Ричард Адамс - Девушка на качелях
- Название:Девушка на качелях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18626-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Адамс - Девушка на качелях краткое содержание
. Итак, познакомьтесь с Аланом Деслендом. Выпускник Оксфорда, застенчивый и чуждый страстей эрудит, он работает в отцовской лавке антикварного фарфора и пытается осмыслить ряд как будто паранормальных эпизодов своего детства и юности. Однажды он отправляется в командировку в Копенгаген, где встречает красавицу-стенографистку Карин, воплощение всепоглощающей женственности, загадочную, как языческая богиня. Алан подпадает под ее чары – но вместе с новым счастьем в его жизнь приходит что-то таинственное и зловещее… Экранизацию «Девушки на качелях» снял Гордон Хесслер, постановщик «Золотого путешествия Синдбада», а также телесериалов «Маленькие женщины» (по одноименному роману Луизы Мэй Олкотт) и «Неожиданные истории» (по рассказам Роальда Даля); главные роли исполнили Мег Тилли и Руперт Фрейзер.
Девушка на качелях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1
– Не знаю, что вынудило ее так поступить.
– Но тот, кто знает, вины не обрящет (др. – греч.) .
2
С любовью (ит.) .
3
Перевод В. Брюсова.
4
«Стоп!» (фр.)
5
Не прикасайся ко мне (лат.) .
6
«Богов молю, да кончатся труды сии» (др. – греч.) . Перев. Вяч. Иванова.
7
Спасибо (дат.) .
8
Букв. : Видны немногочисленные пловцы в бескрайней пучине (лат.) .
9
Многочисленные (лат.) .
10
И ты тоже (лат.). Здесь : сам виноват.
11
У сердца свой рассудок, который рассудку недоступен (фр.) . Перев. Ю. Гинзбург.
12
А, не важно! / Я уверен, что все будет отлично, мистер Хансен (дат.) .
13
Входите! (дат., нем.)
14
Громко, с жаром (ит.) .
15
Очень любезно с вашей стороны, что вы согласились помочь мне с этими письмами (нем.) .
16
С удовольствием. / Садитесь, пожалуйста (нем.) .
17
Мне все равно (нем.) .
18
Большое спасибо (нем.) .
19
Я уверен, что они хороши (дат.) .
20
Нет (нем.) .
21
Минуточку, пожалуйста (нем.) .
22
Добрый вечер, фройляйн Фёрстер (нем.) .
23
Он величественный, да? (нем.)
24
Что это? (нем.)
25
Ах, нет. В другой раз (нем.) .
26
«Чудесно» (нем.) .
27
Да, очень (нем.) .
28
Горько! (нем.)
29
А, ладно (нем.) .
30
Может быть (нем.) .
31
Нет, никаких «может быть»! Прошу вас… (нем.)
32
Большое спасибо… Спокойной ночи (нем.) .
33
Посмотрите (нем.) .
34
Да, конечно (нем.) .
35
Ах, нет. Почему? (нем.)
36
Что это значит? (нем.)
37
Спасибо (нем.) .
38
Это не имеет значения (нем.) .
39
К сожалению, нет (нем.) .
40
Мне надо… (нем.)
41
Огромная распродажа (дат.) .
42
Дайте мне подумать (нем.) .
43
До свидания (нем.) .
44
Завтра вечером (нем.) .
45
Как это… (нем.)
46
Так должно быть (нем.) .
47
Под липой (нем.) .
48
Официант! (дат.)
49
Почему? (нем.)
50
Блаженство (нем.) .
51
Я не ропщу, хотя сердце ноет (нем.) .
Интервал:
Закладка: