Ален Грин - Ив Дэль Гар

Тут можно читать онлайн Ален Грин - Ив Дэль Гар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ален Грин - Ив Дэль Гар краткое содержание

Ив Дэль Гар - описание и краткое содержание, автор Ален Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы любите мистику, фантастику и приключения? Любите постигать что-то новое? Тогда эта книга для Вас!
Шесть человек отправляются в небольшой поход в горы. Накануне их предостерегают от опасной прогулки, ведь луна находится в теневой фазе и Сумеречные ворота открыты. Но слова незнакомого мужчины, говорящего о всякой ерунде, в современном мире, где ученые разумно объяснили многие явления, трудно воспринимать всерьез. Случившая в дороге авария и натиск стихии гонят путников в лес, где и начинаются их захватывающие приключения.
Хотите узнать, что их ждет? Какие испытания придется пройти, чтобы выжить в таинственном и мистическом месте? Тогда открывайте книгу и наслаждайтесь.

Ив Дэль Гар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ив Дэль Гар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ален Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видя, что девушка нервничает все сильнее, Антон попросил Николая передать ему распечатку и, как только та попала к нему в руки, весело заговорил:

– Животный мир Алтайского края из-за разного ландшафта многообразен. Тут можно увидеть сухие, выжженные солнцем степи, сочные густые леса, разные по крутизне предгорья и великолепные по красоте горы. Они, горы, со всех сторон окружают путешественника и завораживают его. Тот, кто хоть раз побывал на Алтае, становится его ярым поклонником. Вернемся к животному миру. Если углубиться в малопроходимые леса, можно повстречать кабаргу, марала, глухаря, каменную куропатку, рысь, барсука, росомаху, горностая, бурундука, белку и медведя. С последним, впрочем, лучше не встречаться вовсе. Это очень серьезный и маневренный товарищ: на дереве от него не спрячешься, по воде не уплывешь и по земле не убежишь ‒ он, несмотря на габариты, невероятно быстро бегает, – Антон на ходу разбавлял текст своими комментариями в надежде, что Саша, слушая его болтовню, успокоится.

Так и вышло. Девушка стала дышать ровно, открыла глаза и задала вопрос:

– Кстати, где твой отменный повар? В Манжерок он прибыл раньше, но мы до сих пор не знакомы.

– Насколько я знаю, Павел договорился с местным поваром и готовит для нас ужин.

– Разве посторонних пускают в кухню столовой или ресторана? – удивился Николай.

– У Павла свои связи и методы. Я туда не лезу, – Антон, видя, что они приближаются к цели, убрал раму и попросил всех приготовиться отскочить в сторону.

На вершине пары разбрелись и гуляли около двух часов. Кроме смотровой площадки, идола Золотой бабы, которая исполняет желание, и услуг по опустошению кошельков, на вершине горы ничего интересного не было. Путешественники разместились на лавочках и наслаждались пейзажем и воздухом.

Когда стали спускаться, ощутили силу ветра. Идущие снизу порывы приятно освежали. Так как кресло все время трясло, Саша достала наушники, включила музыку, закрыла глаза и не открывала их до самого конца. София тоже испытывала мандраж, ведь от пропасти под ногами ее отделяло только сиденье, которое покачивалось и изредка останавливалось. Временами у нее перехватывало дух, но она старалась не заострять внимание на неприятном чувстве. Надо сказать, ей было на что отвлечься. Вид с горы на долину открывался потрясающий. Горные хребты полосовали пейзаж неровными горизонтальными линиями и четко разделяли небосвод с землей. Справа между их подошвами извивалась серовато-бирюзовая Катунь. В низине вытянутым пятачком лежало село. Дома казались разноцветными песчинками. Чуть ближе, в лесном массиве, просматривалось еще одно село и разделенные на прямоугольники земельные участки. С высоты овальное, как зеркало, Манжерокское озеро казалось блюдцем. Хотелось взять его в руки и отхлебнуть небесной синевы.

– Хочешь конфетку? – неожиданно спросил Антон.

– Еще как, – София протянула руку. Было бы здорово, если бы сладкий вкус прибавил положительных впечатлений.

– У тебя руки ледяные, как у покойника, – Антон, передавая конфету, случайно коснулся ее ладони. – Ты замерзла?

– Я боюсь до полусмерти, вот и результат.

– Что же ты молчишь, глупышка? Иди ко мне, – Николай обнял Софию.

Антон сунул в рот конфету и отвернулся.

Вторым экскурсионным пунктом была река Катунь. Пока девушки мочили ноги и руки в приятной прохладной воде (по ощущениям она прогрелась градусов до пятнадцати-семнадцати), Николай достал распечатку и протянул ее Антону, но тот поджал губы и покачал головой. Тогда Николай стал читать сам:

– Не зря Катунь зовут «хозяйкой» Алтайского края. Ее имя – производное тюркского слова «кадын», что означает «госпожа». Свой исток резвая красотка берет высоко в горах на южном склоне Катунского хребта, с ледника Геблера. Условно река делится на три части: верхняя – от истока до впадения реки Коксы, средняя – от Усть-Коксы до Сумульты, нижняя – от Сумульты до слияния с Бией. Длина реки – шестьсот восемьдесят восемь километров.

– Смотрите, все дно – искусно выложенная мостовая, – София провела рукой по гладкой поверхности отшлифованного водой камня.

– Ноги на такой мостовой переломаешь, – скептически отозвалась Сашенька, осматривая каменные глыбы.

– Рафтерам нравится, – София надеялась, что правильно назвала любителей сплавов.

– Хотите на них посмотреть? – Спросил Антон.

– Мы можем их увидеть? – Николай сложил распечатку и убрал в сумку.

– Да. Сейчас любителей острых ощущений можно увидеть на воде. Надо только подняться на склон, чтобы открылось русло реки, или пройти туда, где видны Манжерокские ворота.

Когда прибыли на место, увидели пять больших камней, которые, как и рассказывал Антон, делили реку на потоки. Вода в этом месте бурлила, пенилась и рокотала. Создавалось впечатление, что она либо пугает путников, либо ворчит на кого-то. По течению на огромной скорости неслась надувная лодка. Сидевшие в ней люди умело работали веслами. Когда судно взобралось на пенный гребень, его подбросило и развернуло на сто восемьдесят градусов. Гребцы попытались упрочить свое положение, но бурная вода, словно играясь, опрокинула рафт. Семь человек оказались в пенных объятиях. Четверо успели схватиться за специальные веревки у бортов, один – за протянутое товарищем весло, остальные, подхваченные течением, понеслись дальше.

Антон довольно хмыкнул: ему нравилось наблюдать за сплоченными действиями сплавщиков. Но также по многочисленным видео, которые он ранее смотрел, Антон знал, что не всегда у команды есть возможность помочь человеку, оказавшемуся за бортом; течение безжалостно тащит рафт к следующему препятствию. Хочешь не хочешь помочь – все одно. Надо сосредоточиться и смотреть вперед, иначе тебя ждет та же участь.

– Смелости им не занимать! – восхитилась София.

– Дуракам закон не писан, – Сашенька не понимала, как можно лезть в такую бурную воду добровольно.

– Может, не стоит быть столь резкой? – Антон не любил делать замечания, но с Сашей приходилось нарушать правило.

– Полагаю, мы не успеем осмотреть озеро, – Николай посмотрел на часы. – Перед ужином нам стоит переодеться и отдохнуть.

– Согласен, – испорченный Сашей настрой помог Антону быстро принять решение.

Вечер, приправленный анекдотами, остротами и стихами

Когда наконец прибыли в гостиницу и увидели повара, девушки слегка растерялись. София почему-то полагала, что повар должен быть степенным и аккуратным: работа в кухне предусматривает идеальную чистоту. Возможно, Павел и был аккуратным, на взгляд это не определишь, но назвать его степенным было трудно. Афрокосы, прихваченные в пучок на макушке, свернутая и повязанная вокруг головы черная бандана с надписями на английском, слегка затемненные очки на носу, модная косуха, из-под которой торчала черно-белая клетчатая рубашка, белая футболка с большим треугольным вырезом, светлые, рваные на коленях джинсы, белые спортивные кроссовки. Модно и стильно для рокера или скорее байкера, но никак не для повара, по мнению Софии. Но, видно, она ошиблась: бывают и такие повара. Саша тоже пробежалась оценивающим взглядом по Павлу, но ее больше интересовали внешние данные. Что же с ними? Высокий лоб, прямые брови, прямой нос с небольшой переносицей, серые ухмыляющиеся глаза и трехнедельная небритость, которая отлично вписывалась в общий стиль. Павел был высокого роста, где-то около ста восьмидесяти двух сантиметров. Эта последняя характеристика пришлась Александре по вкусу: она любила высоких мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ален Грин читать все книги автора по порядку

Ален Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ив Дэль Гар отзывы


Отзывы читателей о книге Ив Дэль Гар, автор: Ален Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x