Роберт Стайн - Не ложись поздно [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Не ложись поздно [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не ложись поздно [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120347-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Не ложись поздно [litres] краткое содержание

Не ложись поздно [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Потеряв отца в ужасной аварии, Лиза едва не лишилась рассудка. Кошмары и видения не дают ей покоя, заставляя переживать трагедию вновь. Получив предложение поработать няней, Лиза охотно соглашается, надеясь, что работа поможет ей выбросить тяжелые воспоминания из головы.
Но легкий заработок оборачивается сплошным ужасом, когда знакомые Лизы начинают гибнуть один за другим, а сама она понимает, что на улице Страха кошмары иногда становятся явью…

Не ложись поздно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не ложись поздно [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы сегодня пауков изучали? – спросила я.

Вместо ответа Элис приблизилась.

– У меня к тебе серьезный разговор, – сказала она, понизив голос. И оглянулась, проверяя, чтобы Гарри не увязался за нами.

Я ощутила укол страха.

– Что-то не так?

– Я так понимаю, в понедельник ты позволила ему лечь поздно? Для него это очень вредно. Крайне важно, чтобы ты укладывала его спать в положенное время.

Я сглотнула.

– Вообще-то, я уложила его чуть позже восьми. Должно быть, он бодрствовал без моего ведома. А когда вернулась Бренда, он вышел и похвастался, что не спал допоздна. Но я же не знала…

– Ты должна проверять, чтобы он заснул, – прошептала Элис, снова покосившись на дверь.

– Почему? – спросила я. – Разве Гарри нужно спать больше, чем другим детям его возраста?

Кивнув, Элис засунула руки в карманы джинсов. Я снова услышала доносившийся снизу кошачий плач, заунывный вой.

– Бренда не желает этого признавать, но у Гарри есть одна особенность. Это связано со структурой мозга. Я, конечно, не врач… Полагаю, это что-то вроде эпилепсии. Если он спит положенное время, все в порядке. Он тогда совершенно нормальный. Ему нужно соблюдать режим, чтобы регулировать состояние мозга.

Я не совсем поняла, что она имеет в виду, но кивнула.

– Если он недоспит, – продолжала Элис, – то становится совсем другим ребенком, очень трудным. Это делает его капризным, даже злым. Его личность полностью меняется, и он пускается вразнос. – Она вздохнула: – Учить его в такие дни – сплошная мука. И всегда остается риск припадков.

– Припадков?! Я… я впредь буду осторожнее, – выдавила я. – Я же не знала. Бренда не говорила мне. Она только сказала…

– У нее и так хлопот полон рот, включая новую работу. Вот почему я всегда рада ее поддержать, – улыбнулась Элис. – А кроме того, я всей душой люблю Гарри. Он сущий ангелочек. И, как я уже говорила, он очень славный… когда высыпается.

– Да, он чудесный, – согласилась я.

Гарри был уже тут как тут – стоял в дверях кухни со своей книгой о пауках под мышкой.

– Лиза, теперь мы можем ехать домой?

Мне хотелось спросить у Элис насчет прошлого понедельника. Слышал ли Гарри что-нибудь об убийстве? Слышал ли он незваного гостя? Тарарам, что я устроила, преследуя мерзкую тварь?

– Пойдем, Лиза, – канючил Гарри, дергая меня за руку. – Я домой хочу. Давай сыграем вечером в «Конфетотрясение»?

– Может быть, но только когда ты домашнее задание сделаешь, – сказала я.

Он ухмыльнулся:

– «Конфетотрясение» и есть мое задание.

Мы с Элис засмеялись.

– А как насчет задания по арифметике? – спросила она.

Гарри пожал плечами.

– Я его потерял, кажется.

Я отвела его домой. Признаться, не хотелось мне снова туда идти. Лучше бы мы остались у Элис – тихо, уютно и чудища всякие по углам не прячутся.

Но что поделаешь?

Отпирая дверь кухни, я тяжело вздохнула и пообещала себе быть храброй. Храброй и бдительной. Сразу после уроков я проверила свой телефон, убедившись, что он полностью заряжен. Если вечером что-то случится, то я хотя бы смогу вызвать помощь.

Мы с Гарри полистали книжку о пауках. Потом я приготовила ужин. Бренда оставила упаковку говяжьего фарша, и я соорудила нам гамбургеры. По-моему, я слегка передержала их в духовке, но Гарри вроде бы ничего не заметил.

Я прислушивалась к любому звуку, высматривала малейшее движение. Все мои чувства обострились сверх меры, но я твердо решила не допустить, чтобы малыш заподозрил что-то неладное.

По-видимому, он даже не подозревал о том, что напротив его дома убили Саммер. Для меня это стало огромным облегчением. Он ведь такой чувствительный… Не дай Бог узнает – перепугается до смерти.

Гарри снова умолял меня уложить его попозже, но я непреклонно заявила, что сегодня он ляжет вовремя. Он надулся, выпятив нижнюю губку. Не выдержав, я рассмеялась, и он засмеялся в ответ.

Я уложила его в постель ровно в восемь, наказав немедленно уснуть. Он зевнул. Я видела, что он устал. Сегодня с ним проблем не будет, решила я.

Но, оказавшись внизу одна, я пожалела, что со мной нет Гарри. Дом был погружен в тишину, не считая мерного гудения холодильника на кухне да тиканья часов на каминной полке. Безмолвие только еще больше нервировало меня, заставляя сильнее напрягаться.

Я достала телефон, подключила наушники. Может, хоть музыка отвлечет меня от этой зловещей тишины. Подумав, убрала обратно в сумочку. Надо быть начеку.

Сидя на диване, я бросала взгляды на лестницу, в любой момент ожидая снова увидеть сгорбленную чудовищную фигуру. С домашними заданиями я уже разделалась. Заняться было решительно нечем. Придется как-то убивать время.

Я позвонила Сэралинн, но наткнулась на автоответчик. Взяла книжку про пауков, полистала. Без Гарри, охавшего и ахавшего над каждым восьминогим страшилой, это было совсем не весело.

– Бросай ты к черту эту работу, – буркнула я. Ну правда, слишком она опасная. Оставаться здесь – безумие. Тварь существует, и она уже убила человека.

Я вскочила и стала расхаживать по комнате, словно хотела убежать от пугающих мыслей. Обхватив себя руками за плечи, я продолжала ходить туда-сюда. Бледный свет луны струился в окно гостиной. На улице царила мертвая тишина. Ни один листок не шелохнулся на дереве, не качнулась ни одна ветка, не озаряли Фиар-стрит фары проезжающих машин.

Возможно, истории об этой улице – чистая правда.

Я перестала ходить и посмотрела на этажерку у противоположной стены. Взгляд упал на стопку белых альбомов. Подойдя ближе, я увидела, что это альбомы с фотографиями.

Не то чтобы я привыкла всюду совать свой нос, но мне позарез требовалось чем-то себя занять. Сняв с полки самый верхний, я отнесла его на диван.

Заинтригованная, я разложила альбом на коленях.

На первой странице было огромное свадебное фото. Бренда и парень, за которого она выходила замуж.

Интересно, что с ним случилось? Когда они расстались? Он был хорош собой и одет с иголочки, эдакий идеальный американец: загорелый, голубоглазый, с короткими каштановыми волосами и приятной улыбкой.

Я перевернула несколько страниц. На них был Гарри в младенчестве. Всего-то несколько месяцев, а на голове уже вьются светлые кудряшки. Фотографии Бренды и ее мужа, играющих с малышом. Вот все трое прогуливаются в парке, малыш едет в колясочке.

Пролистав несколько страниц, я остановилась на большом снимке многолюдного пикника. Скатерти, расстеленные на траве. Корзины с угощением. Детвора перекидывается фрисби. Очевидно, семейная встреча. Супруга что-то не видать. Я отыскала Бренду: скрестив ноги, она сидела на лужайке с бутылкой кока-колы в руке.

На следующей странице была групповая фотография с пикника. Все сгрудились, улыбаясь на камеру, ребятишки сидели на траве, за ними выстроились взрослые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не ложись поздно [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Не ложись поздно [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x