Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора
- Название:Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора краткое содержание
Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока всё это происходило, Брайан стоял в ста метрах, подключая удлинитель обратно в розетку. Вероятно, это всё, что он догадался сделать. Пневматический молоток лежит в траве в пятнадцати футах от Филипа. Поэтому Филип кричит Нику: ПРИНЕСТИ СРАНЫХ БИНТОВ И АЛКОГОЛЯ И ЧЕГО ЕЩЁ!!! Ник спешит, всё ещё держа кирку. В это время подходит Брайан, пялясь на мертвеца, лежащего на траве лицом вниз с пробитым черепом. Брайан обходит его подальше. Он поднимает пневматический молоток, просто на всякий случай, и встает на караул за холмом позади забора, пока Филип держит Бобби на руках, как гигантского ребёнка. Бобби плачет, слабо глотает воздух, прерывисто и часто. Филип утешает своего друга, бормоча слова поддержки и заверяя его, что все будет в порядке… но становится ясно, уже когда Брайан осторожно приближается к ним, что ничего уже не будет в порядке.
Вскоре Ник возвращается из дома с охапкой больших стерильных хлопковых повязок, а также пластиковой бутылкой алкоголя в одном заднем кармане и бинтом — в другом. Но что-то изменилось. Реанимация трансформировалась в нечто более мрачное — проводы умирающего.
— Мы должны отнести его внутрь, — объявляет Филип, уже пропитанный кровью своего друга. Но Филип не делает никаких усилий, чтобы поднять толстяка. Бобби Марш должен умереть. Это становится ясно для всех.
Это было особенно ясно Бобби Маршу, который находится в состоянии шока, уставившись на тёмно-серое небо, силясь заговорить.
Брайан стоит рядом, держа пневматический пистолет наготове, опустив взгляд на Бобби. Ник роняет повязки. Он испускает мучительный вздох. Кажется, что он сейчас заплачет, но вместо этого он просто падает на колени с другой стороны Бобби и опускает голову.
— НННннн, — Бобби Марш отчаянно пытается разъяснить что-то Филипу.
— Тшшшшш… — Филип поглаживает друга по плечу.
Филип не может мыслить ясно. Он оборачивается, сгребает повязки и начинает обматывать рану.
— ННннет! — Бобби срывает их.
— Бобби, твою мать.
— ННЕТТ!
Филип остановился, тяжело сглотнул, заглянул в водянистые глаза друга.
— Всё будет в порядке, — говорит Филип изменившимся голосом.
— Ннет… не будет, — умудряется произнести Бобби. Где-то в небе каркает ворон. Бобби знает, что должно случиться.
Они видели, как человек в канаве еще в Ковингтоне обернулся менее чем за десять минут.
— Пппе-р-ее-стань говорить так, Филли.
— Бобби…
— Все кончено, — Бобби переходит на слабый шепот, и его глаза на мгновение закатываются. Он видит пневматический молоток в руках Брайана. Своими большими как кровяная колбаса пальцами, Бобби тянется к механизму.
Брайан кладет готовый сработать молоток.
— Несусветная хренота, мы должны отнести его в дом!
Эти слова Филипа пронизаны безнадежностью. Бобби Марш продолжает слепо тянуться к пневматическому молотку.
Он хватает своей толстой рукой заострённый ствол и пытается поднести его к виску.
— Господи Боже, — произносит Ник.
— Убери эту штуку подальше от него! — Филип отталкивает Брайана прочь от страдальца.
Слёзы Бобби стекают по щекам его огромной головы, очищая бороздки в крови.
— Ппо-жж-а-луйста, Филли, — шепчет Бобби, — просто… сделай это.
Филип поднимается. — Ник! Иди сюда! — Филип поворачивается и делает несколько шагов в сторону дома.
Ник поднимается на ноги и идёт за Филипом.
Двое мужчин стоят в пятнадцати футах от Бобби, вне пределов егослышимости, спиной, разговаривая низкими и напряженными голосами.
— Нужно прооперировать его, — быстро говорит Филип.
— Что нам нужно сделать?
— Ампутировать ногу.
— Что!?
— Пока зараза не распространилась.
— Но как ты собираешься…
— Мы не знаем, как быстро она распространяется, мы должны попробовать, мы обязаны, по крайней мере, попытаться.
— Но…
— Мне нужно, чтобы ты принес ножовку из сарая, и ещё…
Голос прозвучал за ними, прерывая перечень Филипа:
— Ребята!
Это Брайан. Мрачный тон его гнусавого голоса располагает к самому худшему. Филип и Ник обернулись.
Бобби Марш был совершенно неподвижен.
Слёзы наверачиваются на глаза Брайана, приклонившего колени перед толстяком.
— Слишком поздно.
Филип и Ник подходят к тому месту, где на траве лежит Бобби, закрыв глаза. Его большая, дряблая грудь не двигается. Его рот провис.
— О нет… Боже, нет, — стонет Ник, глядя на мёртвого приятеля.
Филип молчит долгое время. Как и все.
Огромный труп лежит неподвижно на мокрой земле нескончаемые минуты… пока что-то не начинает шевелиться в его конечностях, в сухожилиях массивных ног, в кончиках пухлых пальцев.
Сперва это явление выглядит как типичный остаточный эффект сокращающихся нервов почившей ЦНС трупа, который гробовщики наблюдают постоянно. Но в то время как Ник и Брайан медленно поднимаются и тихонько пятятся назад с широко раскрытыми от изумления глазами, Филип подходит ближе и опускается на колени с сердитым и деловитым выражением на лице.
Бобби Марш открывает глаза.
Его зрачки приобрели мутно-белый цвет гноя.
Филип хватает пневматический молоток и прижимает его ко лбу здоровяка прямо над его левой бровью.
ФФФФАМП!
Несколько часов спустя. В доме. После заката. Пенни спит. Ник на кухне топит свою печаль в виски… Брайана нигде не видно… Труп Бобби, накрытый брезентом, остывает на заднем дворе рядом с другими телами… Филип стоит возле окна в гостиной, пристально вглядываясь сквозь полоски жалюзи, на растущее число темных фигур на улице. Они шаркают как лунатики, двигаясь взад-перёд за баррикадами. Сегодня их больше. Тридцать. Возможно, сорок.
Уличные фонари светят через трещины в заборе и движущиеся тени, скрывающие лучи с переменным интервалом, как бы создавая световую сигнализацию, сводят Филипа с ума. А в голове он слышит тихий голос, тот самый тихий голос, который появился после смерти Сары: "Сожги это место, сожги весь этот грёбаный мир дотла".
Сегодня на мгновение, сразу после смерти Бобби, этот голос хотел изувечить двенадцатилетнее тело. Голос хотел разнести эту мертвую тварь на кусочки. Филип заглушил его, а сейчас вновь боролся с ним: "Запал зажжен, братишка, а часы тикают…"
Он отвел взгляд от окна и протер усталые глаза.
— Хорошо, что ты освободил его, — говорит изменившийся голос, пришедший откуда-то из темноты.
Филип обернулся и увидел силуэт брата с другой стороны гостиной, стоящего в сводчатом проходе кухни. Не окликнув его, Филип снова отвернулся к окну. Брайан подошёл. В его дрожащих руках микстура от кашля. В темноте в его лихорадочных глазах мерцают слезы. Он застывает на мгновение.
Затем он произносит низким, мягким голосом, осторожным, чтобы не разбудить Пенни на кушетке рядом с ними:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: