» Л. Ф. Баума. В русском пересказе «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова.

43

Ваби (яп.) — ключевое понятие японской эстетики и философии. Стиль ваби.

44

Роджерс Джинджер — знаменитая американская актриса и танцовщица 1930–1950-х гт.

45

Рекордер — деревянная флейта, музыкальный инструмент эпохи барокко, раушпфайф — длинная дудочка, крумхорн — разновидность шотландского рожка.

46

Камбрия — графство на северо-западе Англии.

47

Маделайн (Madeline) — английская форма имени Магдалина, более известного своим французским вариантом Мадлен.

48

Гринвич-Виллидж — богемный район в Манхэттене. Известен с XIX в. как пристанище художников.

49

Тенью повсюду тебя я преследовать стану,
Тяжкие муки изведаешь ты, нечестивый.

(лат.).

50

Труп. Шестой американец. Джордж Буш. Павлин (ит.).

51

Bella — красавица (ит.) разг. красотка. Assistere — помогать (ит.).

52

Суперстрада — автострада высшей категории с платным проездом.

53

Подпорная стенка — конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта.

54

Cadaver и cadavere — труп (англ., ит.).

55

Bang — бить, стрелять; бац (англ.).

56

Мне жаль (ит.).

57

Извините, пожалуйста (ит.)

58

Larvae — мн.ч. от larva — личинка (англ.).

59

IPod (ай-Под) — портативные медиапроигрыватели компании Apple.

60

Базука — американский военный реактивный противотанковый гранатомет.

61

Солихалл — город в Великобритании, в графстве Западный Мидленд.

62

Зд.: неуместный поступок (фр.).

63

Зеленая кожа (фр.).

64

Сент-Маркс-плейс — улица в Нью-Йорке, на которой находится множество магазинчиков, где продаются раритетные компакт-диски и пластинки, антиквариат, а также различные винтажные вещи.

65

«Творения Прометея» (1801) — балет Людвига ван Бетховена, где он предпринял первую в истории попытку симфонизации балета.

66

Обыкновенный, заурядный, посредственный (фр.). Но здесь также есть указание и на почтенный возраст обладателя дома на Сент-Маркс-плейс, так как именно человек по имени Пьер Ординэр, доктор, в 1792 году впервые записал рецепт абсента и стал использовать его как панацею, заодно придумав для него название «La Fee Verte» («Зеленая фея»).

67

«Праздник Зеленой феи» (фр).

68

Меньян Альбер (1845–1908) — французский художник, книжный иллюстратор и гравер.

69

Беро Жан (1849–1936) — французский художник, один из основателей Национального общества искусств, один из самых известных авторов жанровых картин, рассказывающих о быте и нравах Третьей республики.

70

Беттельгейм Бруно (1903–1990) — немецко-австрийский психоаналитик, специалист в области лечения и обучения детей с серьезными нарушениями эмоционального развития, в особенности страдающих аутизмом. Роза, скорее всего, читала книгу Беттельгейма «О пользе волшебных сказок» (1976).

71

«Рио Браво» — знаменитый вестерн 1959 года, шедевр жанра, режиссер Ховард Хоукс.

72

Сарсапарель — шипучий напиток с экстрактом сарсапарели, цепляющегося кустарника семейства лилейных.

73

«Бригадун» — фильм-мюзикл 1954 года, о паре ньюйоркцев, которые, заблудившись в горах, натыкаются на деревушку под названием Бригадун, появляющуюся из туманов в один и тот же день каждые сто лет.

74

Гельмгольц Герман (1821–1894) — немецкий физик, математик, физиолог, психолог.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэмси Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Рэмси Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ужасы отзывы


Отзывы читателей о книге Ужасы, автор: Рэмси Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x