Линкольн Чайлд - Книга мертвых
- Название:Книга мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054729-6, 978-5-9713-9029-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Книга мертвых краткое содержание
В это уже готовы поверить сотрудники Нью-Йоркского музея, ставшие свидетелями серии загадочных смертей во время подготовки к выставке сокровищ из гробниц Сенефа, регента фараона Тутмоса IV.
Безумие и смерть настигают режиссера светозвукового шоу, его помощника, а затем – известного египтолога…
Полиция и ФБР теряются в догадках. Однако лейтенант Винсент д'Агоста и журналист Уильям Смитбек подозревают: к убийствам в Нью-Йоркском музее причастен Диоген Пендергаст, одержимый идеей «идеального преступления».
Единственный, кто способен справиться с Диогеном, – его брат, специальный агент ФБР Алоиз Пендергаст, но он попал в тюрьму по ложному обвинению в убийстве…
Книга мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но эта тишина не была полной. Теперь Смитбек слышал какофонию криков и воплей, доносившихся со стороны входа, – это была настоящая массовая истерия. Он выпрямился и направил в темноту луч фонарика.
– Нора! – громко крикнул он. – Нора!
Неожиданно в одной из ниш луч высветил полускрытую фигуру человека в белом смокинге. Смитбек с изумлением увидел, что на лице мужчины черная полумаска, а уши прикрыты наушниками. В руке он держал нечто, напоминающее пульт дистанционного управления. Человек в белом стоял абсолютно неподвижно, и Смитбек уже почти решил, что это очередное голографическое изображение, как вдруг тот поднес руку к лицу и сорвал маску.
Пендергаст тоже заметил странную фигуру, и она произвела на него потрясающее впечатление. Он дернулся словно от удара и застыл. Его лицо, обычно бледное, стало пунцовым. Смитбек мог бы поклясться, что реакция человека в смокинге была еще более сильной. Тот инстинктивно пригнулся и весь сжался, словно зверь перед прыжком, но потом, очевидно взяв себя в руки, выпрямился.
– Ты! – сказал он и тут же замолчал. Затем длинной тонкой рукой снял наушники, вытащил из ушей затычки и демонстративно швырнул их себе под ноги.
Смитбек изумился еще больше: перед ним стоял Хьюго Мензис, босс Норы. Только вот выглядел он необычно: дрожал словно в ознобе, глаза горели красноватым огнем. Лицо его было почти таким же красным, как у Пендергаста, – вне всякого сомнения, он пребывал в ярости.
Специальный агент потянулся было к револьверу, но, не донеся руку до кобуры, замер словно парализованный.
– Диоген… – произнес он сдавленным голосом.
Одновременно Смитбек услышал свое собственное имя и, обернувшись, увидел Нору, бредущую из дальнего угла зала под руку с Виолой Маскелин. Пендергаст оглянулся и тоже увидел женщин.
В следующее мгновение Мензис с невероятной скоростью метнулся в сторону и исчез в темноте. Пендергаст сделал непроизвольное движение, словно собираясь броситься в погоню, но потом повернулся к Виоле, явно не зная, как поступить.
Смитбек поспешил к женщинам, Пендергаст кинулся следом и через секунду держал Виолу в объятиях.
– О Господи! – прошептала она, чуть не плача. – О Господи, Алоиз!..
Но Смитбек уже ничего не слышал: он обнимал Нору, одной рукой гладя ее по перепачканному кровью лицу.
– Как ты? – спросил он.
Нора поморщилась:
– Очень болит голова. Есть еще несколько царапин. Это был такой ужас!
– Мы выведем вас отсюда. – Смитбек повернулся к Пендергасту.
Тот продолжал прижимать к себе Виолу, но взгляд его был устремлен туда, где скрылся Хьюго Мензис.
Со стороны погребальной камеры донесся звук шагов, темноту прорезали лучи фонариков, и в Зал колесниц с озадаченным видом вошли около десятка полицейских с оружием на изготовку.
– Что здесь происходит, черт побери? – спросил старший из них, лейтенант. – Что это за место?
– Вы находитесь в гробнице Сенефа, – ответил Пендергаст.
– А что это был за взрыв?
– Он был вызван необходимостью проникнуть в гробницу, лейтенант, – сказала Хейворд, подходя и показывая свой жетон. – А теперь слушайте внимательно. Здесь имеются раненые. А у входа в гробницу их еще больше. Нам понадобится несколько экипажей «Скорой помощи», мобильные пункты первой помощи. Вы все поняли? Лейтенант д’Агоста находится в передней части гробницы и готов провести людей к выходу. Ему нужна помощь.
– Понятно, капитан. – Лейтенант повернулся к своим офицерам и начал отрывисто раздавать приказания.
Несколько полицейских спрятали пистолеты и направились в глубь гробницы, по стенам и полу заплясали пятна света. Вдали послышался шум приближающейся толпы – стоны, плач и кашель, время от времени прерываемые гневными нечленораздельными выкриками. Смитбек подумал, что все это здорово смахивает на передвижной сумасшедший дом.
Пендергаст уже вел Виолу к выходу. Смитбек, обняв Нору, последовал за ними к пролому в углу погребальной камеры, и через несколько мгновений все четверо оказались за пределами гробницы, в ярко освещенном помещении станции метро. По платформе уже бежали санитары с раскладными носилками.
– Мы доставим их наверх, джентльмены, – подойдя, сказал один из них, в то время как остальные промчались мимо и скрылись в гробнице.
Через несколько секунд Нора с Виолой были уложены на носилки, и санитары понесли их вверх по лестнице. Пендергаст возглавлял шествие. Краснота уже сошла с его лица, и оно стало пепельно-серым и абсолютно непроницаемым. Смитбек шел рядом с женой. Нора улыбнулась и взяла его за руку.
– Я знала, что ты придешь, – прошептала она.
Глава 67
– Мы подаем завтрак начиная с шести утра, сэр, – сказал проводник, обращаясь к красивому, хорошо одетому джентльмену, занимающему отдельное купе.
– Я предпочел бы позавтракать здесь. Заранее вас благодарю.
Проводник посмотрел на двадцатидолларовую купюру, вложенную в его руку.
– Хорошо, сэр, никаких проблем. Могу я сделать для вас что-нибудь еще?
– Да. Принесите охлажденный стакан, немного льда, бутылку холодной минеральной воды и сахар.
– С удовольствием, сэр; вы все получите через минуту. – С этими словами проводник, улыбаясь и кланяясь, вышел из купе и с почти благоговейной осторожностью закрыл дверь.
Диоген видел, как маленький человечек скрылся в коридоре, слышал его удаляющиеся шаги и стук тяжелой двери в конце вагона. Он слышал еще мириады других звуков – звуков Пенн-стейшен, смешавшихся в один сплошной гул, но в голове Диогена звучавших изолированно: приближающиеся и удаляющиеся голоса, монотонные объявления службы информации.
Он отвернулся к окну и от нечего делать стал смотреть на платформу. Открывшаяся перед ним картина состояла из зеленых и серых тонов. Дородный кондуктор что-то терпеливо объяснял молодой женщине с грудным ребенком на руках. Вот мимо окна трусцой пробежал человек, спеша на последний экспресс до Дувра, который должен был отправиться с соседнего пути. Потом подошла худенькая старушка, остановилась, посмотрела сначала на билет, потом на номер вагона и медленно побрела дальше.
Диоген видел всех этих людей, но не обращал на них внимания. Для него они были частью пейзажа, возможностью отвлечься от гнетущих мыслей.
После первых мгновений изумления, отчаяния и слепой ярости он сумел заставить себя не думать о том, что план его провалился. С учетом всех обстоятельств ему еще, можно сказать, повезло. Он всегда готовил несколько путей отступления, и на этот раз выбрал самый лучший. После бегства из музея прошло всего полчаса, а он уже сидит в ночном пассажирском поезде «Озеро Шамплейн» железнодорожной компании «Армтрек», следующем до Монреаля. Это был идеальный поезд для осуществления его плана: он делал тридцатиминутную остановку в Колд-Спринг, на реке Гудзон, где электрический локомотив меняли на дизельный и пассажиры имели возможность как следует размяться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: