Сандра Тэйл - Сон во сне

Тут можно читать онлайн Сандра Тэйл - Сон во сне - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Тэйл - Сон во сне краткое содержание

Сон во сне - описание и краткое содержание, автор Сандра Тэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие из нас не задумываются о могуществе мира снов, в котором оказываемся каждую ночь. Одни сны довольно обыденны и быстро забываются, другие – беспокойны и неприятны, а какие-то из них способны утянуть вас к себе глубоко и надолго… может быть, навсегда!Англия, 1920-е годы, поместье Форестов. Героиня книги, Эвелин Форест, – дочь владельца одной из крупных табачных фабрик своего времени, красивая и жизнерадостная девушка, внезапно слегла от неведомой болезни, представляющая собой глубокий беспробудный сон. Любящие отец и брат в отчаянии пытаются как-то помочь, отыскивая все новые пути решений для спасения Эвелин, но с каждым днем ей становится все хуже. Страх и паника заселяются в сердца близких девушки, ее странная болезнь настораживает и пугает, но они не теряют надежды. К сожалению, они даже не представляют, с какой неведомой и страшной силой они столкнулись, ведь необычный сон Эвелин далеко не так прост и невинен, как может показаться на первый взгляд…

Сон во сне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сон во сне - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Тэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как ты думаешь? Куда лучше спрятать? – бегло осмотрев комнату, Эвелин повернулась к слугам и приложила пальчик к губам, прося тем самым не выдавать их с братом. На лицах слуг не отразилось ни одной эмоции, они лишь молча и учтиво ей поклонились.

– Хороший вопрос, а что это ты раньше об этом не подумала? – Арчибальд крепко держал коробку в руках и вертелся по кругу в поисках тайника для подарка. – Здесь все видно, как на ладони!

– Может, стоило спрятать его… Ах, папочка! А вот и ты! – звонкий голосок Эвелин оповестил о скором появлении мистера Фореста.

Растерявшись, Арчибальд чуть согнулся в коленях, лихорадочно соображая, и, не придумав ничего лучше, положил подарок на пол и одним ловким толчком ноги запихнул его под стол. Белая скатерть доставала почти до пола, так что видно ничего не было. Эвелин уже обнималась с отцом, приветствуя его к ужину, как она кивком головы и глазами указала брату на стол. Парень посмотрел туда, куда она намекала, все понял и украдкой поправил скатерть над тем местом, где ныне покоился их подарок, и присоединился к сестре, приготовив на вооружение свою обаятельную улыбку.

– Отец, вот и ты, рады вновь тебя видеть, будучи отдохнувшим, а где же твоя дорогая супру… О, Изабелла! Дорогая! – не успел Арчибальд задать вопрос отцу касательно отсутствия Изабеллы, как она возникла перед ним словно из ниоткуда. От неожиданности парень даже слегка дернулся, но не растерялся. Изабелла благосклонно подала ему руку для приветствия. Арчибальд взял ее руку в свою и слегка поцеловал, – добро пожаловать домой, дорогая Изабелла, добро пожаловать в семью!

– Добро пожаловать в семью, – тихо повторила за ним Эвелин. Девушка немного стушевалась перед появлением мачехи, но умело держала лицо.

– Мне, конечно, ласкает слух обращение миссис Форест, – игриво сказала Изабелла, посмотрев при этом на мужа. Тот расплылся для нее в улыбке, как кот, съевший сочную рыбу, – но для семьи сойдет и простое обращение по имени.

– Любовь моя, у тебя такое красивое имя, – мистер Форест нежно взял жену под руку и поцеловал ее в щеку, – произносить его снова и снова – одно из величайших удовольствий!

– Вы мне льстите, дорогой мой супруг, – миссис Форест кокетливо похлопала ресницами.

– Еще раз добро пожаловать, и пошлите уже за стол, мы все изрядно проголодались! – воскликнул Арчибальд и пошел занимать свое место за столом. За ним последовали и все остальные.

Стол был внушительным и длинным, но семья всегда предпочитала располагаться всем вместе на одной его стороне, чтобы при трапезе и легких разговорах их не разделяло расстояние. Задвигались стулья, слуги помогли усесться домочадцам по местам и тот час начали их обслуживать за столом, подавая поочередно блюда и разливая напитки.

Начался ужин с коротких возгласов при появлении вкусной и изысканной еды, но они тут же пропали в процессе поедания пищи. Молодожены, проголодавшись с дороги, едва сдерживали себя правилами этикета, дабы не наброситься на еду как пара голодных волков. Арчибальд и Эвелин до своей прогулки в парке успели только позавтракать, так что у них также не возникло желания прерывать трапезу ненужной болтовней, чтобы нарушить образовавшуюся тишину, прерываемую лишь стуком приборов по тарелкам и звоном бокалов.

Как только главный аппетит был удовлетворен, а пара бутылок вин были опустошены, на всех снизошло приятное ощущение отдыха и расслабленности, и непринужденная беседа полилась сама собой. Начал разговор сам мистер Форест, он начал делиться с детьми своими впечатлениями после продолжительного свадебного путешествия, и от переизбытка эмоций он активно жестикулировал.

– Мы были в Праге, затем направились в Париж, оттуда мы и вовсе не хотели уезжать, подумывали остаться там подольше, потом поехали в Турцию… Какие я вам подарки привез! Будете у меня верещать, как пара довольных щенят!

Изабелла лишь иногда что-то комментировала или высказывалась попутно речи мужа, продолжая ковыряться вилкой в тарелке и с улыбкой посматривать на радостного рассказчика.

– Там был такой роскошный собор, Изабелла, помнишь тот собор? Он был великолепен, дети, как только я разберусь со всеми своими делами после долго отсутствия… дайте мне год, это предел! И мы соберемся все вместе и отправимся в путешествие! Вы должны увидеть то, что видели мы с Изабеллой: такие поразительные дома, люди, пейзаж. Это захватывает дух, поверьте! А сколько впечатлений!

Зеленые глаза Эвелин были широко распахнуты, ее очаровательное личико излучало восторг. Она внимала речам отца, как послушная ученица слушала учителя, боясь утерять или пропустить хотя бы слово из повествования. Арчибальд реагировал на бурные эмоции отца спокойно, лишь время от времени вскидывая от удивления бровь. Таким, каким дети видели отца сейчас, живым и задорным, они не видели уже многие годы. Это не могло не радовать.

То брат, то сестра поочередно украдкой посматривали на Изабеллу. Та в свою очередь ничем себя не выдавала, она держала себя скромно и интеллигентно. Эвелин и Арчибальд посмотрели друг на друга, пока их отец продолжал о чем-то упоенно вещать. Они пообщались между собой глазами. Связь близнецов говорила сама за себя, порой им не нужно было раскрывать рта для того, чтобы что-либо обсудить. Прочитав во взгляде поддержку и ответ, брат с сестрой улыбнулись и продолжили слушать отца, попутно о чем-то его расспрашивая или что-то уточняя. Мистер Форест с радостью им все пояснял, не обратив своего внимания на переглядывания детей.

Их отец счастлив, сказали они друг другу глазами, и все будет хорошо, жизнь действительно продолжается. Уверенность в этих вещах у брата и сестры была практически непоколебима, до тех пор, пока Изабелла не решила заговорить.

– Теперь осталось поженить вас двоих! – Изабелла указала ножом поочередно на Эвелин, затем на Арчибальда, – пора и вам найти свое счастье и отправиться в путешествие в новую жизнь.

Невинная, казалось бы со стороны, фраза, прозвучала довольно отчетливо и резко, словно угроза. На мгновение в обеденном зале воцарилась тишина, которую не решились прервать даже слуги. Те замерли на какой-то момент в процессе обслуживания.

Все разом ощутили резкую перемену атмосферы вокруг, в том числе и Изабелла, которая тут же поспешила исправить положение.

– Ох, ну вы же такие взрослые! Вас давно пора женить! – Изабелла ловко убрала со своего голоса твердость и перешла на высокий невинный тон, – ведь это так прекрасно, иметь собственный дом и рядом с собой человека, с которым можно разделить все свои горести и мечты.

– Но наш дом здесь! – возмутилась Эвелин, – я не собираюсь пока ни с кем делиться! Не хочу уезжать в другое место к незнакомым людям, где я никого не буду знать и утрачу ощущение домашнего уюта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Тэйл читать все книги автора по порядку

Сандра Тэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сон во сне отзывы


Отзывы читателей о книге Сон во сне, автор: Сандра Тэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x