Кристофер Голден - Прочь из сумасшедшего дома
- Название:Прочь из сумасшедшего дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022337-4, 5-9578-0659-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Голден - Прочь из сумасшедшего дома краткое содержание
Прочь из сумасшедшего дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оз, привет. Пожалуйста, отвези меня в библиотеку.
— Джайлс, — запротестовала Баффи. — У нас вечеринка.
— Нет. Мне срочно нужно в библиотеку. Я думаю, что у меня есть ответ, Баффи.
Куратор усмехался. А может, он все-таки не забыл ничего принять? У него опять появился бойкий, бодрый взгляд, говорящий об активной работе мысли.
Они вошли вслед за Джайлсом. Ксандр отправился искать закуску. Ива и Оз стояли вместе, а Баффи праздно крутилась у того закутка, где Джайлс держал книги с самыми секретными материалами и оружие. Она с интересом разглядывала новый, сверхмощный арбалет, пока он рылся в книгах. Наконец Джайлс сказал:
— Боже! Их нет. — Он вышел из закутка. — У меня были два издания «Легенды о Привратнике», и ни одного здесь нет.
Баффи пожала плечами.
— Возможно, вы положили их куда-нибудь еще?
— Может, забирали их домой почитать? — предположила Ива.
Джайлс покачал головой.
— Нет. Я отчетливо помню, что они были в коробке с правой стороны на этой полке. У одного из изданий на обложке есть рисунок Гейтхауса, весьма симпатичный. Сам Гейтхаус — точная копия флорентийского дворца времен Медичи. Шестнадцатое столетие, насколько я помню.
— Да, я тоже так думаю, — лукаво сказала Баффи. — Шестнадцатое. Я уверена в этом.
Он, не отвечая, прошел в кабинет. Сгорая от любопытства, Баффи последовала за ним, помахав Озу и Иве, чтобы не отставали. Они встали в дверях. Джайлс вытащил карту телефона NFL из ящика стола и начал набирать номер.
— Он ставит на лошадь, — сказала Баффи Иве и Озу. — Гейтхаус в шестнадцатом веке.
Ива посмотрела на Баффи и попробовала улыбнуться. Но тут же перевела взгляд на Джайлса и пробормотала:
— Я пробовала различные комбинации ключевого слова в вашей базе данных, даже Татзельвурм, но никогда Гейтхаус.
— Даже в этом случае я приветствую твои усилия, которые, я уверен, были образцовыми, — сказал Джайлс, затем сел на стул и откашлялся. — Да, доброе утро, — сказал он по-немецки. — Фрау фон Форш? Это говорит Джайлс.
Маргарет фон Форш была Хранителем во втором поколении, и она глубоко восхищалась Рупертом Джайлсом, Хранителем в третьем поколении. Она была несколько рассеянным почтенным немецким академиком, утомившимся от ожидания возможности помогать Истребительнице, похоронившим себя среди изданий фольклора в Университете Гете во Франкфурте-на-Майне. Некоторые из ее собственных трудов украшали частную библиотеку Совета Хранителей. Этим достижением она очень гордилась.
Теперь, очнувшись от глубокого сна, она внимательно слушала Джайлса, который расспрашивал ее о легенде Гейтхауса.
— Согласно легендам, Татзельвурм был захвачен Привратником и помещен внутрь дома, — отвечала она, кивая, хотя красивый англичанин не мог ее видеть. И, слава богу, ведь в это время она сидела с увлажняющим кремом на лице и старомодными бигуди в волосах.
— В Бостоне, — сказал он.
— Ja. Верно. Все указывает на это.
— Очень хорошо. Vielen Denk. Большое спасибо.
— Подождите! Вы должны сообщить мне эту фишку, — сказала она несчастным голосом, храбро используя американский сленг. — Я до смерти хочу узнать, что происходит.
— Не сейчас, фрау фон Форш. Сожалею, но у меня очень много дел.
— Вы обещаете, что расскажете? — спросила она.
— Обещаю.
— Тогда до встречи.
— Договорились, — ответил он и положил трубку.
— Так-так, дружище Джайлс, — пробормотала она, кладя трубку в свою очередь, — с чем ты столкнулся на этот раз?
— Нас тоже это очень интересует, — раздался голое в комнате.
Она вскрикнула, когда из тени появилась фигура высокого человека, одетого в монашескую рясу, скрывающую лицо. Он скользнул к ней, как будто не имел ног. Воздух вокруг него потрескивал синим пламенем. В правой руке он поднял тонкое сужающееся зубчатое лезвие.
— И вы нам это расскажете, — прошипел он.
Джайлс повесил трубку и посмотрел на троих молодых людей, стоящих позади его стула. Баффи стояла немного ближе других.
— Хорошо, — сказал он. — Некоторые из нас отправятся в Бостон. Баффи — в первую очередь.
Баффи прищурилась.
— В Бостон?
— Да, — Куратор утвердительно кивнул.
— В середине учебного года…
— Я знаю, причем это может затянуться, — признал он.
— А зачем туда ехать?
— Наша помощь нужна там.
Он смотрел на них и думал о странной двойной жизни, которую они вели. Ему нужно было убедить Баффи в необходимости этой поездки и придумать отговорки для ее друзей из Саннидейла, которые не могли сказать правду своим родителям и школьным учителям — правду о том, что Истребительница должна остановить сверхъестественное Зло, угрожающее всем. Об этом не могло быть и речи.
— Кто еще поедет? — спросил Ксандр. — Мы нужны? Вы знаете, меня можно прекрасно использовать как бессловесный инструмент. Представьте: налетает монстр, Баффи хватает меня и бьет его до смерти моим твердым кричащим телом.
Джайлс закрыл глаза.
— Ксандр, пожалуйста. У меня нет времени, чтобы объяснять, что случилось с Гейтхаусом и тешить твое больное юношеское самолюбие. Ангел должен остаться, это решено. Для него слишком опасно путешествовать самолетом. Ива тоже должна остаться Саннидейле, чтобы замещать меня. Я не могу взять с собой всю библиотеку, лучше всего оставить ее здесь в качестве домашней базы данных, — сказал Джайлс. Ива просияла:
— И знаете, если будет много огромных привидений, я смогу применить некоторые заклинания, которые сейчас изучаю.
Джайлс нахмурился.
— Тебе лучше быть поосторожней с такими вещами, Ива. Я знаю, что не должен предупреждать тебя. Ты разумная девушка. Но к магии нельзя относиться несерьезно. Будь осторожна и используй только те заклинания, в которых ты уверена, к которым готова.
Ива кивнула.
— Конечно, Оз захочет остаться с тобой, — сказал Джайлс, скорее, самому себе. — Я полагаю, что только Баффи сможет отправиться со мной. Жалко. Если Гейтхаусу угрожает столь большая опасность, как я думаю, было бы неплохо отправиться туда всем вместе.
— Гм, привет! Так что там с моим больным юношеским самолюбием? — напомнил о себе Ксандр.
— Ах да, Ксандр, прошу прощения, — ответил Джайлс. — Твоя помощь очень пригодится.
— Тогда все в порядке, — кивнул Ксандр. — И хотя этот план — явно не лучший вариант, я чувствую, что прекрасная мисс Преследовательница не захочет пропустить такого. Она сможет отпугивать плохих парней, показывая им свою карточку Американ Экспресс.
Голова Джайлса кружилась от подозрений и опасений, забот и чудес, и когда он поднял глаза, то увидел, что Баффи выжидающе смотрит на него. Он был озадачен.
— Баффи? — спросил он. — В чем дело?
Она подняла брови. Он узнал ее саркастический взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: