Дин Кунц - Потерянные души
- Название:Потерянные души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-43366-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Потерянные души краткое содержание
Безупречный начинает осуществлять свой проект – уничтожение всего человечества и самой земной истории. В маленьком американском городке страшной смертью гибнут его обитатели. Но именно здесь Безупречному предстоит столкнуться с первым созданием Франкенштейна – взбунтовавшимся Девкалионом. Среди противников сатанинского зла – Эрика Пятая, выращенная в резервуаре сотворения, и семейная парочка частных детективов, немало содействовавших уничтожению прототипа этого Виктора.
Потерянные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Она будет очень злиться на эту глупую мамочку-притворщицу.
– Да, будет, – согласился Майкл. – И должна злиться.
– И откуда взялась эта глупая притворщица-мамочка? – спросила Крисси.
– Мы собираемся это выяснить, – ответил Майкл, – и мы собираемся отправить ее обратно, и запереть на замок, чтобы больше она не смогла оттуда выйти.
– Это хорошо, – кивнула Крисси. – Хорошая газировка.
– Я приготовил ее сам.
– Нет, не ты.
– Покажи мне бутылку.
Девочка подняла бутылку, чтобы он мог увидеть этикетку.
– Ты права. Эту приготовила Карсон. Карсон, это одна из твоих бутылок с газировкой.
Карсон не ответила, боялась, что голос дрогнет. Перед глазами стояла Дениз Бенедетто с серебристым диском на виске, кровью, текущей из-под диска и из носа. « Я это не я. Скажите моей малышке ».
– А вы кто? – спросила Крисси.
– Мы друзья твоей мамочки. Она прислала нас, чтобы забрать тебя.
– Где она?
– Она в большом городе, покупает тебе новых плюшевых мишек.
– В каком большом городе?
– В большом городе, – повторил Майкл. – В самом большом из больших городов, где очень много плюшевых мишек, и есть, из чего выбрать.
– Вау. Я бы хотела, чтобы она была здесь.
– Она скоро приедет, – заверил ее Майкл.
– Мне нужно глотнуть свежего воздуха, – наконец подала голос Карсон. – Я на минутку.
Она вышла из комнаты, отошла на пару шагов от двери, привалилась спиной к стене мотеля и заплакала.
Через минуту-другую кто-то сжал ее плечо, и она подумала, что пришел Майкл, чтобы утешить ее, но, открыв глаза, увидела Девкалиона.
– Для тебя это что-то новое.
– С нами теперь маленькая девочка. Я уверена, что она сирота. И таких в этом городе будет много.
– Почему ты стала мягче?
– Скаут.
– Я так и думал.
– Не волнуйся. Я смогу взять себя в руки.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– А что делать с ней? С маленькой Крисси? С нами она в опасности.
– Я отправлю ее к Эрике.
– К Эрике и… Джоко?
Он улыбнулся.
– Да какой ребенок не влюбится в Джоко… особенно, если при первой встрече на нем будет колпак с колокольчиками?
– Хорошо. Я хочу рассказать тебе о ее матери. Пока все не закончится, тут станет хуже, чем в Новом Орлеане.
– Уже стало, – ответил Девкалион. – Мне тоже есть что вам рассказать.
Путь Джоко в Сеть начался со спутниковой антенны на крыше. Выйдя в Сеть, он подключился к телефону-автомату в центре Денвера. Через него связался с Сиэтлом. Потом с Чикаго. Пряча следы. Не так просто это сделать, если начинаешь со спутниковой антенны. Но возможно, если ты Джоко. Банзай!
Он начал с легких прикосновений к клавиатуре. Вскоре барабанил по клавишам. В чулане они держали запасные клавиатуры. Иногда Джоко разбивал их, когда работал ногами, а руки использовал для другого.
Он сидел в шутовском колпаке, красно-зеленом с серебряными колокольчиками. Когда выбивал пароли, словно уток в тире, комнату наполнял веселый перезвон.
И как же ему это нравилось. Никогда он не чувствовал себя счастливее. Один из хороших парней! Кибер-коммандос! Лучше могло быть одно – обгрызать кусок мыла.
Теперь он называет себя Виктор Лебен. Leben на немецком жизнь. Он – создатель жизни и абсолютный ее истребитель. Его жизнь – и есть жизнь.
Плазменная панель во всю стену погашена. Он остается на стуле, думает о том, что произошло.
Его не волнует неожиданное развитие событий в ресторане. Планы составлены на все случаи непредвиденных обстоятельств.
А кроме того, уже многие Строители дозревают в своих коконах, и после того, как новые вылупятся, захват Рейнбоу-Фоллс значительно ускорится. Появления первого следует ожидать к утру.
Он уверен, что Хармильо и его команда никому не позволят покинуть город. В их распоряжении имеется все необходимое для того, чтобы блокировать Рейнбоу-Фоллс, в том числе и целый флот беспилотников, оснащенных приборами ночного видения и вооруженных управляемыми снарядами. Они будут кружить над окрестными полями и холмами. И любой пеший или конный, любой, кто попытается объехать блокпост на внедорожнике, будет замечен и уничтожен.
Виктор Безупречный, в отличие от исходного Виктора, не ощущает необходимости быть кукловодом, держать все ниточки в своих руках. Он передает многие полномочия и уверен в своих подчиненных.
Пока он размышлял о событиях в ресторане, кто-то неслышно пришел и ушел, оставив розовую капсулу на белом блюдце, которое стоит на маленьком столике у его стула. Он берет капсулу, запивает глотком бутилированной воды.
Мысленно проходится по стратегии и тактике захвата Рейнбоу-Фоллс. План грандиозный. Нет необходимости вносить коррективы. Он продумал все.
Тревис следом за Брюсом поднялся на крыльцо и наблюдал, как старик нажимает на кнопку звонка.
– Тебе мой друг понравится, – Брюс посмотрел на мальчика. – Салли Йорк. Его жизни может позавидовать любой. Настоящий боец и всегда сам себе хозяин. Большинство из нас никогда не решились бы на то, что он делал постоянно, в экзотических и обычно враждебных уголках этого мира. Всегда действовал на благо страны и отовсюду возвращался с победой.
Дверь открылась, и на пороге появился лысый мужчина с одним ухом, повязкой на глазу, золотыми зубами и толстым шрамом от правого глаза до уголка рта.
– Салли, – заговорил Брюс, – я хочу познакомить тебя с Тревисом Ахерном. Тревис, это полковник Салли Йорк.
– Рад встрече, – раздался скрипучий голос, и полковник протянул сложный протез из стали и меди, чтобы Тревис его пожал.
Мистер Лисс нашел автомобиль с ключом в замке зажигания. Он сказал, что люди оставляют ключи в своих автомобилях, когда хотят, чтобы другие люди ими воспользовались, но Намми ему не поверил.
– Это воровство, вот что это такое, – заявил он.
Они ехали по Коди-стрит, направляясь к административной границе города.
– Однажды я доехал от Детройта до Майами, ни разу не прикоснувшись к педали тормоза, – сообщил мистер Лисс.
– Это такая же неправда, как и ваши слова о том, что люди оставляют ключи в автомобиле, чтобы вы им воспользовались.
– Персиковое варенье, после того, что мы пережили вместе, ты уже мог бы мне верить. Я забрался в новый автомобиль, который перегоняли из Детройта в Майами на специальном трейлере для перевозки новых автомобилей. Водитель понятия не имел о том, что везет и меня.
Намми подумал, что это, возможно, и правда, с учетом того, что речь шла о мистере Лиссе, который знал, как обеспечить себя всем необходимым, не потратив ни единого цента.
– Что ж, теперь я сожалею о том, что обозвал вас лжецом.
– Ты и должен сожалеть.
– Так я сожалею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: