Array Array - Демон-император
- Название:Демон-император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9725-1599-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Array - Демон-император краткое содержание
Он был почти мертв, когда друг привез его в Японию – единственное место, где его могли вернуть к жизни.
Но цена спасения оказалась высока. Артур потерял память, а лабораторию, в которой его лечили, разгромили якудза. И вот, как много лет назад, Проснувшийся Демон снова один на один с жестоким миром, где кланы биотехнологий борются с андроидами и боевыми машинами.
Но Артур помнит, что его родина – Россия и готов любой ценой вернуться домой.
Демон-император - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Без одежды она казалась такой хрупкой, он усаживал ее сверху, сжимал ей колени, она выдыхала со свистом, как маленький хищник, приподнимая верхнюю губу, раздувая тонкие ноздри, покрываясь бисеринками пота… падала на него, медлительно выворачивалась, освоившись, нанизав себя до упора, и ползла по кругу, чтобы завершив разворот, облизать ему пальцы на ногах… я тебя никому не отдам, слышишь, никаким козлам тебя не отдам, ты только…
Он закрывал глаза, чтобы не видеть ее сзади, раскрытую, чтобы не взорваться раньше времени, стискивал зубы, садился, ловил между пальцев ее груди, опрокидывал ее навзничь, на себя… она податливо, послушно выгибалась, ухитряясь не потерять единство, запрокидывая лицо, подставляла послушный рот, упираясь пятками, сплетая с ним руки… ты только моя, ты только со мной, разве не видишь, как нам с тобой вдвоем…
Каждым движением она услужливо спрашивала, что он желает получить, бесконечно готовая отдавать… складывалась для него, повинуясь, ловя оттенки, угадывая заранее, с каждой минутой превращаясь из тихой ученицы в проказницу-подростка, а из дерзкой проказницы – в откровенную бесстыжую шлюху… ты самый лучший, ты такой сильный, такой большой, да, куда хочешь, куда хочешь, мой господин…
Ты хоть капельку меня любишь?.. да, да, да, только тебя… ты притворяешься, все ты врешь… забирая ее лицо в ладони, покрывая поцелуями ее тонкие раскосые глаза, ловя в зрачках ее боль и наслаждение, когда до упора, до мягкого сопротивления внутри, до царапин от ногтей… и перевернув, жестко уронив на коленки, доходя до точки кипения, с рычанием вколачиваясь в нее, в распростертое, ловя тонкие ладошки… я не вру, не вру тебе, я так ждала тебя… Артур, не ходи со мной, не ходи, там что-то плохое, я боюсь, я тебя… молчи, не говори, спи, спи, мой господин…
Рано утром деликатным кашлем их разбудил президент Обути.
Едва заметная тропа, петляя между пологими мертвыми холмами, привела их в деревню. Большой Токио исчез. Сказочные, хрупкие домики прилепились к склону черной горы. Неспешно перезванивались колокольчики. Легкая музыка струилась из дверей деревенского храма. Тихонько поворачивались молитвенные барабаны, струились по ветру цветные полоски бумаги.
– Где мы?
– Здесь селятся беглые мастера. Одни бегут от притеснений сегунов, другие – от якудзы Маро и Мико. Мы никому не отказываем. Пойдемте, нас ждет почтенный кадзи.
– Кадзи? Камико, переведи.
Девушка приложила палец к губам.
– Здесь нельзя шуметь. Секта Соко Гаккай преподносит тебе этот подарок.
Кузницу Артур угадал по звону металла и слою окалины. Двое мальчишек на заднем дворе без устали раздували меха. Поклонившись старой женщине, гости согнулись в три погибели и пролезли под низкой притолокой. Внутри в чистой комнатке им подали чай. Одну из стен комнаты занимал сложный алтарь. Явился степенный хозяин, сел напротив Артура, стал рассматривать гостя из-под полуприкрытых век. Тяжелые, темные от металла руки уложил на коленях.
– Почтенный катана-кадзи говорит, что я привел в дом достойного человека, – перевела слова Обути девушка. – Он будет работать для тебя, после того как очистит тело. Нам надо ждать снаружи.
Артур хотел возразить, что так они потеряют еще день, но вовремя вспомнил, с кем имеет дело. Обути провел маленькую экскурсию по деревне. На площади в позе лотоса грелись старики, с каждым пришлось раскланиваться. Артур смотрел на морщинистые пергаментные ручки и гадал, сколько же им лет.
– Некоторые родились почти сразу после Большой Смерти, – президент точно услышал мысли. – Люди, родившиеся на черных холмах, живут долго. Но не могут отсюда уйти.
– Они тоже буддисты?
– Каждый из нас буддист, – улыбнулся Обути. – Хотя многие из этих почтенных жителей поклоняются духам Синто. Здесь есть и приверженцы Конфуция. Порой они смешно спорят между собой. Но дух Просветленного всех примиряет.
Когда они вернулись в дом кузнеца, кое-что изменилось. Мастер вышел к ним чистый, в сверкающих одеждах, с заплетенными волосами.
– Чтобы начать работу над новым мечом, катана-кадзи всегда моется, одевает кугэ и украшает дом праздничной соломой, – шепнула девушка. – Без этих приготовлений душа не войдет в оружие.
– Боюсь, что катаной я не умею пользоваться, – Артур представил, на сколько дней или недель придется теперь застрять в деревне, и ему стало нехорошо.
– Мастер это чувствует, – спокойно объяснила Камико. – Но это не важно. Почтенный Обути говорит, что процесс изготовления – более ценная вещь, чем спешный подарок. Сегодня ночью мастер очистит руду от песка. Он будет нагревать и охлаждать металл восемнадцать раз, сравнивая каждый разогретый кусок по цвету с ночной луной. На третью ночь мастер соберет полосы и каждую очистит от лишнего. Затем понадобится еще одна жертва и молитва, перед тем, как собирать лезвие из многих частей. Тебе нельзя смотреть на это, это секрет. Мы с тобой пока можем уйти. Но ты должен вернуться спустя столько лун, сколько укажет мастер, ко времени изготовления цуба. Почтенному кадзи понадобится твоя ладонь, чтобы цуба лежала в ней идеально.
– Передай, что я заранее благодарен. Но я тоже хочу сделать вашей деревне подарок.
Почтенный кадзи вежливо приподнял бровь.
– Мне кажется, вы тут разучились делать мыло. Во всяком случае, вашим мылом мне вчера чуть всю кожу не содрали.
– Мыло? – президент Обути посовещался со старейшинами деревни. – А сколько дней для этого нужно?
– Если вы мне поможете, справимся за день. Но мне нужны два толковых помощника.
Толковые помощники нашлись быстро. По деревне моментально разнесся слух о дивном новшестве, часа через два подтянулись сектанты из города. Артур через переводчицу пытался объяснить, что такое сода, но особого успеха не добился. Пришлось прибегнуть к дедовскому способу – добывать поташ из древесной золы. По приказу Кузнеца мальчишки прикатили и подожгли толстое полено. Самому ответственному было поручено собирать золу. Ради создания важной технологии президент согласился зарезать свинью. В деревянном чане при общем торжественном молчании Артур смешал ингридиенты и разлил массу по заготовленным ящичкам. В разные ящички он добавлял ароматизаторы, какие удалось собрать по округе, а сам молил бога, чтобы мыло застыло.
К вечеру мыло не застыло, но первая партия благоухающей продукции была роздана нетерпеливым хозяйкам. По мнению Камико, особенно удался красноватый скраб, замешанный на разновидности местного овса с добавлением меда. Удался настолько, что местные дети охотно принялись лизать и кусать аппетитные кубики.
– Заверните ящики в теплое, – напутствовал Кузнец, – не кушайте, ждите четыре дня. Потом можно мыться. Это вам не золой друга дружку тереть. Вы оба, запомнили?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: