Август Карстовский - Оковы Чести I

Тут можно читать онлайн Август Карстовский - Оковы Чести I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Август Карстовский - Оковы Чести I краткое содержание

Оковы Чести I - описание и краткое содержание, автор Август Карстовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шесть сотен лет назад родился человек, которого возвысили к божествам. Его силе не было границ, он был способен поднять гору посреди полей, он сокрушил армию тьмы и дал миру три сотни лет мира. Дети Варлийского Императора, два брата, чьи сердца таят в себе могущество своего отца, способное обратить мир в пепел, но также способное спасти мир от вновь нависшего над ним зла. Книга расскажет вам о дворцовых интригах против Императора и его наследника Соломона, поведает вам о странной любви убийц, о том, на что способен человек и о кровопролитных сражениях. Сможет ли Соломон простить своему брату столь низкий поступок, чуть не убивший его, но лишивший всего? Сможет ли он пережить сражения и не сдаться в приключениях? Не сойдёт ли она с ума, не свергнет ли он весь мир в адское пламя?
Содержит нецензурную брань.

Оковы Чести I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оковы Чести I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Август Карстовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соломон встал из-за письменного стола, завернул карту местности и отложил в сторону. Он взял поднос со свечой и, протиснувшись к своей кровати через ящики, поставил её на тумбочку. Скинув шубу и доспехи, Соломон камнем упал на кровать и уставился в тёмный потолок.

– Это ночью, от холода, скончались двадцать три человека, выше высочество. Большинство из них – дозорные, задремавшие и замёрзшие до смерти. – доложил полковник Фергус. – Ещё двоих дозорных унесла нечисть. – неуверенно добавил он.

Соломон, оторвавшись от карт, поднял взор на полковника. Талия, скромно севшая на краю стола, сделала тоже самое.

– Среди призывников имеются… кожевники? – Соломон откинулся к спинке кресла.

– Да. Имеются. Их около пятнадцати, ваше высочество. – взгляд полковника упал на пол, дабы не видеть раздражённые лица.

– Снаряди четыре отряда лучников, поставь во главе соловьёв и отправь на охоту, за шкурами. – скомандовал Соломон.

– Есть, ваше высочество, но как же нечисть?

– Соловьи – хорошо обученные воины, готовые ко всему. – раздался голос Талии. – Нечисть для них – меньшая, из возможных проблем. Тем более, холода только наступили. Не думаю, что более могущественные твари столь глупы, чтобы пробуждаться сейчас.

– Хорошо.

Полковник скромно поклонился и уже собирался уходить, как вдруг на пороге показался бледный солдат, чьи латы были покрыты ледяной коркой. Он тёрся ладонями о плечи, пытаясь хоть как-то согреться и ели как передвигал ногами. Его губы дрожали столь сильно, что парень не сразу смог вымолвить то, зачем явился.

– В-ваше в-в-высочество, – наконец произнёс солдат. – Там… прибыли… лучше вам увидеть всё самим.

Полковник, Талия и Соломон переглянулись. Солдат тёр плечи и смотрел себе в ноги. Казалось, что вот-вот бедняга просто замертво упадёт.

– Иди, отдохни, солдат. – буркнул Соломон, заметив его плохое состояние.

– Благодарю, в-в-ваше высочество! – кивнул солдат, а потом заковылял на улицу.

Соломон последовал за ним.

Вдоль реки, до первого изгиба тропы растянулись остатки восточного полка: конница, чьи лошади несли на себе раненных солдат, большинство из которых уже мертвы. За конницей плелись более целые солдаты, способные передвигать ногами: кто-то был без руки, у кого-то весь торс был перебинтован кровавыми бинтами, а кто-то смотрел по сторонам и пытался понять, где он находится. Солдаты Соломона аккуратно снимали раненных с лошадей и уносили их в дома, дабы оказать первую помощь. У тропы уже лежало несколько трупов – их сняли до прихода принца.

Из хаоса выплыл солдат с длинными каштановыми волосами и с красивым лицом, и ужасным шрамом, проходящим через щёку. Его алуанские доспехи, вызывающие замешательство, были покрыты красной ледяной коркой, а плащ твердел от дикого мороза. Он приклонил колено, словно рыцарь.

– Ваше высочество, восточная крепость пала. Полковник Бьёр командовал обороной до последнего, но нечисти было слишком много.

– Вы позволили нечисти победить вас? – возмутился полковник Фергус.

– Вас там не было, полковник! – возразил солдат. И как ему только смелости хватило говорить в таком тоне со штабом его высочества? – Они хлынули из шахт, с вершин гор, поднимались даже трупы, против которых мы ничего не могли сделать! Мы кололи их мечами, пытались сжечь, но им было всё равно!

Соломон слегка ухмыльнулся, услышав доклад солдата. Не то, чтобы он не верил в мертвецов, но кто-то ведь истребил почти всю жизнь в мире несколько сотен лет назад! Так или иначе, внезапная зима, полчища нечисти, уносящая его солдат по ночам, маги, а теперь ещё и мертвецы заставляли его сильно нервничать. Отступление может повлиять на него репутацию и если он взойдёт на трон, то народ вряд ли будет его уважать. Репутация была куда дороже всех жертв, подумал принц. На секунду он уже думал обратится к той колдунье, пришедшей в лагерь прошлой ночью, но гордость не давала признать поражения в их споре.

– Где сам полковник?

– Он мёртв, ваше высочество. Прежде чем умереть, он отдал командование полков мне и сказал, чтобы я уводил армию к мосту. “Их не остановить” – последние слова полковника Бьёра. – дрожащим голосом произнёс он. – Когда мы отступали по тропам, на нас напал отряд дезертиров, на кануне бежавших из восточной крепости.

– Интересно узнать ваше звание и имя. – намекнул Соломон, закутавшись в меховую накидку. – и почему вы в алуанских доспехах?

– Я Рыцарь Синего Полка, Ваше высочество. Мои рыцарские доспехи пришли в негодность при штурме Восточной крепости, потому пришлось надеть доспехи врага – точнее то, что от них осталось. – пояснил рыцарь. – А звать меня – Имори Де Косте.

– Хорошо, сир Косте, вы переходите под моё командование, как член штаба. Можете идти и отдохнуть.

– Да, Ваше высочество! – Косте поклонился и, мельком глянув на Талию, стоявшей позади принца, пошёл в сторону ближайшей палатки.

Соломон повернулся к полковнику.

– Мне послышалось, или он сказал, что оживали мертвецы? – беспокойно спросил полковник.

– Вам не послышалось, полковник. – подтвердила Талия.

– Ваше высочество, что делать с трупами? – спросил один из солдат.

– Раз трупы оживают, то стало быть, стоит их побыстрее сжечь? – предложил полковник.

– Да ладно, полковник? Сложите трупы в кучу и сожгите за лагерем. Не хватало нам тут ещё возится с теми, кто вот-вот поднимет меч против товарищей. – скомандовал принц.

Солдат кивнул и продолжил нести труп по снегу.

– Думаю, что о мертвецах стоит поговорить с той ведьмой, Ваше высочество.

– Так и сделаю, полковник. – кивнул Соломон и стремительно скрылся между палатками.

Алый шатёр Леди Синатель – точнее Талии, – возвышался на берегу реки, где были расположены стрельбища для соловьёв и лучников. Зайдя в него и отряхнувшись от снега на пороге, Соломон понял, что внутри шатёр куда больше, чем снаружи. Откуда-то из тьмы потолка свисала маленькая серебряная люстра, чьи свечи испускали неестественные языки пламени, тускло освещающие роскошные хором колдуньи. У правой стены, впритык к алой стене, стояли книжные полки, вместе с читальным столом, на котором лежал мешочек с монетами, лук Талии и какой-то мерцающий сиреневый шар. Вдоль левой стены стояли две койки – единственное, что тут не изменилось.

На дальней койке сидела колдунья и чарующе смотрела на принца, скрестив ноги и держа в руках книгу, как Соломон заметил, по магии. Чёрные волосы всё также переходили в пепельные концы, и прекрасный готический макияж девушки всё так же украшал её идеальное молочное лицо.

До жути приятный воздух, в котором была различима малина и, наверное, гибискус, кружил Соломону голову, когда он сделал её один шаг в шатёр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Август Карстовский читать все книги автора по порядку

Август Карстовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оковы Чести I отзывы


Отзывы читателей о книге Оковы Чести I, автор: Август Карстовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x