Мирей Кальмель - Проклятая комната

Тут можно читать онлайн Мирей Кальмель - Проклятая комната - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Гелеос, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мирей Кальмель - Проклятая комната краткое содержание

Проклятая комната - описание и краткое содержание, автор Мирей Кальмель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Франсуа де Шазерон уставился не на лицо с остекленевшими, широко раскрытыми глазами, в которых застыл ужас. И не на тело, располосованное огромными когтями. Он смотрел на сжатый кулак погибшего. Окровавленная серая волчья шерсть была переплетена в нем с тонкими и длинными каштановыми волосами».
Франция. Начало XVI века. Франсуа де Шазерон наводит ужас на вассалов. Ему достаточно щелкнуть пальцами, чтобы объявить ведьмой и отправить на костер любую женщину, хотя сам он втайне занимается алхимией: в потайной комнате своего замка синьор ставит чудовищные опыты, и для них ему нужны девичьи тела. Но сначала Шазерон лишает девушек невинности. По минутной прихоти синьор преследует и изящную, веселую пятнадцатилетнюю Изабель. Девушке с женихом удается бежать, но бегство влюбленных лишь распаляет Шазерона. Его расправа над Изабо и ее родными — сестрой и отцом — страшна. Но еще более чудовищными оказываются последствия этой истории: в телах Изабо и ее сестры Альбери течет волчья кровь. Адские метаморфозы происходят лунными ночами с телами девушек. И ни обидчики, ни любимые не смогут жить так, как будто оборотней не существует…

Проклятая комната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятая комната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирей Кальмель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свидание было назначено на завтра. Когда она пришла домой, ее одолели воспоминания, а с ними — вопросы, сомнения. Бертилла растерла ей спину после того, как она пыталась унять знобящую дрожь мелиссово-маковой ванной.

— Я считаю, что ты просто боишься, Иза, — убежденно сказала карлица, уже давно знавшая правду о ее прошлом. — Завтра ты очутишься на его ложе, и тебя это страшит, потому что не знаешь, как ответишь на его ласки. Но ты не должна бояться любви, Иза! Он любит тебя, я видела его глаза. Кстати, Лильвия прочла твое будущее на пепле: вы будете счастливы оба, пока смерть не разлучит вас.

— В самом деле, Бертилла? Когда же смерть отнимет у меня мужчину, которого я люблю?

— Лильвия этого не знает, но она видит тебя стареющей рядом с ним. Этого довольно, чтобы тебя успокоить. Курносая всех нас заберет в свое время, Иза. Не надо забывать о жизни из страха перед смертью и терять то, что любишь. Это глупо, а ты не глупа!

— Ты права Бертилла, тысячу раз права! Он такой предупредительный, такой внимательный, чуткий…

— В таком случае не играй с ним.

Бертилла вытирала ее насухо, когда входная дверь отозвалась глухими ударами.

— Кого принесло в такой поздний час? — возмутилась Бертилла, бегом спускаясь по деревянной лестнице на первый этаж.

Изабо заканчивала вытирать руки, на которых еще оставались мелкие капельки, как вдруг появилась Бертилла, потная и запыхавшаяся оттого, что бегом поднималась по ступенькам. Возбужденная, она заламывала руки.

— Ребеночек, — простонала она, — он вот-вот покажется! Я должна туда идти — Лильвия рожает!

Сердце Изабо подпрыгнуло от радости, все страхи улетели.

— Помоги мне одеться, — весело бросила она. — Я иду с тобой.

Вскоре, пробежав по улице Линжери, они очутились во Дворе чудес, где Крокмитен кружил по подземному залу церкви, до крови обгрызая ногти. Изабо всю ночь помогала Лильвии разродиться, применяя все свои знания для облегчения болей точечным массажем, общим массажем и некоторыми мазями, которые она приготовила для такого случая. Бертилла держала цыганку за руку и сострадала. Можно было подумать, что рожали они вместе. На рассвете, когда младенец издал первый крик, обе матери нежно обнялись и поцеловались. Младенец оказался мальчиком, пухленьким и с волосиками, нормального роста. С общего согласия его сразу назвали Франсуа-Констан.

Крокмитен, которому разрешили войти в комнату, заплакал. И Изабо с горечью почувствовала, как не хватало ей этого счастья отца, впервые берущего на руки ребенка.

Она покинула их утром, пообещав прийти завтра на крестины малыша, крестной матерью которого она согласилась стать. А сегодня у нее было много дел. Рождение этого ребенка положило конец ее сомнениям, ее опасениям. Ей еще не поздно начать заново все, включая материнство.

Когда карета Жака де Шабана остановилась перед ее дверью вечером 13 апреля 1515 года, она была готова: принаряжена, причесана, от нее пахло опьяняющими духами. Жак страстно поцеловал ее, и она с такой же страстью вернула ему поцелуй.

— Вас недоставало мне, мессир, — прошептала она.

— Я люблю вас, Изабель, — выдохнул он.

Он нежно прижал ее к себе, и Изабо почувствовала силу его желания.

— Вы помните, — на ухо шепнула она ему, — о нашем разговоре перед вашим отъездом?

— Помню…

— Думаю, никогда я еще не была так готова…

— Вы уверены? Я буду ждать сколько угодно!

— Отошлите карету, мессир, у меня нас никто не потревожит.

Отстранившись от нее, он прочитал решимость на ее улыбающемся лице. Затем он вышел на несколько секунд, чтобы отпустить лакея. Когда он вернулся, Изабо задвинула за ним щеколду.

— Ну вот, теперь вы мой пленник, мессир, — с шутливой твердостью произнесла она.

— Ах, если бы Всевышнему угодно было навечно заточить меня в такую страшную темницу…

Он опять привлек ее к себе.

— Вы дрожите…

— Вы сумеете победить этот последний приступ боязни…

— Из любви к вам я одолею любого врага, который попытается помешать вашему счастью.

— Тогда переучивайте меня, — прошептала она, откинув голову, когда губы его затерялись во впадинке на ее горле.

Он не ответил, но его опытные пальцы развязали шнурки ее корсета так, что она этого даже не заметила. Через мгновение она стояла обнаженной в приглушенном свете, отгороженная от внешнего мира плотными шторами.

Глаза его сказали ей, как она красива, и пока он нес ее на руках по лестнице в ее спальню, она почувствовала себя ожившей. Не стало Изабо. От нее осталась только эта новая Иза. Иза, окончательно и бесповоротно ставшая «бель» (красавицей).

Филиппус добрался до Швейцарии в мае 1516 года. Он с радостью убедился, что его молчание никого не обеспокоило, поскольку зима была суровой по обе стороны Альп. Узнал он и все, что до сих пор ему было неизвестно: что французский король Франциск подписал договор, гарантирующий нейтралитет Швейцарии в конфликтах, касающихся Франции, что политику обоих государств скрепило торговое соглашение, что больных было много и что приезд нового врача всех обрадовал. Он рассказывал о своих странствиях и был счастлив вновь жить в настоящем доме, сидеть перед пылающим камином и наслаждаться вкусной едой кухарки отца, который доброжелательно на него посматривал. А потом он заговорил о ней, сказал, что она дочь тьерского ножовщика и гладильщицы, что она самая красивая и приятная из женщин, что он безумно влюблен и хотел бы жениться на ней, поскольку отважился заставить ее полюбить себя и постыдно обесчестил.

Отец недовольно поморщился.

— Почему же тогда она не приехала с тобой?

— Я оставил ее на попечении родных, чтобы привести здесь в порядок свои дела и объявить вам новость. Она уже на сносях, а дорога тяжелая, и мог быть выкидыш. При первой возможности я уеду и там обручусь с ней.

— Какое приданое дает отец? — спросил он.

Филиппус сделал большой глоток воздуха и уткнулся в тарелку.

— Увы, она сирота и очень бедна. Единственным приданым будет этот ребенок. Но я согласен на это и большего мне ничего не надо.

Отец подавил вздох и улыбнулся сыну. Не такого желал он ему, но старик был справедлив, великодушен и знал, что нет ничего ценнее, чем искренняя взаимная любовь.

Они покончили с едой, болтая о пустяках, и Филиппус быстро забыл о своей лжи. Главное — это чистая совесть и уверенность в своих чувствах.

— А почему ты не женился до отъезда на родину? — спросил отец, когда они перешли к десерту с ликером.

— Она благородная душа, отец. Ей сперва хотелось получить ваше согласие, чтобы потом не было стыдно перед свидетелями.

— Действительно, это причина. Если желаешь привести другую, знай, что я расположен выслушать и ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мирей Кальмель читать все книги автора по порядку

Мирей Кальмель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятая комната отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятая комната, автор: Мирей Кальмель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x