Ник Каттер - Отряд [litres]
- Название:Отряд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-126743-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Каттер - Отряд [litres] краткое содержание
Отряд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Возможно, и у Ньютона была своя стратегия, а может, такое вообще не поддается просчету. Все сводится к гибкости человеческого разума. К способности выдерживать давление ужаса и восстанавливаться, точно резиновая лента. А твердый как скала разум разбивается вдребезги. В этом смысле Максу нравилось не быть взрослым. Разум взрослого – даже такого сносного, как скаут-мастер Тим, – не обладает нужной гибкостью. Когда мир лишается всех своих тайн, вместе с ними уходит и ужас. Взрослые не верят в бабушкины сказки. Не встретишь взрослого, который перешагивает через трещины на тротуаре из страха, что иначе он сломает спину своей матери. Взрослые не загадывают желаний на падающую звезду – во всяком случае, с детской одержимостью. Не найдешь взрослого, который верит в то, что достаточно три раза произнести перед зеркалом «Кровавая Мэри», и в комнате появится мрачное, жаждущее крови существо.
Взрослых пугают разные вещи: работа, ипотека, тусуются ли они с «нужными людьми», умрут ли они нелюбимыми. Все это бледнеет рядом со страхами ребенка – злобными клоунами под кроватью, скользкими монстрами, скачущими в темноте подвала, и безликими высасывающими кошмарами с далеких звезд. Нет ни психологических программ, ни групп поддержки, никаких иных способов побороть такие страхи.
А может, и есть – нужно просто повзрослеть.
И когда это происходит, ты лишаешься той гибкости ума, которая необходима не только для веры в подобные вещи, но и для того, чтобы справляться с ними. Поэтому-то в ситуациях, когда эта гибкость нужна… Взрослым не удается ее призвать. Оттого они и разваливаются на части: сходят с ума, паникуют, получают сердечные приступы и аневризмы, вызванные страхом. Почему? Просто не могут поверить в происходящее.
Вот чем отличаются дети – они верят в то, что случиться может все, что угодно, и ожидают этого.
Макс знал, что он в том возрасте, когда начинает проявляться недоверие. Эрозия не прекращалась – сначала исчез Санта-Клаус, а потом монстр из шкафа. Скоро вера его станет такой же, как у родителей. Рациональной.
Но пока ему хватало доверчивости, и это, возможно, помогло ему сохранить рассудок.
Макс рассеянно перебирал все это в голове, когда раздались крики.
Из показаний, данных под присягой Натаном Эриксоном Федеральному Следственному комитету в связи с событиями, произошедшими на острове Фальстаф, Остров Принца Эдуарда:
В.: Пожалуйста, разъясните кое-что суду, доктор Эриксон. Вы считали, что работаете с доктором Эджертоном над средством для похудения, так?
О.: Что вы имеете в виду?
В.: Конкретно я спрашиваю о гранте, который получил доктор Эджертон.
О.: От фармацевтического концерна, да.
В.: И это был единственный источник финансирования лаборатории Эджертона?
О.: Да.
В.: Нет.
О.: Прошу прощения?
В.: Нет, это не единственный источник финансирования лаборатории, доктор Эриксон.
О.: Простите, что?..
В.: Доктор Эриксон, для человека, который утверждал, что его IQ выше, чем у большинства присутствующих на сегодняшнем слушании, возможно ли не знать о конечной цели тех самых экспериментов, которые вы проводили?
О.: Разумеется, я знал. Я говорил вам. Средство для похудения.
В.: Доктор Эриксон, я хотел бы кое-что вам показать.
[Доктору Эриксону вручают листок бумаги.]
В.: Вы можете мне сказать, что это такое.
О.: Это банковская выписка.
В.: Это банковская выписка доктора Эджертона. Со счета, с которого производилась оплата производственных расходов его лаборатории.
О.: Да, все верно.
В.: Теперь, если вы посмотрите внизу, то увидите вклады, сделанные фармацевтической компанией.
О.: Да, они здесь.
В.: А вы видите другой вклад, единственный, тот, что был сделан второго января?
О.: Да.
В.: Можете ли вы назвать сумму?
О.: Три миллиона долларов.
В.: Точнее.
О.: Три миллиона пятьдесят тысяч пятьсот долларов. И еще сорок два цента.
В.: Можете ли вы назвать мне того, кто перевел эти деньги?
О.: Это сейчас тест по орфографии? «ПНИ [18] Прикладные научные исследования.
Принц Мауриц».
В.: Вы знаете, чем занимается эта компания, доктор Эриксон?
О.: Понятия не имею.
В.: Это военная исследовательская фирма.
О.: Понятно.
В.: Три года назад она подверглась расследованию с привлечением Большого жюри. Компанию обвинили в промышленном шпионаже и продаже товаров иностранным тиранам для укрепления их марионеточных режимов.
О.: Я вообще за всем этим не слежу.
В.: У этой компании не самая незапятнанная репутация.
О.: Если вы так говорите.
В.: Доктор Эриксон, я хочу спросить вас вот о чем: если доктор Эджертон действительно такой гений, как вы утверждаете, то почему он не мог держать червей там, где им и положено быть, – в кишечнике подопытного?
О.: Как я уже говорил, даже черви – сложные организмы. Ужасно сложные.
В.: Но – и прошу простить мое невежество – разве кишечник – не естественная среда большинства ленточных червей?
О.: В общем, да.
В.: Доктор Эриксон, я сразу перейду к делу: знали ли вы, что доктор Эджертон фактически получил конкурирующие гранты? Один от биофармацевтической компании, а другой – от военной исследовательской фирмы. Один спонсор ждал появления средства для похудения. А другой предвкушал создание биологического оружия, доктор Эриксон.
О.: Не знал.
В.: Для вас не станет потрясением, если я скажу, что у меня имеется переписка между доктором Эджертоном и генеральным директором компании «ПНИ Принц Мауриц», в которой обсуждается именно этот вопрос?
О.: Я был бы весьма потрясен, сэр.
В.: Понимаете ли вы, что при определенных обстоятельствах подобное существо могло бы стать идеальным средством ведения войны? Конечно, если отбросить в сторону этику и гуманность?
О.: Я… Полагаю, что понимаю.
В.: Оно не оставляет следов. Быстро распространяется. Достаточно капнуть из пипетки в водохранилище, да?
О.: О господи. О боже мой.
В.: Это существо может в короткие сроки разорвать страну на части, да? Вызывать массовую истерию, дестабилизацию, разгул инфекции, бунты, страх, ярость, повторное кровопролитие в любом порядке. Все это противоречит букве и духу Женевской конвенции – но ведь речь идет всего лишь о сверхопасном черве, да? Никто не узнает, как он появился. Мать-природа снова творит свои многочисленные странные чудеса, да?
О.: Я и понятия не имел. Вы должны мне поверить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: