Никита Сухачёв - Операция «Тени Сентфора»
- Название:Операция «Тени Сентфора»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005383259
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Сухачёв - Операция «Тени Сентфора» краткое содержание
Операция «Тени Сентфора» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отряд продолжил идти к стадиону. Спустя несколько минут фонари все фонари начали работать исправно. Уже на подходе к стадиону морпехов встретил садящийся на поле Чёрный ястреб. Пока остальные морпехи, вышедшие на патруль после прибытия возвращались к стадиону с патрулирования, другие выходили на их замену. Мак обратил внимание на вертолёт, который только что приземлился.
– Мак: Это Уолкрофт. Поболтаем? Может он расскажет нам, как обстояли дела с воздуха.
– Сэм: Заодно и про фонари спросим.
Подойдя к вертолёту, Мак сразу же слегка постучал по кабине пилота. Из кабины высунулся пилот вертолёта в очках ночного видения на лице, указательным пальцем показав на микрофон своего шлема. В микрофон:
– Мак: Всё в порядке, приятель?
– Уолкрофт: Да, мы буквально на минуту. Вы сегодня ушли в патруль, значит?
– Мак: Так точно.
– Уолкрофт: Всё прошло хорошо?
– Мак: Почти. У меня к тебе вопрос. Ты видел, как по городу начали мигать уличные фонари?
– Уолкрофт: По городу? Кажется, я видел это только на одной улице. По городу всё было нормально.
– Мак: Ты не поверишь, но, кажется, мы были именно на той улице, где они мигали.
– Уолкрофт: Да ну? Что думаешь? Перебои с электричеством?
– Мак: Если перебои и действительно были, то они бы были по всему городу, а не на одной улице. Но хотя это тоже вопрос спорный.
К вертолёту начал подбегать член экипажа с полной охапкой еды из кафетерия.
– Мак: Хе-хе, а я смотрю вы времени зря не теряете!
– Уолкрофт: Это точно. Ладно, боезапасы на борту, мы полетели.
– Мак: Береги себя, приятель.
Мак и Уолкрофт слегка ударили друг друга по костяшкам кулаков.
– Уолкрофт: Лучше о себе позаботься, старина.
Мак начал немного отходить назад. Перед самым взлётом Мак приставил правую руку к виску, затем резко отвёл её, Уолкрофт ответил тем же, затем поднял вертолёт в воздух.
Глава вторая. Добро пожаловать в Сентфор
Утро следующего дня. Время 11:09. Отряд находился в штабе. Из отряда в штабе были почти все, кроме Сэма. Мак задремал, сидя на стуле, скрестив руки и опустив голову. Джей неподалёку от него подготавливал пулемётную ленту для своего пулемёта. Фрай сидел на стуле около входа в штаб. Он достал из кармана шарик для настольного тенниса, затем начал вертеть его в руке. Недолго думав, видимо рассчитывая траекторию, Фрай кинул шарик в Мака. Шарик попал в шлем Мака, издав характерный звук, отскочив и завалившись за железные коробки с патронами. Вздрогнув от испуга тот едва не упал со стула, но чудесным образом удержался на нём.
– Фрай: Не спать, морпех!
– Мак: Какого хера?!
В это время в штаб вошёл Сэм со стопкой бумаг в руках.
– Сэм: Парни, сегодня у нас будет много работы.
– Мак: Нужно кого-то убить?
– Сэм: Пока нет. Шериф попросил нас расклеить листовки о поиске пропавшего человека. Тут листовок где-то сотня с лишним.
– Джей: А патрулирование?
– Сэм: Никакого патрулирования, сегодня мы в свободном плавании.
– Фрай: До вечера должны управиться.
– Мак: Тогда выдвигаемся.
Отряд покинул штаб. На выходе из штаба отряд встретило яркое солнце, а на поле стадиона приземлился Чёрный ястреб. В микрофон:
– Мак: 6—4, это ты только что приземлился на стадионе?
– Фокстрот 6—4: Мы на дозаправку. У вас наметились какие-то дела?
– Мак: Нам поручили расклеить листовки о пропавшем человеке по округе.
– Фокстрот 6—4: И вы согласились?
– Мак: У нас не было выбора, что поделать…
– Фокстрот 6—4: Понял. Если что, я на подхвате.
– Мак: Помню, будь начеку.
Отряд покинул стадион, попутно расклеивая листовки на столбах. Спустя четыре часа. Время 15:22. Отряд находился в восточной части города недалеко от центральной улицы.
– Сэм: У меня примерно половина. У вас сколько?
– Мак: Достаточно…
– Джей: Тоже.
– Фрай: И меня запишите.
– Сэм: Давайте, парни, осталось совсем немного.
Спустя ещё два часа. Время 17:24. Утреннее солнце сменилось на тучи с небольшим громом. К счастью к этому времени отряд уже почти закончил расклеивать листовки.
– Джей: И-и последняя…
Он приклеил последнюю листовку к очередному столбу, затем победно поднял руки вверх, сказав:
– Джей: Наконец-то!
– Мак: Возвращаемся домой: погода явно не рада нам.
Отряд не спеша начал возвращаться на стадион. Прямо над отрядом пролетел Чёрный ястреб. Морпехи сразу же понял, что это вертолёт Уолкрофта.
– Мак: Классика, старина.
Погода не сулила ничего хорошего, и с минуты на минуты начался дождь с сильным ветром, перерастающим в настоящий ливень. Штаб отдал команду вернуть все патрули на стадион. Вертолёты тоже начали заканчивать воздушное патрулирование. Отряд быстрым шагом шёл по улице на западной окраине города. Издалека, откуда-то сзади начал доноситься звук, похожий на полицейскую сирену. Отряд обернулся на звук. На перекрёсток позади отряда в пятидесяти метрах выехала полицейская машина с мигалками и сиреной. Она проехала мимо отряда, проехала ещё несколько десятков метров и остановилась у обочины рядом с одним из домов, на крыльце которого стояла женщина. К этому времени дождь начал стихать. Из полицейской машины вышел мужчина, похожий на шерифа, затем вышло ещё двое подростков. Отряд продолжил движение вперёд.
– Сэм: Эй, парни. Тот коп в шляпе похож на шерифа.
– Джей: Судя по форме, скорее всего это он.
Женщина, стоящая на крыльце пошла к ним навстречу.
– Женщина: Спасибо, что привезли мою дочь, мистер Никсон.
– Полицейский: Это моя работа. Советую вам быть осторожнее, хотя бы не разгуливать по вечерам в лесу.
– Женщина: Да, конечно… Спасибо ещё раз!
– Полицейский: Всего хорошего и спокойной ночи. Не переживайте за свою дочь, я присмотрю за ней.
– Женщина: Спасибо.
Девушка рядом мимолётным взглядом посмотрела на отряд, затем она начала смотреть на морпехов более внимательно, словно изучая их. Отряд прошёл мимо полицейской машины, не зацикливая внимания на ком-либо.
– Мак: Мне кажется, что я уже видел ту девчонку.
– Сэм: Одежда знакомая…
– Джей: Помните ту улицу, на которой начали мигать фонари? Тогда впереди нас шла похожая девушка, которая ещё побежала, когда все фонари потухли.
– Мак: Думаешь, что это она?
– Джей: Либо она, либо очень похожа.
Глава третья. Сэм
Уже утром. Время 7:15. Отряд находился в штабе, окружив стол с картой города на нём.
– Мак: Сегодня можно пройтись этим маршрутом, дойдя до северного края города. Там мы ещё не были. Будем проходить через центральные улицы.
– Сэм: Согласен, нам нужно разведывать местность…
Тем временем у главного входа в стадион. Морпехи изредка переговаривались друг с другом. Когда у тротуара напротив входа в стадион припарковалась полицейская машина со включёнными мигалками, они затихли. Из неё вышел полицейский со шляпой на голове, который сразу же направился к входу в стадион. Один из морпехов пошёл к нему навстречу, вытянув ладонь перед собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: