Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] краткое содержание

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Петр Добрянский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Добрянский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Больно много здесь военных.

– Они прибыли, чтобы обеспечить сохранность имперского имущества и жизни послов. – ответил Гарри.

– Ну-ну. Здесь определенно, что-то не ладное твориться.

– Я так не считаю.

Когда, мы добрались до посольства, Гарри приветствовал караульного и сообщил о цели нашего визита, затем тот впустил нас. Когда мы были внутри, нас встретил небольшой зал с большой люстрой и лестницей идущей до третьего этажа. В том зале стоял еще один военный, который интересовался, для чего мы явились. Гарри повторил ту же процедуру, что и с караульным снаружи, правда, в этот раз нас никто не впустил, а предложили вместо этого посидеть на стульях возле входа. Мы уселись и стали ждать.

– Кто-нибудь должен к нам спуститься и проводить нас. – сказал Гарри, на что я просто издал глубокий вздох, а затем положил локти на колени, уместил свое лицо в ладони и пытался уснуть, что у меня собственно и вышло. Ожидали мы, судя по всему, полчаса или около того, когда к нам спустился младший офицер и предложил, подняться наверх. По правде сказать, мы не производили впечатления офицеров, даже отставных. Опустошение запасов рома «Девы Марии» и длительное путешествие сказалось не только на нашем самочувствие и внешнем виде, но и на аромате, который витал вокруг нас.

Наш провожатый постучал в дверь, и мы вошли в кабинет. В нем сидел полковник, который встал, увидев нас.

– Добро пожаловать. – сказал полковник.

– Сэр, группа для поисков рудника прибыла! – приветствовал его Везер.

– Да-да, я так и понял, нет смысла в представлении, вас я знаю, а меня вы, скорее всего, больше не увидите, поэтому перейдем ближе к делу.

– Как будет угодно. – ответил Гарри.

– Что ж, я вижу вы « прямиком с корабля на балл»?

– Именно так, сэр.

– Хорошо. Итак, первое, что вы должны услышать – это то, что генерал Гастингс восстановил вас в званиях и временно зачислил в штаб части за этим окном. – он указал пальцем на окно справа от себя. – Видимо вы мистер Хофф?

– Да, сэр.

– Генерал присвоил вам звание майора. Вы, скорее всего, Гарри Везер?

– Так точно.

– Вы восстановлены в звании капитана, из этого следует, что вам, мистер Хитч, тоже восстановили звание старшего лейтенанта. – Эндрю с Гарри расплылись в улыбке, что не сказать обо мне.

– Генерал сказал, что может быть присвоит мне звание полковника по возвращении в Лэффер. С чего вдруг такая щедрость?

– Я сделаю вид, что не слышал этой дерзости из ваших уст майор, но, если вы так хотите, я вправе лишить вас звания и отправить в гарнизонную тюрьму.

Я не стал проводить допрос полковника, да и это было не в моей компетенции. Поэтому я замолчал, а полковник продолжил свою речь:

– Перейдем к следующему моменту. По нашим данным, рудник или их даже два находиться примерно в двух-трех днях пути отсюда. Все, что вы видите вокруг вас, является землей франков. Населенные пункты на этой земле охраняются, если вас там поймают – беды не миновать. Вы будите прочёсывать местность вчетвером вместе с Массой, может вы управитесь за день, а может и за неделю не найдете рудника, как повезет. Идите проспитесь и помойтесь, лейтенант проводит вас до казарм. К вечеру, вас будут ждать лошади, навьюченные припасами и оружием, а также ваш проводник Масса. Вопросы есть?

– Вопросов нет.

– Тогда вы трое свободны.

Выйдя из кабинета, лейтенант, который нас провожал до полковника, направился с нами, чтобы показать наше лежбище и умывальники.

Пройдя через проходную военной части, мы побрели через плац к казармам.

– Здесь умывальники. – он указал на пару кабинок с бочками, наполненными водой. – Проходите господа. – он открыл дверь в одну из казарм, и мы вошли за ним.

Казарма была обычная, длинное помещение с заставленными кроватями по бокам центрального прохода.

– Сержант, я привел к вам трех офицеров. Выдайте им постельное белье и умывальные принадлежности, так же поручите кому-нибудь выстирать их одежду. – Приказал лейтенант, встретившему нас сержанту.

– Да, сэр. Все будет в лучшем виде. – лейтенант одобрительно кивнул головой и вышел из казармы.

– Пойдемте господа. – сказал сержант, ведя нас на склад с вещами.

Он выдал нам свежее нательное белье, а также умывальные принадлежности, затем он приказал застелить наши постели, а потом забрать у нас вещи, которые были на нас.

Получив все необходимое, мы искупались, отдали рядовому наши вещи, а после вернулись и улеглись в койки.

– Замечательно, что нам присвоили звания уже сейчас. – Сказал Эндрю.

– Даже не знаю, радоваться этому или на оборот?

– Что наоборот, сэр?

– Все это очень странно, когда мне предлагали эту работу, генерал сказал, что «Возможно присвоит мне звание полковника по возвращению».

– Может, он передумал?

– Может. Только это значит, что он передумал почти сразу после того как я согласился, так как отправились мы на следующий день.

– Наверное, он отправил послание в тот же день, и корабль с приказом прибыл раньше, чем мы. У нас были пересадки и этот бой.

– Даже если и так, то корабль опередил нас максимум на три-четыре дня.

– Видимо, этого было достаточно. Я думаю, нет смысла переживать по этому поводу, сэр.

– А ты что думаешь по этому поводу Гарри? Гарри… Спит уже.

– Я думаю надо последовать его примеру, когда мы еще поспим в кроватях?

– Да, надо спать. Слушай Эндрю, как трибунал узнал о том, что ты не убил того парня, когда мы были на последней вылазке?

– Я сам рассказал об этом, когда притащил вас в лагерь.

– Зачем? Если бы ты не рассказал то, скорее всего до сих пор служил в рядах нашей армии.

– Вы же сами знаете, сэр. Мой язык никогда не слушался меня, вот и в этот раз он сыграл со мной роковую шутку.

– Ясно. И Эндрю, то, что нам присвоили звание, не значит, что мы перестали быть братьями, никаких сэров и званий. Понял?

– Понял, Рич. – расплывшись в улыбке, он закрыл глаза и уснул, а затем и я последовал его примеру.

Проспав до самого ужина, нас разбудил сержант, который выдавал нам белье.

– Ваши вещи выстираны и высушены, сэр. Мне сказали, что вам пора вставать и поесть перед отправлением. – он положил вещи на соседней койке и поставил на табуреты для каждого тарелку с рагу.

– Спасибо, сержант. Можете идти.

– Есть, сэр. – сказал он и ушел. Гарри и Эндрю уже сидели и работали ложками, когда я встал с постели. Поужинав, мы оделись и вышли на улицу. Там мы увидели трех скакунов, навьюченных провиантом, а также на каждом было по винтовке с боезапасом к ней и восьми дюймовые охотничьи ножи. Рядом с нашими лошадьми стояла еще одна, только на ней уже восседал бербикийский всадник. Крупный парень с темной кожей. Его короткие черные как смоль волосы были под квадратной шапочкой, а сам он был одет серую хлопковую жилетку, распахнутую на груди, откуда виднелось изрядное количество бербикийских оберегов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Добрянский читать все книги автора по порядку

Петр Добрянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат], автор: Петр Добрянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x