Дин Кунц - Потерянные души
- Название:Потерянные души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-43366-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Потерянные души краткое содержание
Безупречный начинает осуществлять свой проект – уничтожение всего человечества и самой земной истории. В маленьком американском городке страшной смертью гибнут его обитатели. Но именно здесь Безупречному предстоит столкнуться с первым созданием Франкенштейна – взбунтовавшимся Девкалионом. Среди противников сатанинского зла – Эрика Пятая, выращенная в резервуаре сотворения, и семейная парочка частных детективов, немало содействовавших уничтожению прототипа этого Виктора.
Потерянные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, фонарик всегда мог пригодиться, если ты выбирал короткий путь по сливному коллектору, но, с другой стороны, ясным днем он особо и не требовался. В коллекторе и так хватало света, спасибо канализационным решеткам, расположенным через равные промежутки. Солнечный свет, проникающий в щели в решетках, рисовал на полу коллектора вафли.
Между вафлями солнечного света темнота сильно сгущалась, но впереди всегда виднелась еще одна вафля.
К главному коллектору сходились трубы поменьше. Намми не всегда мог их разглядеть, но слышал эхо шагов, уходившее вправо или влево, когда они проходили мимо такой трубы. А если мистер Лисс выбирал именно этот момент для того, чтобы выругать темноту, его слова, приглушенные и пугающие, уносились в другую часть города.
Иногда, если Намми оказывался в ливневом коллекторе один, у него возникало ощущение, что здесь что-то живет, – что-то, не кто-то – но он не хотел знать, что это могло быть, не хотел выяснять. Когда чувство это было особенно сильным, он неделями не подходил к ливневому коллектору.
Несколько раз, захватив с собой фонарик, он видел крысу – однажды дохлую, трижды живую. Никогда больше одной, никогда стаю. И если Намми видел живую крысу, она в испуге от чего-то убегала, точно – не от него.
В течение двух последних недель дождя не было, так что шли они по совершенно сухому коллектору. И пахло в нем исключительно бетоном.
– И не вздумай убежать от меня, – в какой уж раз повторил мистер Лисс, идущий следом за Намми.
– Нет, сэр.
– У меня нюх ищейки.
– Как вы это уже говорили.
– Я найду тебя по запаху.
– Я знаю.
– И вырву тебе кишки.
– Я бы никогда не оставил вас здесь.
– Обмотаю тебе шею твоими же кишками и задушу. Тебе это понравится, Персиковое варенье?
– Нет.
– Я это уже проделывал и сделаю снова. Я не живу по правилам и не знаю жалости.
Намми слышал, как кто-то рассказывал о вечеринке жалости [13]. Он не знал, что такое вечеринка жалости, но, похоже, мистер Лисс на нее бы не пошел, если бы его и пригласили, потому что он не мог принести с собой жалость. Возможно, по этой причине он всегда был такой злой: хотел ходить на эти вечеринки, но не мог.
Намми жалел мистера Лисса.
Намми тоже никогда не приглашали на вечеринки, но его это не огорчало, потому что идти он и не хотел. Ему хотелось одного – оставаться дома с бабушкой. Теперь, когда бабушка ушла, Намми больше всего хотелось оставаться дома с его собакой, Норманом.
Конечно, это грустно, если ты хотел ходить на вечеринки и не мог. Намми всегда старался выбирать счастье, как его и учила бабушка, но так часто видел людей, которые грустили, и всегда их жалел.
Коллектор изгибался по широкой дуге, а когда они вновь вышли на прямой участок, то увидели впереди большой круг света.
Коллектор перекрывала решетка, преграждающая путь веткам и крупному мусору. Казалось, что она закреплена по всему периметру коллектора, но на самом деле она более всего напоминала монету, поставленную на торец. И если ты знал, где находится маленький рычаг, и надавливал на него, то решетка поворачивалась перпендикулярно к коллектору.
– Шарнирные петли, – кивнул мистер Лисс. – И кто тебе это показал?
– Никто. Сам однажды нашел.
Они вышли из коллектора в большой и неглубокий бетонный бассейн. Рабочие очистили его от мусора после последнего сильного дождя. Так что бетон сухо поблескивал под солнцем.
В бассейн упиралась асфальтовая дорога. Какое-то время они шагали по ней, вниз по склону, а потом свернули на поле и вышли к дому Намми со стороны двора.
– Неплохое местечко, – прокомментировал мистер Лисс. – Словно здесь живет долбаная Белоснежка с семью чертовыми гномиками.
– Нет, сэр. Только я и бабушка. А теперь я и Норман.
Намми поднял коврик, чтобы достать ключ.
– Ты всегда прячешь ключ под ковриком? – спросил мистер Лисс.
– Это секрет, – прошептал Намми.
– Тебе не случалось прийти домой и обнаружить, что твой дом вычищен от стены до стены?
– Нет, сэр, – Намми повернул ключ в замке. – Всю уборку я делаю сам.
– Уютно, – отметил мистер Лисс, когда они вошли на кухню.
– Бабушка любила уют, и я тоже люблю.
– И где эта собака, которой лучше не кусать меня?
Намми повел его в гостиную и указал на диван, где сидел Норман.
Стукнув ногой об пол, шлепнув себя по бедру, мистер Лисс рассмеялся. Когда он смеялся, хотелось бежать от него подальше.
– Это же не собака, идиот.
– Конечно, собака, – возразил Намми. – Он – очень хороший пес.
– Это набивной пес, вот кто он.
– Просто надо иметь хорошее воображение.
– Мозгов у тебя, будто у курицы. Если ты хочешь собаку, почему не завести настоящую?
– Бабушка сказала, что после ее ухода с настоящей собакой мне будет трудно. Я должен прибираться в доме, готовить еду, заботиться о себе, а это большая работа, даже без собаки.
Мистер Лисс снова рассмеялся, и Намми отступил он него на шаг.
Более злым, чем обычно, голосом, напомнившим Намми каркающий голос колдуньи из того фильма с котлом, мистер Лисс спросил: «Ты смог научить его каким-то трюкам? Он выглядит таким умным ».
– Трюки он умеет делать лучше многих настоящих собак, – ответил Намми.
Чтобы доказать, что Норман особенный, и заставить старика пожалеть о том, что он рассмеялся, Намми прошел к дивану и сел рядом с собакой.
За одним из ушей Нормана находилась потайная кнопка. Когда Намми нажал на нее, пес произнес приятным, но чуть рычащим голосом: «Почеши мне животик».
– И ты, наверное, укладываешь его лапами вверх и полночи чешешь живот, – тут мистер Лисс принялся смеяться еще сильнее.
Намми вновь нажал кнопку, и Норман, все тем же приятным, чуть рычащим голосом спросил: «Мне дадут что-нибудь вкусненькое?»
Мистер Лисс уже смеялся так, что из глаз потекли слезы, и он плюхнулся на стул, похоже, упал бы на пол, если б не сел.
– Ты должен скормить ему весь дом! – сквозь смех воскликнул старик.
– Давай поиграем в мяч! – предложил Норман-пес. – Я не люблю кошек, – добавил он. И еще: – Пора вздремнуть.
Мистер Лисс продолжал смеяться, но уже не так сильно.
– Ты так добр ко мне, – продолжил Норман-пес.
Мистер Лисс вытер глаза рукавом куртки.
Намми обнял Нормана, и пес сказал: «Я тебя люблю».
Рядом с первой кнопкой находилась вторая, размером поменьше. Если нажать ее, пес не произносил новую фразу, а повторял последнюю.
– Я тебя люблю, – повторил Норман.
Намми еще крепче прижал Нормана к себе.
– И я люблю тебя.
Намми нравилось ласкать Нормана, гладить его по мягкому, шелковистому меху.
Через какое-то время он опять нажал маленькую кнопку, и пес произнес: «Я тебя люблю».
Обнимая и поглаживая Нормана, Намми почти забыл про мистера Лисса. Когда вспомнил о нем, старик по-прежнему сидел на стуле, но уже не смеялся. И выглядел по-другому, не напоминал колдунью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: