Стивен Кинг - Противостояние. Том II

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Противостояние. Том II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Мир, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Противостояние. Том II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Мир
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-237-01355-4, 5-03-003093-Х
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Противостояние. Том II краткое содержание

Противостояние. Том II - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими — страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к загадочного Черному Человеку, который стремился к мировому господству. Так началось противостояние…
Читайте «Противостояние» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!

Противостояние. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Противостояние. Том II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это произошло, потому что, когда разразилась чума, множество приборов остались включенными, а у нас не было других генераторов, чтобы частично перебросить нагрузку на них. Мы можем снять опасность перегрузки, запустив остальные генераторы — даже три или четыре легко вынесут такое напряжение, — но это не предотвратит угрозу пожаров. Поэтому нам надо вырубить все приборы, какие только можно. Электроплиты, электрические одеяла, всю эту дребедень. Словом, я думаю так: самый быстрый способ — это зайти в каждый дом, где никто не живет, и просто-напросто выкрутить все пробки или отключить главные рубильники. Понимаете? Теперь, когда мы готовы запустить станцию, я думаю, нам нужно принять элементарные меры противопожарной безопасности. Я проверял пожарную станцию в восточном Боулдере и…

Дрова в камине приятно потрескивали. «Все будет хорошо, — подумала Фрэн. — Гарольд и Надин убрались без всяких подсказок, может, так оно и лучше. Это решает проблему, и они больше не представляют опасности для Стю. Бедняга Гарольд, мне жаль тебя, но, по правде говоря, я испытываю скорее страх, чем жалость. Хотя и жалость тоже, и я боюсь того, что может с тобой случиться, но я рада, что твой дом пуст и что вы с Надин исчезли. Я рада, что вы оставили нас с миром».

Гарольд сидел на исцарапанном столике для пикников, как живая картинка из справочника какого-нибудь фаната дзэн-буддизма. Ноги его были скрещены. Глаза уставились вдаль и подернулись дымкой. Он ушел в то холодное, неведомое пространство, куда Надин не могла последовать за ним, и она была напугана. В руках он держат точную копию рации, которая лежала в обувной коробке. Горы простирались перед ними, демонстрируя свои крутые обрывы, от которых перехватывало дыхание, и поросшие соснами отвесные склоны. К востоку — может, миль через десять, может, через сорок — ландшафт смягчался. Там начинался американский Средний Запад, который уходил за тусклый голубой горизонт. Ночь уже опустилась на ту часть мира. Солнце только-только исчезло за горами, оставив их в золотом обрамлении, которое будет постепенно тускнеть и исчезать.

— Когда? — спросила Надин. Она была страшно возбуждена, и ей жутко хотелось в туалет.

— Довольно скоро, — сказал Гарольд. Его ухмылка превратилась в добродушную улыбку. Это было выражение, которому она не смогла сразу подобрать название, потому что никогда раньше не видела его на лице Гарольда. Ей понадобилось несколько минут, чтобы определить, что это. Гарольд выглядел счастливым.

Комитет проголосовал 7–0 за то, чтобы придать Брэду двадцать мужчин и женщин для его команды отключения. Ральф Брентнер согласился залить водой из Боулдерского водохранилища два старых грузовика с цистернами из пожарной части и держать их наготове у электростанции, когда Брэд включит генераторы.

Следующим выступил Чэд Норрис. Тихим голосом, засунув руки в карманы своих хлопчатобумажных штанов, он говорил о работе, проделанной похоронным комитетом за последние три недели. Он сообщил им, что они похоронили невероятное количество трупов — двадцать пять тысяч, то есть больше восьми тысяч в неделю, — и, по его мнению, проделали уже больше половины работы.

— Нам или повезло, или на нас было ниспослано благословение, — сказал он. — Этот массовый исход, не знаю, как иначе его назвать, значительно облегчил нашу задачу. В любом другом городе размером с Боулдер на это ушел бы год. Мы рассчитываем предать земле еще двадцать тысяч жертв чумы к 1 октября, и хотя, наверное, мы еще долго будем натыкаться на отдельные трупы, я хочу, чтобы вы знали: работа заканчивается, и я не думаю, что единичные непогребенные тела могут представлять серьезную опасность для нашего здоровья.

Фрэнни слегка изменила позу, чтобы ей был виден закат. Золотой ободок вокруг вершин уже начал тускнеть и приобретать менее чарующий лимонный оттенок. На нее вдруг накатила волна тоски по дому — совершенно неожиданная и сильная до боли.

Было без пяти восемь.

Если она сейчас не сходит в кусты, то замочит трусы. Она зашла за одинокий кустик, чуть присела и облегчилась. Когда она вернулась, Гарольд по-прежнему сидел на столе, слабо сжимая в руке рацию. Он уже вытащил антенну.

— Гарольд, — сказала она, — время идет. Уже больше восьми.

Он равнодушно взглянул на нее.

— Они будут там полночи, похлопывая друг дружку по плечам. Когда придет время, я нажму кнопку. Не беспокойся.

Когда?

Улыбка Гарольда стала шире.

— Как только совсем стемнеет.

Фрэн подавила зевок, когда Эл Банделл уверенно встал рядом со Стю.

Они засидятся допоздна, и вдруг ей захотелось назад, домой, чтобы остаться там только вдвоем. Это была не усталость и не то прежнее чувство тоски по дому. Совершенно неожиданно ей захотелось уйти из этого дома. Этот совершенно необъяснимый, беспричинный порыв был сильным. Она хотела выбраться отсюда, По сути дела, ей хотелось, чтобы они все убрались прочь. «Я просто растеряла все свои радостные мысли на этот вечер, — подумала она. — Причуды беременной женщины, только и всего».

— Комитет правопорядка собирался четыре раза за последнюю неделю, — говорил Эл, — и я постараюсь быть кратким, насколько это возможно. Система, на которой мы остановили наш выбор, по своему устройству ближе всего к трибуналу. Члены-заседатели будут избираться путем жеребьевки, как когда-то производился набор в армию среди молодежи…

— Брр! Фу! — сказала Сюзан, и раздались одобрительные смешки.

Эл улыбнулся.

— Но я хотел добавить, что, на мой взгляд, служба в таком трибунале гораздо приятнее, чем служба в армии. Трибунал будет состоять из грех членов не моложе восемнадцати лет, которым предстоит проработать на этом посту шесть месяцев. Их имена вытащат из большого барабана, наполненного листками с именами всех взрослых жителей Боулдера.

Ларри вскинул руку.

— Может кто-то взять самоотвод?

Слегка нахмурившись оттого, что его прервали, Эл пояснил:

— Я как раз собирался коснуться этого. Потребуется…

Фрэн неловко поерзала, и Сюзан Стерн подмигнула ей. Фрэн не стала подмигивать в ответ. Она была напутана — и напугана своим собственным безотчетным страхом, если такое вообще возможно. Откуда возникло это давящее ощущение вроде клаустрофобии? Она знала: единственный способ справиться с ничем не обоснованными ощущениями — это не обращать на них внимание… по крайней мере так было в старом мире. Но как насчет транса Тома Каллена? Как насчет Лео Рокуэя?

«Убирайся отсюда, — неожиданно вскричал голос внутри ее. — Вытащи их всех!»

Но это же чистое безумие. Она снова поерзала и решила ничего не говорить.

— …краткое объяснение от личности, пожелавшей взять самоотвод, но я не думаю…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Противостояние. Том II отзывы


Отзывы читателей о книге Противостояние. Том II, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x