Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Натюрморт с воронами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-032443-Х, 5-9713-1253-7, 5-9578-2986-2
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линкольн Чайлд - Натюрморт с воронами краткое содержание

Натюрморт с воронами - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тихий городок, затерянный среди полей Среднего Запада…
Здесь десятилетиями царила смертная тоска.
Но теперь произошло загадочное убийство.
Чудовищно искалеченное тело молодой женщины — «чёрного археолога» — найдено в круге, расчищенном посреди кукурузного поля. И — что странно — тело окружено трупами ворон, насаженных на индейские стрелы. Работа маньяка? Об этом буквально кричит картина убийства. И в этом совершенно уверен местный шериф. Но многоопытный агент ФБР Пендергаст выдвигает собственную — почти неправдоподобную — версию случившегося. Версию, которая опирается на нелепую и страшную местную легенду…

Натюрморт с воронами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Натюрморт с воронами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Кори осознала, что убежать не удастся, она обернулась и крикнула:

— Джоб! Джоб, погоди!

Но он продолжал бежать с перекошенным от ярости лицом и дико завывал.

В ту же секунду Кори ощутила сильный удар по голове и рухнула на спину в мягкую грязь. Он вскочил на неё и радостно завопил, обдав жуткой вонью. Кори увидела, как Джоб высоко занёс руку для последнего удара, и от страха закрыла глаза.

— Друг! — крикнула она, уже не надеясь на спасение. — Ты мой друг! Я хочу быть твоим другом! — тихо всхлипывая, повторяла Кори.

Удара не последовало. Выждав несколько секунд, она открыла глаза.

Рука с огромным кулаком всё ещё висела над ней, но круглое белое лицо Джоба совершенно изменилось. От ярости и гнева не осталось и следа, вместо них появились растерянность и любопытство.

— Ты и я — друзья, — простонала Кори с облегчением и надеждой.

Его лицо всё ещё походило на жуткую гримасу, но в единственном уцелевшем глазу появилось что-то вроде надежды. Немного подумав, Джоб опустил руку.

— Длуг? — переспросил он.

— Да, ты мой друг, — кивнула она.

— Иглать с Джобом?

— Да, я буду играть с тобой, Джоб, мы же друзья. — Кори всё ещё задыхалась от страха, но теперь в ней вспыхнул проблеск надежды.

Круглое лицо Джоба вдруг снова перекосилось, но теперь уже не от ярости: это была улыбка. Точнее, не улыбка, а её жалкое подобие, гримаса, в которой с трудом угадывались дружеские чувства. Он слез с Кори, с трудом поднялся на ноги, корчась от боли, и ещё шире улыбнулся.

Кори присела и, боясь спугнуть его, ответила на улыбку.

— Да, Джоби, мы с тобой друзья. Кори и Джоб — друзья, — повторила она, для убедительности показав пальцем на себя и на него.

— Длузья, — задумчиво сказал он, как будто вспоминая давно забытое слово.

Сирена была уже совсем близко. Скрипнули тормоза, и хлопнула дверца полицейской машины.

Кори попыталась встать, но ноги ей не подчинялись.

— Да, Джоб, друзья. Я не буду больше убегать от тебя, а тебе не нужно убивать меня. Я останусь здесь и буду играть с тобой.

— Мы будем иглать! — радостно завопил он и бросился на убранное кукурузное поле.

2

Покрытый пылью и потерявший в результате урагана свой прежний лоск «роллс-ройс» был припаркован на автомобильной стоянке неподалёку от ресторана Мэйзи. Пендергаст стоял в новом чёрном костюме, слегка опёршись на дверцу, и ждал Кори. Старый «гремлин» вынырнул из-за поворота, скрипнул тормозами, несколько раз чихнул и остановился рядом с Пендергастом.

— Мисс Свенсон, — сказал он, вынимая руку из кармана, — по пути в Нью-Йорк я проеду мимо Аллентауна. Не хотите отправиться со мной?

Кори решительно покачала головой:

— Нет, я поеду туда сама.

— Я мог бы навести справки в нашей базе данных и сообщить вам все подробности его нынешней жизни.

— Нет, я предпочитаю ничего не знать заранее, поскольку не ожидаю никаких чудес.

Пендергаст пристально посмотрел на Кори, но промолчал.

— Не волнуйтесь, всё будет нормально.

Подумав, он кивнул:

— Надеюсь. Ну что ж, если вы отказываетесь ехать со мной, то по крайней мере примите от меня этот маленький подарок. — Пендергаст протянул Кори белый конверт.

— Что это? — удивилась она.

— Небольшой сюрприз.

Кори открыла конверт и вынула оттуда чек на двадцать пять тысяч долларов. Сумма была выписана образовательным трастовым фондом на её имя.

— Нет, я не могу принять это, — заявила она.

Пендергаст улыбнулся.

— Вы не только можете взять этот чек, но должны это сделать.

— Извините, но я не возьму эти деньги, — упрямо повторила Кори.

— Вероятно, мне следует объяснить, почему вы должны это сделать. Прошлой осенью я совершенно случайно наткнулся на завещание, написанное одним из моих дальних родственников, который сколотил весьма приличное состояние. Я не хотел бы распространяться об обстоятельствах, предшествовавших этому, но могу сказать, что эти деньги были заработаны им не совсем честным путём. Я не желаю оставлять эти деньги себе и, чтобы сохранить доброе имя Пендергастов, решил передать их на какие-либо благотворительные цели. Думаю, Кори, именно вы нуждаетесь в благотворительности. Лучшего способа разумно потратить эту сумму мне не найти.

Кори опустила глаза и долго молчала. Никогда в жизни никто не давал ей ничего просто так. Она испытала странное, но вместе с тем приятное ощущение, что о ней кто-то заботится, — тем более чужой человек. Повертев в руках чек, Кори положила его в конверт.

— А что означает этот образовательный трастовый фонд?

— Насколько я помню, — хитро прищурился Пендергаст, — вам остался всего один год в школе.

Кори кивнула.

— Вы слышали когда-нибудь об Академии Филипса?

— Нет.

— Это известная частная школа-интернат в Нью-Гэмпшире. Так вот, там по моей просьбе для вас забронировано место.

Кори удивлённо уставилась на него.

— Вы хотите сказать, что это деньги не для колледжа?

— Вам нужно поскорее уехать из этого города. Он убивает вас.

— Но это же интернат! Да ещё в Новой Англии! Я не справлюсь с учёбой.

— Моя дорогая Кори, — шутливо заметил Пендергаст, — после всего того, что вам пришлось пережить, вы справитесь с чем угодно. Я абсолютно уверен, что вам будет там неплохо. Вы найдёте в этой школе немало таких же, как вы, учеников — умных, любознательных, творчески мыслящих и скептически настроенных. А в начале ноября по пути в Мэн я заеду к вам. — Он смущённо покашлял.

Повинуясь чувству благодарности, Кори сделала шаг вперёд и крепко обняла его. Пендергаст напрягся всем телом, замер от неожиданности, потом осторожно высвободился. Кори заметила, что его лицо залилось краской.

— Кори, — тихо сказал он, снова кашлянув, — простите меня, но я не привык к такому выражению чувств. Я воспитан в семье, где… — Пендергаст замолк и густо покраснел.

Она отступила, испытывая эмоции, которые трудно контролировать. Посмотрев на Кори с мягкой улыбкой, он поклонился и, взяв её руку, поднёс к губам. Кори опомниться не успела, как Пендергаст повернулся, сел в свой шикарный «роллс-ройс» и умчался.

Кори глядела ему вслед, пока машина не исчезла за окраиной города, потом села в свою машину и придирчиво осмотрела подготовленные вещи, желая убедиться в том, что ничего не забыла. Вырулив на проезжую часть, Кори заметила на противоположной стороне улицы Брэда Хейзена. Сын шерифа стоял у бензоколонки, наполняя бак тёмно-голубого автомобиля Арта Риддера, и смотрел в ту сторону, где только что исчез чёрный «роллс-ройс» Пендергаста.

Кори стало жалко шерифа. Странно, что он оказался очень хорошим человеком. Она вспомнила, как навещала его в больнице и как он плакал, лёжа с забинтованной головой на подушках и вспоминая своего помощника Теда Франклина. Глядя на Брэда, Кори размышляла, есть ли в этом оболтусе хотя бы малая часть достоинств, присущих его отцу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Натюрморт с воронами отзывы


Отзывы читателей о книге Натюрморт с воронами, автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x