Константин Поповский - Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба
- Название:Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Поповский - Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба краткое содержание
Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горацио: Нет?
Маргрет: В конце концов, Горацио, это просто глупо. Глупо, глупо… Пусти.
Горацио( протягивая руку ): Перстень, перстень…
Маргрет: Нет, ты сошел с ума. Пусти меня.
Горацио: Перстень.
Маргрет: В нем нет ни капли яда. Клянусь тебе. Ни капли.
Горацио: А полкапли?
Маргрет: Ни капли, ни полкапли.
Горацио: Сейчас посмотрим. ( Хватает Маргрет за руку ).
Маргрет: Перестань, мне больно!.. Отпусти!
Горацио: Пустить, так вцепишься в глаза…
Маргрет( пытаясь вырваться ): Я закричу!
Горацио: Но только мелодично, если можно. Вот так: а-а!.. А лучше так: о-о!.. ( Сняв перстень, отпускает Маргрет ).
Маргрет: Дурак.
Горацио: Да, и, притом, еще грабитель. ( Рассматривая перстень на све т). Ага. А говоришь, ни капли. ( Надевает перстень на палец ). Тут хватит на весь Кронберг, вместе со всеми его шутами и шлюхами… ( Быстро протягивает Маргрет руку с перстнем ). Не хочешь попробовать?
Маргрет( отшатнувшись ): Ты сумасшедший!..
Горацио: Лишь изредка, сударыня. Когда встречаю таких, как вы. ( Толкнув дверь ). Ну, если нет, тогда тебе сюда.
Маргрет: Горацио, постой…
Горацио( не слушая ): Прощанье было бурным, но недолгим. ( Тесня Маргрет к двери ). Прощай, прощай и помни обо мне…
Маргрет( на порог ): Горацио…
Горацио: До гробовой доски и даже после…
Маргрет: Горацио, послушай…
Горацио: Его здесь нету, нету, нету, нету!.. До гробовой доски, запомни.
Маргрет( из-за двери ): Горацио…
Горацио: И не было. ( Захлопнув дверь, несколько мгновений стоит неподвижно, в пустоту, шепотом ). До гробовой доски и даже после… ( Повернувшись, медленно идет по сцене ).
Пауза .
( Подобрав валяющуюся на постели шпагу и сделав несколько взмахов, вяло ). Что там ни говори, ты поступил жестоко. ( Выпад, резко ). Но справедливо! ( Отбивает невидимый удар ). Ах, ты – ходячая добродетель! Разве не учили тебя, что там, где есть жестокость, нет справедливости? ( Выпад, упрямо ). Но что-то есть другое. ( Защищается, отступая ). Тебе мерещится. ( Выпад ). Но что-то больно явно. ( Отбивает удар ). Протри глаза. ( Выпад, почти кричит ). Мы видим не глазами! ( Отступая ). Вот-вот. Прекрасное оправдание для тех, кто хочет видеть только свои фантазии, приятель. ( Несколько выпадов один за другим ). Но это… видят… все… Когда бы только захотели… присмотреться повнимательнее… ( Выпад ). Изгнанье… ( Выпад ). Возвращенье… ( Выпад ). Дом… ( Остановившись , негромко ). Дом. Возвращение. Изгнанье. ( В полный голос ). Эй, принц!.. Я, кажется, нашел ключи. Осталась малость, – позаботиться о двери… Что скажите? ( Прислушиваясь, замирает ).
Пауза
( С легким поклоном ). В таком случае, позвольте мне считать ваше молчание за одобренье… ( Бросив на постель шпагу, накидывает на плечи плащ, глухо ). До гробовой доски и даже дальше… Ей-Богу, это будет справедливо. ( Уходит ).
10.
Кронберг.
Большой костюмированный бал за день до коронации Фортинбраса . На сцене – сводчатое помещение с двумя накрытыми столами, на которых стоят вино и закуски. Это помещение примыкает к главному залу, откуда через высокую занавешенную арку доносятся музыка и смех танцующих.
Две женские маски лакомятся угощеньями возле одного из столов.
Входят Фортинбрас в маске льва и Трувориус в маске Справедливости.
Фортинбрас: Дай-ка мне поскорее что-нибудь выпить. Эта маска меня затанцевала.
Первая маска( приседая ): Ваше высочество…
Вторая маска( приседая ): Ваше высочество…
Фортинбрас( Трувориусу, разочарованно ): Ну, вот. А ты говорил, что никто меня не узнает. ( Снимает маску ).
Трувориус( наливая вино ): Вас должно радовать, мой принц, что сердца ваших подданных узнают вас даже под этой личиной.
Фортинбрас(взяв в руки кубок): Меня бы радовало больше, если бы они говорили мне в лицо то, что думают. ( Пьет ).
Трувориус: Лучше – то, что полагается думать, мой принц.
Фортинбрас( маскам ): Как вы меня узнали?
Первая маска( приседая ): По царственной походке, ваше высочество…
Вторая маска( приседая ): По тому изяществу, с которым вы вошли, ваше высочество…
Фортинбрас( Трувориусу ): Что я тебе говорил?.. Ни слова правды. ( Пьет ).
Короткая пауза .
Я все хотел спросить – что значит твой костюм?
Трувориус: Это аллегория Справедливости, мой принц. Вам нравится?
Фортинбрас: Больше напоминает платье кучера.
Трувориус: Очень остроумно, мой принц. В этих словах есть резон и не малый. Как кучер управляет лошадьми, так и справедливость управляет миром.
Фортинбрас: Или, скорее, платье палача.
Трувориус: Браво, ваше высочество! Вы смотрите прямо в корень. Палач рубит ненужные головы, тогда как справедливость отсекает порок.
Фортинбрас( задумчиво глядя на Трувориуса ): Хотел бы я заглянуть в ту копилку, откуда ты достаешь все эти слова.
Трувориус( похлопав себя ладонью по голове ): Она всегда в вашем распоряжении, мой принц.
Первая маска( подходя, кокетливо ): Не захочет ли ваше высочество принять от меня этот букет и пригласить меня на следующий танец?
Вторая маска: И мой букет тоже, принц.
Фортинбрас: Спасибо. ( Принимая букеты и прикалывая их к камзолу ). Кажется, скоро я буду похож на цветочную клумбу.
Первая маска( хихикая ): Мы вас будем поливать, принц.
Вторая маска( хихикая ): Чтобы вы не засохли.
Фортинбрас: Можете начинать прямо сейчас. ( Уходит под руку с двумя масками ).
Трувориус( вполголоса ): Шлюхи… ( Наливает себе вина и пьет ).
Короткая пауза. Входит Озрик в костюме Купидона .
Озрик: Ваша светлость…
Трувориус: Кто это?
Озрик: Да, я же, Озрик. ( Хихикая, поворачивается ).
Трувориус: И это ты называешь Озриком? Не слишком ли у тебя вызывающий вид, милый? Что значат эти крылышки?
Озрик: Я изображаю Купидона, ваша светлость, бога любви.
Трувориус( беззлобно ): Дурак.
Озрик: Но предан вашей милости, как никто другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: