Эдмонд Гамильтон - Озеро жизни [сборник litres]
- Название:Озеро жизни [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-122-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Озеро жизни [сборник litres] краткое содержание
Озеро жизни [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы умолкли на мгновение, глядя на хоровод грозных кораблей в ночном небе. Затем, пригнувшись, я встал, и начал выполнять наш опасный план. Изучив обстановку, я увидел, что три сферы все еще стоят возле шахты, а чудовища толпятся возле них. Прожекторы сфер заливали мыс белым светом. Если мы собирались угнать одну из этих сфер, как мы запланировали сделать, мы должны были отвлечь чудовищ, заставить их отойти от сфер. Чтобы достичь этой цели, я двинулся тихо в темноту леса.
Через мгновение мои пальцы нащупали то, что я искал – длинную и тяжелую палку, массивный гнилой сук. Я схватил его, а затем Даррел и я поползли в траве от нашего укрытия, пока не оказались у самого края зарослей, прямо перед сферами и толпой чудовищ.
Мы затаились, ожидая разрыва в жужжащем кольце сфер над головой. Наши нервы были натянуты до предела. Миг настал, и, приподнявшись, я раскрутил тяжелую палку над головой и бросил ее со всех сил в реку, к западу от нас. Всплеск показался мне оглушительным, точно раскат грома.
Немедленно чудовища возле сфер тревожно замерли. В следующий миг они, колыхаясь от напряжения, поспешили к реке, оставив сферы, держа свои кубы-излучатели наизготовку. Напряженно наблюдая за их действиями, мы увидели, что теперь только в одной из сфер, самой близкой от нас, казалось, оставались чудовища, всего два, оставшиеся охранять сферы и шахту. Остальные были уже на полпути к реке.
Даррел и я понимали, что одолеть этих двух существ, оставшихся в самой близкой сфере, было нашим единственным шансом. И тихо, но стремительно, насколько возможно, мы устремились вперед!
КОГДА МЫ ВЫПОЛЗЛИ под белый свет прожекторов сферы, держа пистолеты наизготовку, я услышал свистящую речь существ, которые уже были почти на берегу реки. Я мысленно молился, чтобы ни одно чудовище не заметило нас, чтобы ни одна из сфер не спикировала на нас с небес.
К ближайшей сфере мы двигались, наполовину ползком, наполовину короткими перебежками, держась в тени, в стороне от открытого круглого люка, чтобы эти два существа внутри не могли заметить нас. Эта сфера была дальше всего от существ на речном берегу и закрывала нас от их взглядов. С сердцами, замирающими от страха, мы приблизились к сфере. Как бы одобряя наше дерзкое предприятие, жужжащие сферы, которые каруселью крутились в небе, расширили кольцо, уделяя больше внимания джунглям и оставив в покое мыс.
Я мог видеть, как их лучи сверкают в темноте на севере и юге, но прямо надо мной спокойно сияли звезды. Я слышал свистящие речи двух чудовищ в сфере, когда мы вплотную подползли к люку.
Мы заглянули внутрь. Интерьер сферы был разделен на каюты квадратной формы. От круглого люка узкий коридор вел к маленькой рубке управления на противоположной стороне, где размещались странного вида приборы и пульты. Люк открывался в коридор, слегка наклоненный вверх. Именно в этом коридоре и стояли два чудовища, «спиной» к нам. Они пристально глядели в другом направлении через прозрачную стену рубки, на речной берег, куда теперь спешили их товарищи.
Без звука Даррел и я вползли внутрь, ни на миг не забывая о смертоносных излучателях в щупальцах чудовищ. Наклонный пол коридора не издавал звуков под нашими ногами. Лишь миг отделял нас от чудовищ, но в этот миг Даррел запнулся и упал.
Как только он упал, эти существа обернулись на шум, уставившись на нас! Но прежде чем их кубы извергли смертоносные лучи, мы прыгнули на них.
Я чувствовал навалившуюся на меня большую массу чудовища, с которым боролся, чувствовал, что его толстое щупальце пытается захватить меня или направить на меня грозный куб. Но существо было неуклюжим и двигалось с большими усилиями.
Прежде чем оно смогло сокрушить меня, я поднял пистолет и упер его дуло в тестообразную плоть чудовища между его глазом и ртом. Как только я нажал спусковой крючок, раздался приглушенный грохот, и тварь упала, придавив меня к полу.
Выкарабкавшись, я обнаружил, что другое чудовище придавило Даррела к стене всем своим весом. Но пистолет Даррела коротко рявкнул, существо упало. Но прежде, чем умереть, оно испустило громкий свистящий крик!
Немедленно его крику ответили другие крики с берега реки. Пока мы выталкивали трупы пришельцев из сферы, мы видели, как другие твари устремились к нам! Я хрипло прокричал что-то Даррелу и помчался в командную рубку, а ворвавшись туда, в отчаянии уставился на незнакомые приборы.
Передо мной был громадный иллюминатор, сквозь который я отчетливо видел ковыляющих к нам существ, направляющих на захваченный нами корабль смертоносные кубы. Они не стреляли, рассчитывая, вероятно, что их товарищи еще живы. Я же пытался разобраться в системе управления.
Главной особенностью пульта управления, казалось, был ряд металлических кнопок и рычажков, собранных в две группы, перед которым высились две массивные металлические тумбы. На вершине каждой было установлено горизонтально маленькое металлическое колесо, я схватился за эти колеса, поворачивал их, крутил их, но не было никакого ответа от механизма корабля. Вот-вот существа снаружи достигнут нашей сферы!
Я услышал, что Даррел кричит что-то, в отчаянии кинулся к пульту и начал нажимать кнопки одну за другой. Тогда, когда я уже перебрал больше сотни кнопок, откуда-то снизу донеслось долгожданное жужжание.
Снаружи звучали свистящие крики, поскольку чудовища преодолевали последние ярды, отделявшие их от люка нашей сферы. Я услышал, как грохочет пистолет Даррела, пытавшегося удержать их. На мгновение они отступили перед его огнем, но, видя через люк, что сфера захвачена, а их товарищи убиты, они подняли и нацелили на нас свои смертоносные кубы!
Вновь мои руки легли на два колеса, поворачивая их снова. И поворот первого из них заставил нашу жужжащую сферу взлететь внезапно и рвануться вперед, к жерлу колоссальной шахты!
Зависнув над ее черными глубинами, я услышал крики существ, увидел, как твари ползут к своим сферам, услышал лязг круглого люка нашей сферы – Даррел захлопнул его вручную. Тогда я начал поворачивать центральное колесо – мерзкие твари обрушили на нас больше дюжины лучей – и наша сфера внезапно рванулась вниз! Вниз – в черноту шахты на полной скорости, вниз – к зловещей тайне и угрозе, скрытой в недрах Земли!
Глава V. Вниз, в Шахту!
В первый момент, когда мы нырнули вниз, в темноту шахты, все мои усилия были сосредоточены на единственной задаче – не врезаться в стены шахты. Белые пучки света наших прожекторов были единственным средством оценки расстояния от каменных стен.
Сами стены скользили мимо, сливаясь в неразличимую массу. На ужасной скорости, с которой наша сфера неслась вниз, ничего было невозможно различить. Сгорбился над двумя колесами, поворот которых направлял полет сферы, надеясь на удачу больше, чем на понимание, я действовал методом тыка. Казалось невозможным, чтобы я мог воспрепятствовать нашему круглому транспортному средству разбиться вдребезги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: