Альберт Санчес Пиньоль - В пьянящей тишине

Тут можно читать онлайн Альберт Санчес Пиньоль - В пьянящей тишине - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Мир книги, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альберт Санчес Пиньоль - В пьянящей тишине краткое содержание

В пьянящей тишине - описание и краткое содержание, автор Альберт Санчес Пиньоль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На богом забытый острой в Антарктике приезжает новый метеоролог. И обнаруживает, что его предшественник бесследно исчез. Единственный обитатель острова – смотритель маяка – молчит, явно что-то скрывая. Но вот наступает ночь... Первая в череде безумных ночей! Он должен выжить. Не сойти с ума. И понять, что это за странное существо, с которым столкнула его судьба? Отвратительный монстр? Или самая прекрасная и желанная в мире женщина?

В пьянящей тишине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В пьянящей тишине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Санчес Пиньоль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день Кафф сказал, что ему нужно со мной поговорить. Я принял предложение с большим любопытством, потому что подобные начинания были не в его характере.

– После обеда, – сказал я.

– После обеда, – подтвердил он. И исчез.

Мне показалось, что Батис спрятался где-нибудь в ле­су. С Каффом происходило нечто из ряда вон выходя­щее, если он вдруг решил предаться размышлениям.

Я занялся укреплением веревочной сети с жестянками вокруг маяка. Тем временем животина вышла наружу. После упражнений с Батисом она не надела этот жуткий свитер и была нагой. Не заметив меня, она направилась к узкой полоске песка на берегу, с той стороны острова, где скалы были особенно высокими и острыми. Мне на­доело мое изнурительное занятие, и я последовал за ней.

Я настиг ее, прыгая с камня на камень. Скал здесь ве­ликое множество. Иногда мне казалось, что это место похоже на рот великана, который спит под землей: пес­чаный берег – его челюсти, а камни – зубы. Между ска­лами, укрытые от волн и ветра, прятались маленькие островки песка. Животина выбрала одну такую ямку и устроилась там, как ящерица. Она лежала совершенно неподвижно. Ее можно было спутать с гранитом, который служил ей защитой от морской стихии. Иногда вол­ны все же проникали в убежище, накрывая ее с головой. Это производило на нее такое же впечатление, как на ка­кую-нибудь креветку. Она не обращала на прилив ни малейшего внимания, как и на меня: я сидел на скале в двух шагах от нее, и мое присутствие не могло остать­ся незамеченным.

При виде этого существа становились понятны сла­бости натуры Батиса. На сей раз мой интерес был от­нюдь не научным. Каким-то чутьем она это поняла, по­тому что не убегала, но и не боялась меня. Я провел рукой по ее спине. Влажная кожа была скользкой, точно ее покрывал слой оливкового масла. Животина не ше­вельнулась. То, что прикосновение не произвело на нее никакого впечатления, вызвало во мне какое-то незнако­мое беспокойство. Набежавшая волна накрыла ее пеле­ной пены, спрятав от меня нагое тело. Эта белая просты­ня искушала меня и в то же время вызывала чувство острого стыда. Я ушел, ругая самого себя. Словно меня оскорбил голос, которому невозможно ответить.

После обеда Батис действительно завел со мной раз­говор. Мы вышли с маяка под предлогом небольшой прогулки. Слова, сказанные им, скорее напоминали вы­ражение последней воли. Мы шагали по лесу, и он, не говоря напрямую о поражении и не сходя с позиций плебейского стоицизма, описал наше положение так:

– Если хотите – уезжайте. Может быть, вам это неиз­вестно, но у нас есть шлюпка. Ее оставил тот корабль, который привез меня на остров. Она находится в ма­ленькой бухте рядом с домом метеоролога, к северу от него. Ее скрывает растительность. Я давно туда не хо­дил, но думаю, что она цела: лягушанам от людей нуж­но только их мясо. Возьмите с собой провизию и столь­ко питьевой воды, сколько сможете увезти.

Он замолчал и зажег сигарету. Потом, не переставая курить, сделал несколько упражнений руками, словно выражая таким способом свое пренебрежение к буду­щему.

– Совершенно очевидно, что из этой затеи ничего не выйдет. Поблизости нет никакой земли, кораблей вы то­ е не встретите, а потому умрете от голода и жажды, то в том случае, если шторм не перевернет вашу скор­лупку. И если лягушаны не возьмут вас на абордаж, то я не хочу лишать вас права выбора.

Вместо ответа я тоже зажег сигарету и молча стоял перед ним. Было холоднее обычного. Пар, выходивший из наших ртов, смешивался с дымом сигарет. Батис ви­дел, что я обдумываю его слова, но не мог даже предста­вить направление моих мыслей.

– Я думаю, что следует сделать еще одно усилие и рискнуть, – заявил я в конце концов. – На самом деле, терять нам нечего. Если чудовища снова примутся штурмовать дверь, их уже ничто не остановит. Я видел на маяке водолазный костюм и воздушный насос к не­му. Как вы думаете, мы сможем погрузить все это в шлюпку и добраться до португальского корабля?

Батис не понимал, куда я клоню. Он нахмурил брови.

– Динамит, динамит, – сказал я, показывая в сторону корабля сигаретой, которую держал в руке.

Батис вдруг напрягся всем телом, будто встал по стойке «смирно»:

– Вы хотите добраться на шлюпке до рифов, где зато­нул корабль. Потом надеть водолазный костюм, совер­шить погружение и достать динамит. Вы хотите с моей помощью спуститься в царство лягушанов и прямо у них из– под носа утащить взрывчатку? – в нескольких словах описал он мою идею.

– Вы прекрасно изложили суть.

Батис посмотрел на меня, потом отвернулся и поче­сал затылок. Когда он снова взглянул на меня, его брови изогнулись дугой. Во взгляде читалась смесь жалости и безразличия.

– Послушайте, Кафф, может быть, это не так похоже на самоубийство, как кажется на первый взгляд. Чудища нападают на нас только ночью, как все хищники. Это означает, что днем они отдыхают. Если мы выберем под­ходящее время, у нас есть шанс успешно провести опе­рацию. Море огромно. Кто знает, где они обитают? Не­известно, находится ли их гнездо сразу по другую сторону острова или в десяти километрах от берега. На корабле, как вы сами сказали, нет ничего, что могло бы привлечь их внимание, а потому им незачем прибли­жаться к нему.

Батис отрицательно покачал головой. Ему не нрави­лось слушать ерунду. Но я не сдавался.

– Что нам терять? В сущности, мы просто два трупа, которые пока еще могут говорить, и не более того. Вы сами только что утверждали, что мы находимся в конце пути. Батис, – настаивал я, – разрешите мне рассказать вам одну ирландскую историю. Однажды комиссар анг­лийских войск захотел поймать одного юношу. Он ут­верждал, что генерал Коллинз [8], вождь повстанцев, ниче­го не стоит без своих командиров. Юноша был одним из тех безвестных командиров, которые обеспечивали связь Коллинза с повстанцами. Его преследовали непре­рывно и неустанно. Однажды комиссар вернулся домой поздно после дня допросов и признаний. Он был дово­лен: на следующий день им наконец удастся взять этого юношу.

– Ну и что же? – робко поинтересовался Батис.

– Друзья юноши поджидали англичанина в столовой его собственного дома.

– А теперь я вам расскажу одну немецкую историю, – зарычал Батис. – Жил-был однажды бедный паренек, сын крестьянина. Ему нравилось прятаться на деревьях и под кроватями. Когда он спускался с дерева или выле­зал из– под кровати, то всегда получал подзатыльник. Конец истории.

– Вы мне нужны, Кафф. Кто-то же должен качать воз­душный насос и вытаскивать ящики с взрывчаткой. Мне одному не справиться.

До этой минуты он слушал меня терпеливо, как слу­шают придурковатых детей или выживших из ума ста­риков, но, поскольку я продолжал настаивать, он повер­нулся ко мне спиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Санчес Пиньоль читать все книги автора по порядку

Альберт Санчес Пиньоль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В пьянящей тишине отзывы


Отзывы читателей о книге В пьянящей тишине, автор: Альберт Санчес Пиньоль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x