Кирил Малкин - Икар должен упасть

Тут можно читать онлайн Кирил Малкин - Икар должен упасть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирил Малкин - Икар должен упасть краткое содержание

Икар должен упасть - описание и краткое содержание, автор Кирил Малкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К 2250-ому году Земля окончательно выработала все свои ресурсы и отчаянно нуждалась в новых источниках. Колонии Луны и Марса едва могли покрыть и половину дефицита. Открытие двигателей, способных перемещаться со сверхсветовой скоростью, позволило Земле построить и отправить четыре корабля-первопроходца к новым, пригодным для жизни мирам далеко за пределами Солнечной системы. Добраться же до места назначения суждено было не всем. В один из дней Валентина, второй помощник капитана первопроходца «Икар», просыпается после жуткого сна от воя аварийных сирен и понимает, что корабль в критическом состоянии. Вместе с остальными членами экипажа ей необходимо починить «Икар» до того, как они все погибнут. Однако столкновение с неизвестным не прошло для людей бесследно. Валентине предстоит узнать, что смерть – далеко не самое худшее, что её ожидает, а «Икару» ещё есть, чем её удивить.
Содержит нецензурную брань.

Икар должен упасть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Икар должен упасть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кирил Малкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не оправдание. Я допустил угрозу цели…

– Воу… – Валентина посмотрела под ноги, обнаружив, что пол медленно отдаляется. – Что происходит?

Генрих, так же медленно взлетающий к потолку, осмотрелся по сторонам:

– Антигравы отключились. Я это предусматривал.

– Э… – послышался голос Филиси из динамиков панели. – У нас тут гравитация пропала.

– Не гравитация, а антигравитация. – поправил её Генрих, дотянувшись до кнопки микрофона. – Ты уже в костюме?

– Да. А можно это как-то… исправить? Очень неудобно работать сваркой в таком состоянии. Валли должна помнить, как она в том мультике с огнетушителем летала. Тут примерно так же, но не так шустро.

Валентина нахмурилась:

– Я тебе эту сварку знаешь куда засуну?

– А я тебе за это даже заплачу.

– Прекратить сейчас же! – оборвал их Генрих. – Что с реактором?

– Дырища.

– Большая?

– Видала и больше.

– Вы узнали, что с ним случилось?

– В общем, они оба были правы. Дивертор накрылся, что вызвало повышение температуры, что вызвало скачок напряжения, который и поджарил нам проводку. Ну и стенка одна расплавилась, из-за чего произошла разгерметизация и реактор вообще встал.

– Сколько времени понадобится на восстановление?

– Ну… неделя.

Валентина с испуганными глазами посмотрела на Генриха. Тот в ответ покачал головой и вновь обратился к Филиси:

– А если быстрее?

– Тогда шесть с половиной дней.

– Филиси, можно серьёзно?

– Можно, но на серьёзный ремонт нашими силами потребуется недели три. А так, через неделю уже запустим. Наверное.

– Филиси, нам одного кислорода на неделю не хватит.

– Ну, тогда я даже заморачиваться не буду. Полетела писать завещание.

– Филиси! – Генрих нахмурился. – Филиси!

– Я работаю!

Генрих отключил связь.

– Чёрт! – он потёр рукой лицо. – Narzisstische dreck denkt, es ist Zeit für Witze!

– Не надо так, Генрих. – Валентина покачала головой. – Она знает своё дело, просто… она такая, какая есть.

– Верно. – он кивнул. – Верно. Прости. Так… я займусь антигравами. Ты снаряжайся на склад. Найди комплектующие для систем жизнеобеспечения и проводку. Займись ремонтом. Сейчас, когда антигравитации нет, сможешь доставить всё сама. Когда запустим реактор, жизнеобеспечению надлежит заработать сразу, иначе мы все умрём. Понятно?

Валентина кивнула:

– Понятно.

– Хорошо. Это коммуникатор. – Генрих протянул ей наушное устройство. – Настрой его на общую частоту. У меня есть. Перед тем, как запустить антигравы, я обязательно всем извещу. И ещё… – он осмотрелся. – Я не вижу Масатоси.

– Дина тоже нет.

– Дин был в реакторном отсеке. Думаю, его уже… исправили, и теперь он помогает остальным.

– Ладно. Я зайду за Масатоси. Залечу.

– Хорошо. – Генрих кивнул. – Уинстон?

Тот обернулся:

– Да?

– Ты остаёшься здесь. Следишь за системами.

– Хорошо.

– И не будь у нас чрезвычайная ситуация, я бы уже давно оштрафовал тебя за потребление алкоголя в невыходной день.

– Я не…

– Во-первых, весь мостик уже давно пропах. А во-вторых, что именно можно так долго изучать за монитором систем водоснабжения?

– Они не работают.

– Конечно нет, Verdammte Scheiße! У нас ничего не работает! А криокамеры не хочешь проверить или, по-твоему, я за них отзываюсь?

– Конечно… – Уинстон кивнул и подлетел к соседнему с Генрихом монитору. – Конечно. Извините, капитан.

– Валентина!

Та вздрогнула и посмотрела на Генриха:

– Да?

– Иди.

– Иду. Лечу.

– И вот. – Генрих протянул ей ключ-карту. – Она универсальная.

– Ладно. – она кивнула. – Спасибо.

– Тебе спасибо. Ты самая ответственная из нас. И самая… – Генрих задумался. – Взрослая.

– Спасибо, что хоть не старая.

Генрих глубоко вздохнул:

– Величия желает каждый. Однажды новой станешь ты. Всё старое земле мы предадим.

– Что это?

– Да вспомнилось одно хокку.

– Что оно значит?

– Так, пустяки.

– Ладно. – она пожала плечами. – Подтолкнёшь?

Генрих кивнул, схватился рукой за стол и отправил Валентину в сторону коридора.

Добравшись до лифта, она нажала кнопку вызова. Тот быстро добрался до уровня с мостиком, и Валентина залетела внутрь. Подготовившись к спуску, она расположилась у потолка ногами вниз, после чего нажала кнопку склада. Инерция вдавила её вверх, но она быстро сориентировалась, начав подбираться к полу. Когда лифт остановился, Валентина вжалась в пол руками и ногами, после чего быстро оттолкнулась, вылетев из лифта через открывшиеся двери.

Найти на складе нужное оборудование оказалось той ещё задачей, учитывая, что всё уже не было разложено по полочкам и ячейкам, а свободно летало по всему огромному помещению. Куда сложнее оказалось это схватить. Валентине пришлось изрядно поскакать от стены к стене, постоянно рассчитывая, как сильно, и в каком направлении ей нужно оттолкнуться. Множество раз пролетев мимо, ей удалось приспособиться и даже отправить несколько нужных ящиков в сторону лифта.

– Ва-а-а-а-алли.

Валентина прикоснулась к наушнику:

– Черчилль?

– Неправильно. Ва-а-а-а-алли.

– Почему ты не на общей связи?

– С тобой хочу поболтать. Ва-а-а-а-алли.

– Хватит! – она оттолкнулась от стеллажа схватив ящик. – Я работаю. Генрих уже ушёл?

– Да.

– Орал на тебя?

– Самое основное ты слышала.

– Значит, ты легко отделался.

– Это точно. – он замолчал на пару секунд. – Поговорим?

– О чём?

– Меня вот всегда забавляло слово «антигравы».

– Это чем же?

– Антигравитация предполагает поле, где гравитация отсутствует, верно?

– Не совсем. Так подразумевали фантасты до изобретения двигателей Кюранова-Хиггса. – прицелившись, она отправила ящик к лифту. – А теперь это просто отталкивающее поле. Вот и получается, что пока антигравы работают, нас не притягивает к полу, а вдавливает в него. Почти то же самое, что и гравитация, только антигравитация.

– Вот и поговорили.

– Ну да. А ты хотел завести длинный бессмысленный разговор с кучей примеров из древней научной фантастики?

– И не надеялся. Я же тебя знаю.

– Вот и славно.

– Как самочувствие, холодная девчонка?

– Так себе. И я не холодная. – Валентина вновь оттолкнулась, но на этот раз пролетела мимо. – Что б тебя!

– Ты мне?

– Нет, ящикам.

– Ясно. А вот у меня алкоголь совсем перестал действовать и теперь стало только хуже. Не могу понять, как… Ва-а-а-а-алли.

– Терпеть не могу это прозвище.

– А я его люблю. Оно очень милое.

– Дурацкое. Если только ты не подразумеваешь, что всё, на что я гожусь – это сбор мусора.

– Нет, конечно. Я же люблю тебя.

– Ага.

– Ты же знаешь, что я правда тебя люблю?

– Слышала уже много раз.

– Люблю твои каре-зелёные глаза, твои кудрявые рыжие волосы, твой нежный голос, твой звонкий смех, твои ласковые руки. Мне очень тебя не хватает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирил Малкин читать все книги автора по порядку

Кирил Малкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Икар должен упасть отзывы


Отзывы читателей о книге Икар должен упасть, автор: Кирил Малкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x