Кристиан Винд - Похититель бабочек

Тут можно читать онлайн Кристиан Винд - Похититель бабочек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристиан Винд - Похититель бабочек краткое содержание

Похититель бабочек - описание и краткое содержание, автор Кристиан Винд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину. Изучайте найденные зацепки, просмотрите недавние фото Беллы в Инстаграме, найдите и прочитайте ее дневник в Сети, прослушайте последний телефонный звонок и постарайтесь не упустить ни единой важной детали. Только вы сможете разгадать эту тайну и отыскать пропавшую девушку!

Похититель бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похититель бабочек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристиан Винд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я делаю тихий вдох и вытираю рукавом капли пота, текущие градом по моим щекам. В соседней комнате вновь царит пронзительная тишина, однако я знаю, что она обманчива.

– Может, он обо всем догадался? – исступленно шепчу я. – Что, если он все понял? Бросил пикап и вернулся домой обходным путем?

Я делаю осторожный шаг в сторону, прячусь за старый шкаф и вжимаюсь спиной в холодную стену. Если Айден действительно раскусил наш обман и бросился назад, у меня почти нет шансов на спасение.

– Я слежу за картинкой на мониторе на протяжении всего нашего разговора, Джек, – возражает Зет. – И я бы непременно заметил его.

– Тогда кто сейчас бродит по дому, черт возьми?

Я набираю полную грудь воздуха, стараясь дышать как можно тише, подаюсь немного вперед и высовываю голову из-за шкафа.

В тусклых лучах уличных фонарей, проникающих сквозь пыльные жалюзи на окнах, я отчетливо замечаю, как в недрах коридора мелькает чья-то тень.

– Мне конец, – в отчаянии выдыхаю я. – В прихожей кто-то есть. Мне не выбраться отсюда, Зет.

– Джек, успокойся.

– Тебе легко говорить, – я с досадой сжимаю кулаки. – Не ты сейчас находишься в смертельной опасности.

– Джек, я всегда остаюсь рядом с тобой и делаю все возможное, чтобы помочь тебе отыскать сестру. А теперь постарайся успокоиться и незаметно выбраться из дома.

– Я не смогу этого сделать, – со злостью отвечаю я, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходит в холле. – Чтобы добраться до двери, ведущей в гараж, мне придется выйти в коридор, а там…

Я не успеваю договорить. Внезапно откуда-то сбоку выныривает бесформенная черная тень, устремляясь прямо на меня.

Вскрикнув, я резко отшатываюсь назад, с размаха прикладываюсь бедром о столешницу прикроватной тумбы, и тут же с грохотом падаю на пол, ударяясь затылком о край кровати и безвольно растягиваясь во весь свой рост.

– Джек! Джек, что происходит?

Очертания темной комнаты медленно плывут перед моими глазами, закручиваясь в мельтешащий вихрь, и прежде, чем я успеваю прийти в себя, мне на грудь падает что-то тяжелое и мягкое.

– Джек! – голос внутри гарнитуры звучит непривычно громко и напряженно. – Джек, ответь мне!

– Твою мать… – в сердцах восклицаю я, не без труда поднимаясь на ноги и потирая ушибленную голову. – Зет, это всего лишь кот.

Я отряхиваю одежду, выпрямляюсь и бросаю укоризненный взгляд на животное, неподвижно сидящее у ножки кровати и с интересом таращащееся в мое лицо. Черная шерсть домашнего питомца выглядит гладкой и ухоженной, а на толстой шее кота я мельком замечаю поблескивающий медальон.

– Кот? – непонимающе повторяет голос. – Значит, это он устроил нам тест-драйв нервной системы?

– Да, – я осторожно обхожу животное и выскальзываю в прихожую, быстро оглядываясь по сторонам. – Кажется, все чисто. Я продолжу обыск дома.

– Хорошо, – облегченно выдыхает Зет. – Но тебе лучше поторопиться. На часах уже начало десятого, Джек.

– Спасибо, что напомнил, – ворчу я, пробираясь по темному холлу в дальний конец дома. – Кстати, я совсем забыл тебе сказать о том, что все же сумел пройти тест. Он хочет, чтобы в полночь я явился в любимое место Беллы в Хайден Крик. Он упоминал о шуме и плеске воды, так что я думаю, речь идет о набережной. Белла часто посещает ее, когда приезжает в город.

– Похоже на то, – соглашается голос. – По крайней мере, там ты будешь оставаться на виду. Я всерьез опасался того, что он загонит тебя в какую-нибудь дыру, где я окажусь совершенно бессилен.

– Знаешь, от этого мне все равно не легче… Ау!

Я останавливаюсь и сгибаюсь пополам, обхватывая ушибленную голень обеими руками.

– Черт, – я с силой растираю саднящую кожу. – Этот дом просто убивает меня!

– Что случилось, Джек?

– Я врезался в комод, – ворчу я, ощущая, как под отсыревшей джинсовой тканью болезненно пульсирует распухшая голень. – Откуда он вообще здесь взялся?

Я раздраженно хватаюсь за ручку верхнего ящика и тяну ее на себя. В нос тут же ударяет спертый запах старых газет.

– Надо же… – я подношу светящийся смартфон поближе к пыльному комоду и спешно пролистываю ворох пожелтевших бумаг. – Здесь вырезки из журналов и газет, какие-то заметки, написанные от руки… Похоже, Айден пытался разобраться в причинах пожара, унесшего жизнь его сестры.

– Хм… – Зет заметно оживляется. – Там есть что-нибудь интересное?

– Не знаю, – я хватаю один из листов, исчерченных корявыми буквами. – Кажется, это ему так и не удалось. В одной из заметок он пишет, что собирается прочесать здание госпиталя и как следует изучить его.

– Так вот зачем он устроился уборщиком в лечебницу, – задумчиво тянет Зет. – Он все еще надеется разобраться в том, что произошло в ночь пожара.

– Судя по всему, Айден так и не смог смириться с трагедией и просто спятил, – я бережно складываю бумаги в аккуратную стопку и прячу ее обратно в ящик комода. – Джиллиан Бишоп упоминала, что он уже давно работает в госпитале.

– Семь лет, если быть точным, – вспоминает Зет. – Должно быть, он вернулся в Хайден Крик сразу, как только почувствовал себя лучше. Помнишь, что он писал Мелинде, Джек? В год, когда произошел пожар, он все еще оставался прикованным к больничной койке.

– Да, – отвечаю я, вытягивая наружу второй ящик. – Но что это нам дает?

– Чем больше мы будем знать о личности похитителя Беллы, тем больше у нас шансов понять мотивы его поступков.

Я вынимаю из ящика тонкую папку из потускневшего полиэтилена, раскрываю ее и чувствую, как внутри моей груди радостно трепещет какое-то давно позабытое чувство.

– Зет! – восклицаю я. – Я кое-что нашел. Несколько лет назад Питер Мейсон приобрел один из старых гаражей, стоящих у самого берега реки. Что, если…

– Он держит Беллу там, – обрывает меня голос. – Какой адрес указан в документах?

– Вэстроуд, – читаю я, едва не утыкаясь носом в поверхность листа. – Шестой ряд, ангар номер три.

Я слышу, как внутри гарнитуры быстро щелкают клавиши, и на несколько мгновений голос Зета пропадает из эфира.

– Нашел, – произносит он наконец. – Но до места назначения не меньше часа езды, Джек.

– Да какая разница, – я толкаю ящик комода, разворачиваюсь и быстро добираюсь до двери, ведущей в гараж. – У нас наконец появилась реальная зацепка, Зет!

Я вываливаюсь на улицу сквозь щель между досками, заскакиваю в машину и завожу мотор, резко срываясь с места.

– Не знаю, Джек, – с сомнением тянет голос. – Что-то здесь не сходится.

– О чем это ты?

Я прибавляю скорость и стрелой влетаю на пустое шоссе, по обе стороны которого тянется безмолвный лес.

– Он использовал препарат, чтобы обездвижить Беллу и беспрепятственно доставить ее в свое логово. Если копы правы, и Айден Вайт пробыл в закусочной около двадцати минут, в запасе у него оставалось около получаса. Вряд ли он сумел бы уехать так далеко, Джек. Я думаю, он прячет Беллу где-то рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристиан Винд читать все книги автора по порядку

Кристиан Винд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель бабочек отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель бабочек, автор: Кристиан Винд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x