Марина Осборн - Трафик сердца. Мистическая история
- Название:Трафик сердца. Мистическая история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005048424
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Осборн - Трафик сердца. Мистическая история краткое содержание
Трафик сердца. Мистическая история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вам нравится моя радуга? – спросила старушка.
– Да, только я стесняюсь. И меня почему-то очень клонит в сон.
– Не стесняйтесь, Маша. Покушайте и отдохните. Проснетесь, тогда и поговорим. У меня есть к Вам важное дело. А сейчас нет ничего важнее чем подкрепиться вкусненьким.
С этими словами старушка решительно пододвинула к женщине поднос, сама первая захватила чайной ложечкой сочную красную ягоду клубники, макнула ее в пышные сливки. Не обращая внимания на Мариванну, положила ягоду в рот. Медленно прожевав ее, смакуя вкус клубники, стала говорить нечто несуразно-нелепое с легкой насмешкой над своими же словами:
– Представьте, Маша, что эта клубника наполняет Вас энергией жизни, дает Вам ощущение безопасности.
Мариванна последовала примеру старушки. Ощутила нежный сладкий аромат ягоды, положила клубнику на язык и почувствовала как нежные кусочки вкусно тают во рту. Сливочно-клубничный вкус напомнил ощущение детской радости. Мариванна вспомнила, что когда она была совсем маленькой, этот сорт клубники ее мама называла «Викторией».
– Виктория – это победа, – ни к селу ни к городу ляпнула Мария, и тут же застыдилась нелепости и неуместности своего восклицания.
В спокойном взоре хозяйки, однако, она не увидела какого-либо осуждения за эти слова. Старушка лишь согласно кивнула и угукнула.
Затем старушка положила на язык мандариновую дольку, и жестом предложила Мариванне сделать то же самое.
– Оранжевые дольки мандарина наполняют тебя женственностью, энергией, свежим цитрусовым запахом, привлекающим мужчин. Ты начинаешь ощущать себя желанной и чувственной. Мандарины не случайно украшают новогодний стол. Их запах вызывает желание, радость, предвкушение чего-то нового в жизни.
Все это походило на странный ритуал, немножко примитивно-надуманный, но при этом ненавязчивый и наполненный смыслом, ранее неведомым Мариванне. Недавние мысли о смерти исчезли. Слабые отголоски суицидальных переживаний лишь изредка возникали в усталом мозгу.
Оранжевая сладость смешалась с клубничным ароматом. Мариванна внезапно вспомнила своего первого мужа, свою первую любовь, свой первый поцелуй и первое влечение к мальчику. Одновременно с этим она ощутила свое стареющее тело под некрасивой одеждой, свое лоно, грудь, почувствовала тепло внизу живота и еле ощутимое и совершенно неуместное возбуждение.
– Желтая дыня придаст тебе решимость изменить мрачную невкусную жизнь на вкусные яркие приключения. Ты почувствуешь волю к жизни, к действиям, к победе.
Ломтики дыни таяли в роту и наполняли его дынным ароматом, который смешался с двумя предыдущими вкусами. Мариванна на мгновение почувствовала себя уверенной и сильной.
Потом последовали зеленые кусочки киви, которые символизировали энергию любви. Женщина вспомнила дочь Лесю, сыновей, родителей, мужа. На сердце стало тепло. Она ясно увидела их лица и даже услышала их голоса. Промелькнула мысль о том, что ее могут потерять дома. К женщине вернулось беспокойство. Но Мариванна постаралась расслабиться. При всей странности происходящего она ощущала себя в безопасности. Вкушать фрукты и ягоды в незнакомом доме в компании странной старой женщины выглядело гораздо привлекательнее, чем стать утопленницей и быть перетертой льдинами.
После киви они съели голубику. Эти нежные ягоды старушка сравнила с энергией общения, интуицией – невыразимым знанием о людях, с которыми сталкивает жизнь.
Синие сливы она шутливо назвала энергией мысли – бессознательной и сознательной, которая руководит нашими телами и делами.
Забавный ритуал завершился тем, что они вместе отведали божественного винограда. Совершенством гроздьев и изысканностью вкуса виноград соединял их души с Высшей Божественной силой. Несколько раз старушка просила Мариванну закрыть глаза, почувствовать вкус ягод и фруктов и осознать наслаждение от происходящего.
После того как блюдо опустело, старушка налила в чашки чаю и пододвинула Мариванне вазочку с печеньем. Она сама так вкусно макала печеньки в чай, что Мариванна не заметила, как вазочка опустела. Когда чай был выпит, старушка встала, наклонилась к женщине, мягко подхватила ее под локоть и повела из гостиной в дальнюю комнату. Там под прозрачным балдахином стояла красиво застеленная кровать. Почти королевское ложе с мягкими подушками и тонкими покрывалами в золотых и синих тонах.
В голову залезла мысль-паразит о том, что в чай наверняка было добавлено снотворное, что старушка – маньяк, которая только и ждет того, чтобы убить ее каким-нибудь необычным способом. Что ж, умереть так вкусно и комфортно – мечта эстетов-самоубийц. С этими мыслями Мариванна провалилась в сон, едва прикоснувшись к подушке. Старушка заботливо укрыла ее мягким пледом и вышла из комнаты, чтобы убрать посуду. День пятницы подходил к концу. Сделав домашние дела, старая женщина вернулась в спальню, села на плетеный стул у изголовья кровати, внимательно стала всматриваться в лицо спящей женщины и гладить ее по голове.
В прихожей раздался телефонный звонок. Звук доносился из сумки Мариванны. Старушка пошла в прихожую, достала мобильный телефон, сбросила звонок и отключила аппарат.
Глава 2. Пробуждение
Отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях…
К ефесянам: 4, 22
Мариванна спала более полусуток и проснулась только утром следующего дня, когда к ее лицу прикоснулись солнечные лучи. Через прозрачную ткань штор апрельское солнце весело подглядывало в спальню. Женщина сразу же вспомнила вчерашний день, знакомство с удивительной старушкой, необычную трапезу, свои страхи и мгновенное засыпание. Все говорило о том, что она до сих пор жива.
Во сне она летала над землей как птица. Пролетала над разными странами, над замками и океанами, над лесами и небоскребами, и весь мир был открыт её взору. Сердце было наполнено любовью к близким, друзьям, сослуживцам, начальнику и даже к хитрому жадному клиенту. Переживая ощущения от сновидений, Мариванна разглядывала балдахин над кроватью и счастливо улыбалась картинкам ускользающего в небытие сна. Ей захотелось в туалет. Но она не спешила вставать. Она почувствовала, что сейчас войдет хозяйка и случится что-то чудесное!
Старушка, словно прочитав ее мысли, действительно вошла в комнату. На ней была уже другая одежда. Длинная до щиколоток юбка цвета топленого молока и голубая шелковая блуза. Приглядевшись к старушке внимательнее, Мариванна обратила внимание на то, что кожа пожилой женщины была гораздо ухоженнее, чем у нее самой. Морщин почти не было, а заключение о возрасте можно было сделать разве что по седине волос и по глазам, в которых вместилось очень много прожитых лет жизни. Взгляд был спокойным, мудрым и теплым. Она словно испускала невидимые лучи или свет, который было видно не столько зрением, сколько всем существом Мариванны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: