Тим Ваггонер - Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть [сборник litres]
- Название:Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-145781-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Ваггонер - Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть [сборник litres] краткое содержание
В романе «Обряд посвящения» Винчестеры приезжают в городок Лорел-Хилл, штат Нью-Джерси, чьи жители, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи у них – рядовое явление. Но братья подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача.
Следующая книга «Свежее мясо» расскажет о Национальном парке Тахо, где погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела и нападение загадочного летающего существа…
А в романе «Врезано в плоть» сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупов приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра обернется кошмарными открытиями.
Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они вышли к небольшой поляне, посреди которой стояло несколько замерзших деревьев, резко выделявшихся на белом фоне. Они прошли до середины поляны, когда Дин услышал уже знакомый глухой гул лавины.
Глава 39
По пути к «Импале» Сэм осматривал тихий заснеженный лес. Он надеялся, что они действительно идут к «Импале». Если бы не навигатор, они бы понятия не имели, где находятся. Все вокруг теперь выглядело совсем иначе. Недавно они с Дином проходили по этой самой тропе, но все засыпало снегом и затянуло облаками. Сэм с трудом понимал, где он. Они искали следы присутствия Дина. Единственным знаком, указывавшим на то, что они действительно на тропе, было то, что деревья по обе стороны росли более редко. Тропа была не широкой, и несколько раз им пришлось обходить деревья и крупные валуны.
Разговаривали они мало. Оба волновались за Дина, оставшегося в лесу во время снежной бури, и, что хуже всего, где-то в этом лесу был асванг. Сэм был вне себя из-за того, что они не могли предупредить Дина о Грейс. Он только надеялся, что брат не остался с ней наедине. Она могла заманить его куда угодно. Оставалось верить, что чутье не подведет Дина, хотя и Сэм, и Бобби дали маху. Грейс хорошо притворялась. Они шли друг за другом, поднимаясь на небольшой склон. Сэм смотрел Бобби в спину. Они спустились – и снова безликая белизна. Сэм не представлял, сколько еще осталось до «Импалы». Бобби остановился и указал вперед:
– По-моему, я что-то вижу!
Сэм проследил взглядом за его рукой и тоже увидел – длинную низкую линию, что-то темное на белом фоне.
– Это ограда! Около парковки! – воскликнул Бобби.
Воодушевившись, они прибавили шагу. Это определенно была парковка. Они ее нашли. Сэму казалось, будто случилось маленькое чудо. Пройдя мимо ограды, они посмотрели на парковку. На плоской поверхности возвышались два сугроба – там, где стояли грузовик Джейсона и «Импала». Сэм подошел к сугробу поменьше и отгреб сбоку немного снега. Машину совсем занесло снегом. Добравшись до водительской дверцы, Сэм нащупал глянцевитую поверхность. Расчистил окно, заглянул внутрь – да, это была «Импала».
– Она так и стоит тут с нашего ухода, – заметил Сэм.
Бобби проверил второй сугроб, расчистил окно второй машины.
– Да, это фургон Джейсона, – сказал он. – На зеркале заднего вида висит плюшевый игральный кубик. – Он окинул взглядом толстый слой снега на крыше фургона.
Сэм нахмурился:
– Дин не позвонил. Значит, или телефон отключился, или Дин его потерял. – Он посмотрел на тропу, по которой они пришли. – В любом случае связаться с ним нельзя. Если телефон сел, он там, где нет электричества.
– И там, должно быть, очень холодно.
– Нужно найти его. Это будет чертовски трудно в такую бурю, но попытаться надо.
Бобби направился к входу на тропу, Сэм последовал за ним. Они смотрели на густой снег, который всего за несколько минут засыпал их следы.
– Будет непросто, Бобби.
Бобби не ответил. Сжав посеревшие губы, он пристально смотрел на снег, валивший стеной.
Глава 40
Дин почувствовал, как его захлестнула первобытная волна самосохранения.
– Еще одна лавина?
Грейс прислушалась. Земля под ногами загудела. Снежный покров дрожал, ломаясь на куски. Сердце Дина отчаянно колотилось.
– Да, но среди деревьев мы в безопасности, – сказала Грейс.
Дина это не убедило.
– Ты видела, какой кусок леса смела предыдущая лавина?
– Да.
– Думаешь, здесь такого не случится?
– Мы выше по склону, деревья тут гуще.
Гора задрожала, и Дин схватился за дерево, чтобы удержаться на ногах.
– Где она?
Грейс попыталась разглядеть вершину сквозь деревья.
– Наверное, слева. – Она подождала. – Думаю, пройдет мимо.
Туман был такой густой, что Дин ничего не видел. Возможно, лавина несется к ним. Ужасно было думать, что стена снега может сбросить их с горы. Дин напрягал слух, чтобы услышать треск ломающихся стволов – что угодно, что могло бы указать направление лавины.
– Может, нам стоит пойти в другую сторону или подняться повыше?
Грейс, не двигаясь с места, прислушивалась. Снег под ними продолжал съезжать, засыпая ботинки. Потом дрожь прекратилась.
– Кажется, все, – проговорила Грейс.
Гул прекратился, далекий рев затих, земля под ногами успокоилась.
– Так мы в безопасности? – уточнил Дин.
– Пока да.
– Особой уверенности это не внушает. Надо добраться до лыжной базы.
Дин снова начал подниматься по склону, петляя между деревьями. Грейс шла следом, нервно поглядывая в ту сторону, откуда сошла лавина. Облака висели так низко, что Дину иногда казалось: еще чуть-чуть, и они доведут их обоих до приступа клаустрофобии. Возможно, преследователь брел сзади, а Дин не мог его разглядеть. На самом деле он был почти уверен, что за ними все еще следят. Спиной Дин чувствовал пристальный взгляд.
Глава 41
Дин и Грейс медленно пробирались сквозь снегопад к лыжной базе. Дин надеялся, что они идут в нужном направлении. Он прикинул, что они уже прошли шесть километров из десяти и поднялись примерно на сто пятьдесят метров. И эти метры особенно чувствовались. Если бы он шел по ровной местности, то и не заметил бы их, но теперь приходилось барахтаться в снегу, и это отнимало куда больше энергии.
Они вышли на большое открытое пространство, и Грейс остановилась, чтобы свериться с картой.
– Это луг Семи Валунов. Когда пройдем через него, нужно будет подняться на склон на дальней стороне. Там уже начинается территория базы.
Дин оторвал взгляд от карты. Отсюда он даже края луга не видел. Грейс проследила за его взглядом.
– Если бы было ясно и солнечно, мы бы уже увидели лыжные трассы. – Она оглядела луг. – Мы близко.
Грейс указала на карте расстояние между базой и лугом. Действительно, осталось совсем немного.
Грейс зашагала по снежной равнине. Дул сильный ветер, и казалось, что на земле свиваются и скользят снежные змеи. Дин шел за ней, охраняя тыл. Но преследователь больше не показывался.
Грейс добралась до середины равнины. Дину не нравилось открытое пространство, зато приятно было наконец-то оказаться на ровной поверхности, и он почувствовал прилив энергии. За последние сутки во рту у него побывало только несколько полосок вяленого мяса.
Дин остановился, достал из рюкзака бутылку воды и сделал большой глоток. Холодный сухой воздух вытягивал всю влагу, и постоянно хотелось пить. Он уже собирался убрать бутылку, когда услышал громкий треск.
Он посмотрел на склон впереди, боясь очередной лавины. Потом вскрикнула Грейс. Дин обернулся и успел заметить, как Грейс падает в снег. Снова раздался оглушительный треск, и земля вокруг нее внезапно вздыбилась. В воздух плеснула вода, и Грейс исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: