Даниил Заврин - Кубики больницы Арчибальд
- Название:Кубики больницы Арчибальд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-05006-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Заврин - Кубики больницы Арчибальд краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Кубики больницы Арчибальд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пришлось попотеть, чтобы собрать. Вы же знаете, нет ничего интереснее человеческого разума. Я ведь работаю с воображением людей. А значит, надо быть подкованным. Прошу сюда, за стол.
Стейт указал на большой деревянный стул. Вудс сел в ближайшее кресло. Стейт сел напротив. Вообще кресла было три, что было довольно нетипичным для такого интерьера. Впрочем, тут все было довольно нетипичным. Стейт поставил на стол бутылку и два бокала. Аккуратно разлив скотч, он пододвинул один из бокалов Вудсу.
– Спасибо. Признаться, до сих пор мне кажется, что это, пожалуй, самая удивительная встреча из всех, – Вудс аккуратно поднял стакан, – вообще я редко пью. Но этот запах!.. Сколько Вы отдали за эту бутылку?
– Десять тысяч.
– Ого.
– Одна из тех мелочей, которые нам могут позволить деньги. Чувство прекрасного. Признаться, я даже не раздумывал, когда брал её.
– Наверное, я бы подумал, – улыбнулся Вудс.
– Расскажите, как Вы пришли к своему исследованию?
– Меня несколько удручала стандартная практика психолога, хотелось чего-то нового. Вот и решил попробовать. А Вы, как вы стали писателем?
– Я всегда им был. Вопрос лишь в том, как стал известным, – Стейт отхлебнул скотч, – божественно. Я думаю, это удача. Обычная, банальная удача.
– Вы написали около шестидесяти книг. Разве это удача?
– Это нет. Но если бы у меня не взяли «Алярис», то, уверен, я написал бы куда меньше, так как вкалывал бы на фабрике до сегодняшнего дня. А так, могу позволить себе это, – он указал на книги, – и время. Самое, пожалуй, ценное из всего.
– Да, с ним проблема.
– Скажите, мне всегда было интересно. Тяжело писать книги, скажем так, с исследованиями? Я ведь больше беллетрист, свое направление мне кажется увлекательным. А вот исследование… Это тяжело дается?
– Признаться, нет. Очень легко. Я просто отключаюсь. Забываю про время, про все, что меня окружает.
– Да. Марш то же и про меня говорит. Порой засыпает, так и не дождавшись. Честно сказать, она совсем не понимает моего творчества.
– Наверное, это плюс. Это я Вам как врач говорю.
– Спасибо. Иногда лишь общение напрямую помогает понять, можно ли доверять человеку и его суждениям.
– Согласен. Именно потому и провожу все встречи сам.
– Скажите, а мне можно попасть к вам в Арчибальд, это было бы для меня очень интересной возможностью. Пообщаться с этими людьми.
– Убийцами, маньяками, насильниками?
– Или просто больными. Вы же их так называете.
– Да.
– Так это возможно? Это крайне важно.
– Но зачем?
– Как и любой специалист, мне нужно поднимать планку. Изучать что-то новое. Сейчас, как мне кажется, я достиг предела, и новые знания помогут мне пойти дальше. Вы, наверное, знаете, что перед тем, как что-то написать, я очень обстоятельно изучаю эту область. Например, когда я писал о самолетах, о несчастных случаях, то я общался непосредственно с пилотами и механиками.
– И теперь Вы решили написать о психбольнице?
– Нет. Не совсем. Это пока производственный секрет. У меня ведь договоры с крупнейшими издательствами страны, и они строго-настрого наказали мне не распространяться о сюжете моих будущих книг.
– Как интересно. Значит, Вы хотите написать о больных людях? И давно у вас эта идея?
Стейт улыбнулся и положил руки на колено. Затем внимательно посмотрел на Вудса. И, немного пожевав губу, заметил.
– Думаю, лет пять. Сначала это была просто мысль, но потом я отложил её созревать и вот теперь, я думаю, время пришло. К тому же Вы так удачно попали в наш город. Это просто какая-то удача.
– Удача? – Вудс насторожился. – Разве?
– А как ещё это назвать? – улыбнулся Стейт и долил ему ещё скотч.
Обмен
– Вы же знаете, почему я здесь, верно? – спросил Вудс после некоторого молчания.
– Предполагаю.
– А именно?
– Из-за этой девушки, которая покончила жизнь самоубийством.
– Да. Из-за неё. Только Вы забыли уточнить, что она увлекалась Вашими книгами. И, как я понял, одна из них очень напоминает её жизненную ситуацию.
– Естественно. Я живу среди людей, стало быть, что удивительного в том, что одна из моих книг напоминает реальность? Вопрос в другом, кто как это воспринимает. Ведь Вы сами сказали, я написал около шестидесяти книг, и самоубийств от них пока не было.
– Возможно. И все же я не вижу в Вас какого-то огорчения, сочувствия, печали.
– Да. Возможно. Может, потому что я не знал эту девушку?
– А её мать?
– Знаете, в этом городе много всяких людей. Вы, может, слышали, что у меня нет охраны, что я сам хожу по магазинам, что в моём доме нет даже прислуги, хотя я вполне могу себе это позволить. Все, что у меня есть, это мнение людей, которые, стоит заметить, очень хорошо ко мне относятся. И даже самоубийство этой девушки ничего не изменит.
– В них или в Вас?
– Книги я точно писать не перестану. Это ведь искусство, оно обязано влиять на людей, – вздохнул Стейт и несколько сбавил тон, – знаете, недавно я был в музее. Ненароком. Рабочая поездка никак не предвещала заезд туда. Но там я увидел нечто, что меня очень вдохновило. Точнее, произвело очень сильное впечатление.
– И что же это?
– Скульптура девушки в легкой накидке, которая развивается на ветру и обволакивает её. Понимаете? Ветер. Скульптору удалось поймать ветер. Причем, он сделал это руками, не с помощью фотографий или компьютера. Нет. Лишь молоток да руки. И вот, спустя века, я смотрю на эту статую и не понимаю, как можно было создать нечто подобное. Как столь сложный элемент, как ветер, смог быть заточен в камне. Непостижимо…
– И?
– И я понял, что должен сделать. Я должен создать свою скульптуру. Точно такую же, но уже в литературе. Понимаете? В моем творчестве. Нечто превосходящее все и вся.
– Здесь Вы меня не удивили, – улыбнулся Вудс, – эта мысль очень часто посещает творческих людей.
– Да. Только у всех она разная, – заметил Стейт, допивая скотч.
– Вы про то, что некоторым хватит и половины Вашего признания? В Вашу защиту могу сказать, что многие из Ваших книг признаются критиками шедеврами.
– Вы сейчас говорите как мой агент. У него на каждое моё произведение есть отдельная похвальба.
– Может, он в чём-то прав?
– Наверное. Но я не вижу здесь чего-либо особенного. Все эти деньги, вся эта слава, они ничто по сравнению с той статуей! И знаете что?
– Что?
– На ней я обнаружил пыль. Её даже не протирают! Ужасно, да?
– Наверное, а что? Что надо сделать?
– Ну, для начала я хотел выделить им деньги, но потом я подумал, что, возможно, она продается.
– Вы купили музейный экспонат?
– Да. Только не спрашивайте сумму. Она хоть и большая, но никак не превышает настоящей ценности этой статуи.
– А можно на неё посмотреть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: