Елизавета Родкевич - Песня вересковых топей
- Название:Песня вересковых топей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Родкевич - Песня вересковых топей краткое содержание
Т.А. Горнякова, поэт, прозаик, член МГО Союза писателей России:
Повесть Елизаветы Родкевич «Песня вересковых топей» – это захватывающее атмосферное произведение, написанное в лучших традициях мистических триллеров. В нем органично сочетается описание, казалось бы, типичной жизни небольшого городка с таинственным повествованием, проникнутым духом викторианской Англии. Любая ли, пусть даже самая возвышенная, цель оправдывает жестокие средства? До чего человека могут довести любовь и отчаяние? Эти вопросы ставит автор перед читателями, и, мне кажется, каждый находит на них свой ответ.
Песня вересковых топей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Будучи по натуре своей очень впечатлительной, девушка принялась бормотать считалку, чтобы отвлечься от дурных мыслей. Не выдержав тревоги и поняв, что больше не уснёт, пошла заварить себе кофе. Что-то внутри мешало дышать, волновало её, и почему-то нестерпимо тянуло выйти на улицу.
«Что за чертовщина?» – прошептала Элизабет, и осеклась, понимая, что эти слова звучали во сне.
Пока остатков разума ей хватало, чтобы не пойти в три часа ночи прогуляться, но непонятное предчувствие чего-то плохого не давало расслабиться. Она уснула лишь спустя час, сидя за столом.
Утро было холодным и туманным. Собравшись, Бесс вышла на прогулку с собакой. Куда идти? В городе пока она не ориентировалась. Доверившись собачьему чутью, Элизабет шла за Неттом, радостно исследовавшим новые запахи. Внезапно сзади послышался топот.
Обернувшись и увидев вдалеке спортсменку, бежавшую прямо к ним, попыталась отвлечь собаку, однако было поздно: пёс оглушительно залаял на приближающуюся девушку.
– Ох ты ж… Ну и зверь! – рассмеялась блондинка.
– Простите, он такой невоспитанный…
– А я тебя тут раньше не видела, – обратившись к Бесс, сказала незнакомка, задумавшись, – Ах, ты же наша «новенькая», да?
– Я приехала сюда вчера. Меня зовут Бесс Пензер. А вас?
– Эрика О’Коннор. Можно просто Эрика. Я тут неподалёку живу, совсем близко к болоту, в старом каменном доме рядом с заброшенным особняком. Сразу найдёшь. А как зовут грозного зверя?
– Нетт, – улыбнулась Элизабет.
– Могу погладить?
Пензер рассмеялась:
– Если жизнь совсем не дорога, то вполне.
– Ха, опасный у тебя охранник. Ну ладно, я побежала, а то яичница сгорит, – и, слегка помявшись, девушка продолжила: – Заходи ко мне, если что-то понадобится. Я тут с детства живу, всех знаю. Пока.
Длинные прямые светлые волосы колыхались на ветру; серая мятая кофта почти сливалась с пыльной дорогой. «Кого-то она мне напоминает», – подумала Бесс и направилась к дому.
Стоило ей приготовить себе завтрак, как зазвонил телефон. На удивление, она прекрасно знала, чей голос услышит, когда возьмёт трубку.
– Привет! Ты как там? – Нолан был чём-то взволнован.
– Все в порядке, пытаюсь привыкнуть к смене обстановки. Как у тебя дела? –Элизабет понятия не имела, чего ей ждать от приятеля, ведь этот человек был способен на любую глупость.
– Хотелось бы ответить, что все в порядке, но врать я не люблю. Хозяйка квартиры отказывается продолжать мне ее сдавать, если я не заплачу, а денег у меня совсем нет…
– И почему я не удивлена? Ладно… помогу я тебе. Когда вернуть долг планируешь? – девушка раздраженно хмыкнула.
– Нет, я совсем не об этом. Ты ведь сейчас одна живешь, могу я к тебе приехать хотя бы на пару дней? Я чертовски соскучился!
– И ты выдумал всю эту душещипательную историю, чтобы меня увидеть?
– Быстро ты, однако, меня раскусила. Знаешь, я все ещё хочу посмотреть на твоё болото с комарами.
– Напомни, почему мы все ещё общаемся? – она устало вздохнула, – Пепельницу с собой захвати, и, пожалуй, купи торт. Ужасно хочется сладкого.
– А что насчёт бутылки вина?
– Чай, милый мой, только чай. И ни на что не рассчитывай, выгоню, хоть посреди ночи.
– Как скажешь. Буду держать себя в руках.
– Вот и замечательно. Удачи в дороге. Жду тебя завтра. Позвони, как будешь подъезжать.
Бесс положила трубку, попыталась встать, и внезапно почувствовала запах ладана. Что происходит? Все вокруг слегка плыло, а ноги подкашивались. Не решаясь сопротивляться, она опустилась в кресло. Голова закружилась, и стало совсем темно.
Глава 4
*
В церкви было тихо, лишь бледный пастор что-то невнятно бормотал под себе под нос. Кроме дочерей покойного, кухарки и горничной, никого не было: вот и все, кто пришёл проводить в последний путь отца семейства. Энн и Мэри сидели рядом, каждая думала о своём. Старшая сестра нервно теребила металлическую брошку в виде бабочки, приколотую к траурному платью. Наконец, младшая сказала, тяжело вздыхая:
– Мы так много денег потратили на лечение… Надо как-то сводить концы с концами. У тебя есть идеи?
– Существует только один выход из этой ситуации, и мы обе его прекрасно знаем, Энни, – Мэри горько усмехнулась.
– Если кому-то из нас и придётся выйти замуж по расчёту, то уж лучше это буду я.
– Я не позволю. В тебя ведь влюблён сын доктора, он хоть и не богат, но вы сможете быть счастливы! А вот я…
– Ни за что. Ты будешь счастливой, сестрёнка. Не думай обо мне. У меня есть одна кандидатура, и не вздумай возражать.
– Тот самый профессор? Он же как из тех самых дурацких книжек: всклокоченные волосы, насупленный глупый вид…
– Я обо всем с ним договорилась. Он согласен взять меня в жены и помогать тебе. Начнём жизнь заново, уедешь с нами в Лондон.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: