Линкольн Чайлд - Танец смерти
- Название:Танец смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038229-4, 5-9713-3573-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Танец смерти краткое содержание
Два выдающихся ума.
Два заклятых врага.
Агент ФБР Алоиз Пендергаст – и убийца Диоген Пендергаст.
Их вражда длилась годами – но теперь она перешла в беспощадную войну.
Диоген поставил себе целью не просто уничтожить всех близких людей брата, но и повесить эти убийства на него.
Он почти добился успеха.
За Алоизом гонятся и полицейские, и бывшие коллеги из ФБР.
Единственный, кто согласен ему помочь, – это старый друг, лейтенант Винсент Д'Агоста.
Вместе они должны остановить безжалостного преступника.
Охота на хищника начинается!
Но – доживут ли охотники до ее финала?
Танец смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все, мы попались.
Полицейский автомобиль развернулся и направился в их сторону.
Пендергаст открыл глаза.
– Я подержу напитки, а ты постарайся от него уйти.
Д'Агоста немедленно включил двигатель, обогнул полицейскую машину и выехал на дорогу, идущую параллельно пляжу. Полицейский включил мигалки и сирену и помчался за ними.
Они ехали мимо дюн. Через несколько минут Д'Агоста услышал другую сирену, она орала впереди.
– Пляж, – сказал Пендергаст, ловко удерживая в руках чашки.
– Хорошо.
Д'Агоста включил четвертую скорость и перевалил автомобиль через ограду на пляжный променад. Машина загромыхала по неровным деревянным плашкам, сшибла следующее ограждение, подпрыгнула на два фута и опустилась на песок.
Теперь они мчались по пляжу, почти по линии прибоя. Д'Агоста оглянулся и увидел, что полиция по-прежнему их преследует.
Им надо было прибавить скорости.
Он нажал на газ, шины взметали фонтаны мокрого песка. Впереди он увидел огороженное пространство – заповедник. Таких мест было много на южном побережье. Д'Агоста сшиб еще один деревянный забор и поехал по дюнам со скоростью сорок миль в час. Территория была обширной. Д'Агоста понятия не имел, куда едет, и направил автомобиль в самое дикое на вид место – там и кустарник был гуще, и дюны выше. Тут же росло несколько корявых сосен. Сюда полицейским машинам не пробраться.
Неожиданно Пендергаст выпрямился, словно стальная пружина.
Д'Агоста прорвался через какой-то кустарник и посмотрел в зеркало заднего вида. Никого. Полиция отстала, но Д'Агоста понимал, что ненадого. При всех полицейских участках южного побережья имелись патрульные пляжные машины. Он несколько месяцев назад и сам ездил в такой машине. Они с Пендергастом по-прежнему в глубоком дерьме, и надо отыскать какой-то другой путь...
– Останови машину, – сказал вдруг Пендергаст.
– Ну уж нет. Я должен...
– Останови!
Что-то в его голосе заставило Д'Агосту ударить по тормозам. Они резко остановились возле огромной дюны. Д'Агоста выключил фары и мотор. Сумасшествие какое-то. Они оставили за собой следы, и любой идиот может их отыскать.
По радио все еще транслировали пресс-конференцию, и Пендергаст внимательно слушал: «...всегда хранилось в сейфе страховой компании музея. Камень представляет слишком большую ценность, чтобы выставлять его в витрине. Наша страховая компания не могла себе этого позволить».
Пендергаст повернулся к Д'Агосте с изумленным видом. Неожиданная дикая надежда, осветила его лицо.
– Вот оно!
– Что?
– Диоген наконец-то совершил ошибку. Вот то, что нам нужно. – Он вынул сотовый телефон.
– Хотел бы я знать, о чем ты толкуешь.
– Я собираюсь сделать несколько звонков. А ты, Винсент, должен доставить нас на Манхэттен.
Позади, из-за дюн, послышался слабый вой сирен.
Глава 59
Смитбек медленно сложил сотовый телефон, потрясенный только что полученным невероятным звонком. Он заметил, что Нора смотрит на него с любопытством. Служебный вход в музей наконец-то открыли, и служащие ринулись в здание в поисках тепла.
– В чем дело, Билл? – спросила она. – Кто звонил?
– Специальный агент Пендергаст. Он сумел отыскать меня по телефону, который я получил в «Таймс».
– Чего он хочет?
– Что ты сказала?
Смитбек казался растерянным.
– Я спросила, чего он хочет. Ты словно контуженный.
– Я только что получил чрезвычайно странное предложение.
– Предложение? О чем ты говоришь?
Смитбек встрепенулся и схватил Нору за плечо.
– Скажу позже. Послушай, у тебя здесь все будет в порядке? Я беспокоюсь: Марго погибла, и Пендергаст предупреждал об опасности.
– Музей сейчас – самое безопасное место в Нью-Йорке. Тут тысяча копов.
Смитбек задумчиво кивнул.
– Верно.
– Послушай, я должна идти работать.
– Я войду с тобой. Мне нужно поговорить с доктором Коллопи.
– С Коллопи? Желаю удачи.
Смитбек уже видел большую сердитую толпу репортеров. От музея их отгородили веревкой полицейские и охранники. Впускали только сотрудников. А Смитбека охранники знали в лицо, слишком хорошо знали.
Нора положила ему на плечо руку.
– Что ты собираешься делать?
– Я должен пройти в здание.
Нора нахмурилась.
– Это имеет отношение к звонку Пендергаста?
– Конечно. – Он заглянул в ее зеленые глаза, перевел взгляд на медные волосы и веснушчатый нос. – Знаешь, чего мне на самом деле сейчас хочется...
– Не соблазняй меня. У меня полно работы. Сегодня – публичное открытие выставки, если мы вообще снова откроемся.
Смитбек поцеловал ее и прижал к себе. Уже хотел было идти, но Нора не отпустила.
– Билл, – прошептала она ему на ухо, – слава богу, что ты вернулся.
Они постояли минуту обнявшись, затем Нора медленно опустила руки. Улыбнулась, подмигнула и пошла в музей.
Смитбек смотрел ей вслед. Затем смешался с толпой сотрудников, выстроившихся возле дверей. Сотрудники вынимали пропуска, толпа скопилась порядочная. Полиция и музейная охрана проверяли документы. Войти нелегко. Смитбек подумал с минуту, потом вынул свое удостоверение и на обратной его стороне написал короткую записку.
Когда очередь дошла до него, охранник преградил дорогу:
– Удостоверение.
– Я – Смитбек из «Таймс».
– Ты не по адресу, дружище. Пресса вон там.
– Послушайте. У меня срочное секретное послание к доктору Коллопи. Оно должно быть передано ему немедленно, иначе полетят головы. Я не шучу. – Смитбек глянул на табличку с именем охранника. – Вам, мистер Праймус, тоже будет не до шуток, если вы его не доставите.
Охранник дрогнул, в глазах его промелькнул страх. Музейная администрация в последние годы не делала жизнь сладкой для тех, кто находился внизу карьерной лестницы, и создала здесь климат устрашения. Смитбек раньше использовал этот фактор в свою пользу. Надеялся, что он и сейчас сработает.
– О чем послание? – спросил охранник по имени Праймус.
– Оно касается украденных бриллиантов. У меня имеется секретная информация.
Охранник засомневался:
– Ну, не знаю...
– Я не прошу у вас позволения войти. Прошу лишь доставить записку директору. Не его секретарю, не кому-нибудь еще, только директору. Послушайте, я не какой-нибудь подонок. Вот мое удостоверение.
Охранник взял удостоверение и с сомнением на него посмотрел.
Смитбек сунул ему в руку записку.
– Не читайте. Положите ее в конверт и лично доставьте. Поверьте, вы будете рады, что сделали это.
Охранник мгновение колебался. Затем взял карточку и отправился в кабинет охраны. Спустя несколько минут вернулся с конвертом.
– Я запечатал ее, не читая.
– Ну и молодец.
Смитбек написал на конверте: «Для доктора Коллопи, чрезвычайно важно, открыть немедленно. От Уильяма Смитбека, младшего, из „Нью-Йорк таймс“».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: