Стивен Кинг - Противостояние.Том I

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Противостояние.Том I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Мир, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Противостояние.Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Мир
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-237-01354-6, 5-03-003093-Х
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Противостояние.Том I краткое содержание

Противостояние.Том I - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими — страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к загадочного Черному Человеку, который стремился к мировому господству. Так началось противостояние…
Читайте «Противостояние» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!

Противостояние.Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Противостояние.Том I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молния прорезала небо почти у него над головой, застав его вздрогнуть. Вслед за ней раздался тяжелый громовой раскат. Первое июля, неожиданно подумал он, это день, когда стоит свозить свою крошку на Кони-Айленд и наесться до отвала горячих сосисок. Сбить три деревянные кегли одним шаром и выиграть куклу Кьюпи. Вечером фейерверки…

Холодные дождинки плеснули ему в лицо и затылок, стекая за воротник рубахи. Крупные капли застучали по мостовой. Он встал, закинул за плечи рюкзак и взял винтовку. Он все еще колебался, в какую сторону идти — назад, к Тридцать девятой, или в туннель Линкольна. Но в любом случае нужно было где-то укрыться, потому что вот-вот хлынет как из ведра.

Невероятной силы громовой раскат ударил прямо над головой, и из глотки Ларри вырвался вой ужаса, мало чем отличающийся от воя кроманьонца пару миллионов лет назад.

— Трус ты ё…й, — пробормотал он и рысцой припустил вниз по склону к разверстой пасти туннеля, пригнув голову из-за усилившегося дождя. Вода ручьем стекала с его волос. Он миновал женщину, прижавшую нос к стеклу «эльдорадо», стараясь не смотреть в ее сторону, но все равно ловя ее почерневшее лицо уголком глаза. Дождь барабанил по крышам автомобилей, как ударные в джазе. Капли летели вниз с такой силой, что отскакивали от крыш фонтанчиками, застилая все легким туманом водяных брызг.

На мгновение Ларри вновь охватили страх и нерешительность, и он застыл прямо перед туннелем. Потом пошел град, и это сдвинуло его с места. Градины были большими и колющими, как осиные жала. Вновь раздался удар грома.

«Ладно, — подумал он. — Ладно, ладно, ладно, я решился». Он шагнул в туннель Линкольна.

Внутри было намного темнее, чем он себе представлял. Поначалу тусклый белый свет от входа за его спиной освещал дорогу впереди, и он мог разглядеть еще большее скопище машин, притиснутых бампер к бамперу (должно быть, паршиво было умирать здесь, подумал он, когда клаустрофобия любовно обхватила своими скользкими пальцами его голову и начала сперва гладить, а потом сдавливать ему виски, это, вероятно, было действительно паршиво, просто хрен знает как кошмарно), и зеленовато-белые плитки, которыми были выложены своды стен. Справа виднелся поручень уходящей вдаль пешеходной дорожки, а слева через каждые 30–40 футов — мощные несущие опоры. Дорожный знак посоветовал ему НЕ МЕНЯТЬ РЯД. С потолка туннеля смотрели темные флюоресцентные лампы и пустые стеклянные глаза телевизионных камер. Как только он преодолел первый еле заметный изгиб трассы, потихоньку забирая вправо, свет стал тускнеть, пока почти совсем не исчез, лишь изредка слабо вспыхивая на хромированных частях машин. А потом и вовсе пропал.

Он вытащил зажигалку, поднял ее кверху и крутанул колесико. Свет от нее был жалким и скорее не уменьшил, а усилил у него ощущение беспомощности. Даже с открытым до предела клапаном круг видимости ограничивался шестью футами в диаметре.

Он сунул зажигалку в карман и пошел вперед, держась рукой за поручень. Здесь тоже звучало эхо, и оно нравилось ему еще меньше, чем снаружи. Из-за эха казалось, что кто-то идет позади него… крадется за ним. Несколько раз он останавливался, склонял голову набок и с широко открытыми (но невидящими) глазами прислушивался, пока эхо его шагов не стихало. Вскоре он стал шаркать ногами, не отрывая пяток от бетона, чтобы эхо не возвращалось.

Еще через какое-то время он снова остановился и щелкнул зажигалкой возле своих наручных часов. Часы показывали двадцать минут пятого, но он плохо понимал, что это означало. В такой темноте время казалось лишенным своего объективного смысла. Как, впрочем, и расстояние. И все-таки интересно, какой же длины туннель Линкольна? Миля? Две? Конечно, две мили под Гудзоном быть не могло. Предположим, что миля. Но если бы весь путь занимал одну милю, он уже должен был оказаться на другой стороне. Если в среднем человек проходит четыре мили в час, он мог пройти одну милю за пятнадцать минут, а он провел в этой вонючей дыре уже на целых пять минут больше.

— Просто я иду намного медленнее, — произнес он и подпрыгнул от звука собственного голоса. Зажигалка выпала из его руки и со стуком упала на пешеходную дорожку. Издевательски-насмешливым голосом приближающегося лунатика отозвалось эхо: «…много медленнее… медленнее… медленнее…»

— Господи Иисусе, — пробормотал Ларри, и эхо возвратило шепотом: «…сусе… сусе… сусе…»

Он провел ладонью по лицу, борясь с паникой и страстным желанием, не думая ни о чем, слепо ринуться вперед. Вместо этого он рухнул на колени (колени бухнулись о дорожку с грохотом пистолетных выстрелов, снова испугав его до смерти) и стал шарить пальцами по бетонному покрытию дорожки, натыкаясь на маленькие выбоины, старый окурок сигареты, скомканную фольгу, пока наконец не нашел зажигалку. Облегченно вздохнув, он крепко зажал ее в руке, поднялся на ноги и пошел дальше.

Ларри уже начинал потихоньку успокаиваться, когда его нога ударилась о какой-то твердый предмет, чуть сдвинув его с места. Он издал хриплый, сдавленный вопль и сделал два нетвердых шага назад. Заставив себя твердо держаться на ногах, он вытащил из кармана зажигалку и чиркнул ею. Пламя заметалось как безумное в его дрожащей руке.

Он наступил на руку солдата. Тот сидел, приваливший спиной к стене туннеля, вытянув ноги поперек дорожки, жуткий часовой, оставленный здесь сторожить проход. Его остекленевшие глаза уставились вверх, прямо на Ларри; губы отвисли, обнажая ряд зубов; казалось, он ухмыляется. Из его глотки изящно торчал нож с выкидным лезвием.

Зажигалка, нагревшись, жгла ладонь Ларри, и он погасил ее. Он облизнул губы и, крепко вцепившись в поручень, заставил себя двигаться вперед до тех пор, пока носок его ботинка снова не наткнулся на руку солдата. Тогда он комично высоко задрал ногу, перешагивая через препятствие, и вдруг его охватила кошмарная уверенность: сейчас он услышит шорох ботинок поднимающегося солдата, а потом тот вытянет руку и холодной мертвой хваткой сдавит его ногу.

Торопливо шаркая ногами, Ларри сделал еще десять шагов, а потом заставил себя остановиться, понимая, что, если он не остановится, паника возьмет верх и он слепо ринется вперед, преследуемый жутким многократным эхом.

Когда он почувствовал, что вновь владеет собой, он опять зашагал вперед. Но теперь все стало хуже: пальцы его ног съежились внутри ботинок от страха, что в любую секунду они могут соприкоснуться еще с одним телом, распростертым на дорожке, и… вскоре так и случилось.

Он застонал и снова чиркнул зажигалкой. На этот раз все оказалось куда ужаснее. Он наткнулся на тело старика в голубом костюме. Черная шелковая шапочка свалилась с его лысеющей головы на колени. На лацкане пиджака тускло сияла серебряная шестиконечная звезда. За ним лежало еще с полдюжины трупов: две женщины, мужчина средних лет, пожилая дама лет семидесяти и двое мальчишек-подростков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Противостояние.Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Противостояние.Том I, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x