Линкольн Чайлд - Книга мертвых
- Название:Книга мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054729-6, 978-5-9713-9029-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Книга мертвых краткое содержание
В это уже готовы поверить сотрудники Нью-Йоркского музея, ставшие свидетелями серии загадочных смертей во время подготовки к выставке сокровищ из гробниц Сенефа, регента фараона Тутмоса IV.
Безумие и смерть настигают режиссера светозвукового шоу, его помощника, а затем – известного египтолога…
Полиция и ФБР теряются в догадках. Однако лейтенант Винсент д'Агоста и журналист Уильям Смитбек подозревают: к убийствам в Нью-Йоркском музее причастен Диоген Пендергаст, одержимый идеей «идеального преступления».
Единственный, кто способен справиться с Диогеном, – его брат, специальный агент ФБР Алоиз Пендергаст, но он попал в тюрьму по ложному обвинению в убийстве…
Книга мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не стоит обо мне так беспокоиться.
Мензис поднялся:
– Что ж, получилось много шума из ничего. Эдриан, я хотел бы побеседовать с вами о размещении артефактов. Сегодня нас ждет много работы.
– Можно мне вначале сказать несколько слов Норе? Я зайду к вам через несколько минут.
– Хорошо. – Мензис вышел и закрыл за собой дверь.
Уичерли, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло, которое только что освободил Мензис, и Нора почувствовала легкое раздражение. Она очень надеялась, что он не повторит сцены, которую устроил на прошлой неделе.
Когда Уичерли вновь заговорил, голос его был полон сарказма:
– Что, боитесь, как бы я снова не попытался залезть к вам в трусы?
– Эдриан, у меня нет времени на такие глупости. Впереди меня, как, впрочем, и вас, ждет напряженный день. Так что давайте забудем об этом.
– И о вашем гнусном поведении тоже?
– Моем поведении? – Нора вздохнула: ей не хотелось больше об этом говорить. – Дверь прямо за вами. Пожалуйста, воспользуйтесь ею.
– Только после того, как мы кое-что выясним.
Она внимательнее посмотрела на Уичерли и вдруг почувствовала тревогу. Ее поразил его усталый, даже изможденный вид: бледное лицо, синяки под глазами и влажные всклокоченные волосы. Но самым удивительным было то, что его всегда безукоризненные костюм и галстук сейчас казались неопрятными, даже потрепанными. Нора заметила на лбу у него капли пота.
– Вы плохо себя чувствуете?
– Я чувствую себя замечательно! – заявил он, однако при этих словах одна сторона его лица вдруг начала дергаться.
– Эдриан, вам обязательно нужно отдохнуть. В последнее время вы очень много работаете. – Нора старалась говорить ровным, спокойным голосом. Как только Уичерли уйдет, она позвонит Мензису и попросит его дать Уичерли выходной. Как бы ни нуждались они в его знаниях – а Уичерли, несмотря на свое мерзкое поведение, оказался действительно бесценным специалистом, – нельзя позволить ему сорваться перед самым открытием.
Его лицо опять задергалось, на этот раз гораздо сильнее, и обычно приятные черты Эдриана на мгновение исказились ужасной гримасой.
– Почему вы говорите мне это, Нора? Разве я плохо выгляжу? – Голос его теперь звучал гораздо громче, а пальцы так сильно сжали подлокотники кресла, что ногти впились в ткань.
Нора поднялась с места:
– Мне действительно кажется, что после такой напряженной работы вам нужно денек отдохнуть. – Она решила не звонить Мензису: в конце концов именно она руководитель проекта и имеет полное право отослать его домой. Уичерли был не в том состоянии, чтобы заниматься размещением артефактов стоимостью в несколько миллионов долларов.
Его лицо вновь исказилось гримасой.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Вы переутомились, вот и все. Я даю вам выходной. Это приказ, Эдриан. Вы должны отправиться домой и немного отдохнуть.
– Приказ? С каких это пор вы стали моим боссом?
– С того самого дня, как вы здесь впервые появились. А теперь, пожалуйста, ступайте домой, или я вызову охрану.
– Охрану? Очень смешно.
– Пожалуйста, покиньте мой кабинет. – С этими словами Нора потянулась за телефоном.
Но Уичерли внезапно поднялся, перегнулся через стол и, схватив трубку, швырнул ее на пол, после чего выдернул телефонный шнур из гнезда и отбросил его в сторону.
Нора затаила дыхание. С Уичерли происходило что-то ужасное. Ей еще никогда не приходилось видеть людей в подобном состоянии.
– Послушайте, Эдриан, – мягко произнесла она. – Давайте успокоимся. – Она встала.
– Ах ты, чертова шлюха! – тихо, с угрозой в голосе проговорил Уичерли.
Нора заметила, что его пальцы тоже начали подергиваться – спазмы становились все сильнее, пока рука, наконец, не сжалась в кулак. Почти физически ощущая исходящую от него агрессию, она медленно, но решительно обошла стол.
– Я ухожу, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно тверже, и внутренне готовясь защищаться. Если он набросится на нее, она даст ему достойный отпор.
– Как же, уходишь, твою мать! – Уичерли поднялся, преградив ей путь, протянул руку назад и повернул ключ в замке. – Ну, попробуй теперь уйти!
Он стоял перед ней с налитыми кровью глазами, его зрачки напоминали крохотные черные пули. Нора попыталась подавить нарастающую панику, лихорадочно думая, что лучше сработает – спокойное убеждение или строгий приказ. Она чувствовала запах его пота, почти такой же резкий, как запах мочи. По лицу Уичерли опять пробежала судорога, пальцы правой руки то сжимались, то разжимались – казалось, в него вселился дьявол.
– Эдриан, все в порядке. – Нора старалась говорить спокойно, но голос ее дрожал. – Вам просто нужна помощь. Разрешите, я позвоню доктору.
Лицо Уичерли продолжало дергаться, на шее у него вздулись мышцы.
– Думаю, у вас какой-то припадок, – продолжала она. – Вы меня понимаете, Эдриан? Вам срочно нужна медицинская помощь. Позвольте мне позвонить.
Он лишь что-то промычал в ответ, брызгая слюной.
– Эдриан, я сейчас выйду и позову доктора…
Внезапно Уичерли резко выбросил вперед правую руку и стукнул ее по лицу, но Нора была готова к нападению и успела увернуться, так что удар оказался не слишком сильным. Отступив назад, она закричала:
– На помощь! Охрана! Позовите охрану!
– Заткнись, сука! – Он бросился вперед, волоча за собой одну ногу, и нанес ей еще один удар, теперь уже гораздо более чувствительный.
Нора наткнулась на край стола, потеряла равновесие, и Уичерли тут же накинулся на нее, сбил с ног, смахнув при этом со столешницы лэптоп.
– Помогите! На меня напали! – Она пыталась ткнуть ему в глаза растопыренными пальцами, но он оттолкнул ее руку, ударил по голове, потом схватил за ворот блузки и с силой рванул его вниз, так что посыпались пуговицы.
Нора вновь закричала и попыталась вырваться, но Уичерли свободной рукой обхватил ее за шею с такой силой, что она больше не могла произнести ни звука. Она попыталась упереться в пол, но он зажал ее ноги своими.
– Так, значит, ты думаешь, что ты босс? – Теперь он стал душить ее уже обеими руками. Нора колотила по нему кулаками, дергала за волосы, щипала, но он, казалось, даже не замечал этого, продолжая сдавливать ее шею и почти прижав к ее лицу свое – покрытое потом, искаженное гримасой, отвратительно воняющее. – Я покажу тебе, кто здесь босс.
Нора из последних сил царапала и щипала Уичерли, судорожно хватая губами воздух, который не попадал в горло. Ей казалось, что ее шея уже почти сломалась от чудовищного давления. Кровь перестала поступать к мозгу, и она чувствовала, как силы покидают ее, словно вода, выливающаяся из перерезанного шланга. Перед глазами Норы вдруг вспыхнули миллионы звезд, а потом стало расплываться черное пятно – словно вылитые в воду чернила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: