Ирина Лебедева - Ночной странник. Часть вторая
- Название:Ночной странник. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Лебедева - Ночной странник. Часть вторая краткое содержание
Ночной странник. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С первого же взгляда Ольга поняла, что перед ней Ричард – дядя Дэвида. Несмотря на разницу в возрасте, он был удивительно похож на племянника: тот же высокий рост, темные волосы и ясные, смотрящие с бледного лица синие глаза. Вот только фигура мужчины была поплотнее, чем у его молодого родственника, да шевелюра не столь идеально тёмная – с заметным присутствием седых волос. И смотрел Ричард на Ольгу совсем не так, как Дэвид – открыто и тепло – в его взгляде явно читался с трудом сдерживаемый гнев и какое-то почти отвращение, обращённое не то к самой девушке, не то ко всему человечеству в целом.
– Ты кто такая? Чего надо? – скорее прорычал, чем произнёс Ричард, остановившись в густой тени дома так, чтобы на него не падал солнечный свет.
– Ээ, я, извините…, – залепетала Ольга при виде грозного оборотня. – Вы, случайно, не видели тут одного парня? Высокого такого, с тёмными волосами?
Девушка буквально присела под взглядом Ричарда, которым тот окинул её в ответ. На мгновение ей показалось, что сейчас он её прибьёт прямо на месте, но человек-волк ничего такого не сделал. Секунду помолчав, он глубоко вздохнул, будто призывая терпение, и произнёс сквозь зубы:
– Я спал и никого не видел.
И прежде, чем Ольга успела сообразить, что сказать дальше, дверь, ведущая в подвал, вновь захлопнулась прямо перед её носом. Ей же самой оставалось только развернуться и пойти обратно в гостиницу, так как по поведению Ричарда было ясно, что Дэвида у него нет. Очевидно, мужчина был искренне удивлён и раздражён её внезапным и бесцеремонным появлением на его пороге, и точно никакого пленника у себя не прятал. Это значило, что Дэвид всё-таки сдержал обещание, и не пошёл искать своего дядю самостоятельно. Однако, куда же он в таком случае запропастился? Чувствуя, как нарастает беспокойство, Ольга уже не шла, а буквально бежала в сторону гостевого дома, чтобы скорее выяснить, не вернулся ли назад её волк.
Добежав, наконец, до невысокого деревенского домика и поднявшись в свой номер, Ольга с ужасом обнаружила, что Дэвида там по-прежнему нет. Конечно, она знала, что, будучи в облике волка, он и не мог самостоятельно войти в комнату, но всё же, отчего-то надеялась, что Дэвид каким-то образом окажется там к её возвращению. Увидев, что надежда всё-таки не оправдалась, Ольга почувствовала лёгкий приступ паники. Она ведь понятия не имела, куда её друг мог деться, если в доме Ричарда его не оказалось. Оставалось только одно – спуститься на первый этаж гостиницы, в общую столовую, где обычно проводил все дни напролёт домовладелец, мистер Суини, и попытаться расспросить его.
Как и ожидалось, мистер Суини обнаружился на привычном месте – в старом, потрёпанном кресле, стоявшем в столовой рядом с камином. С этого места престарелый джентльмен мог наблюдать происходившее в кухне, прихожей и за окнами, выходившими в сад и на дорогу перед домом. С появлением Ольги мистер Суини оторвался от своего, видимо, самого любимого занятия – неподвижно-задумчивого созерцания окружающего пространства – в котором он мог проводить часы напролет, словно чего-то постоянно дожидаясь, и обратил всё своё внимание на взволнованную девушку.
– Что-нибудь случилось, юная леди? – спросил мистер Суини со своей обычной мягкой улыбкой.
– Да, мистер Суини, – ответила Ольга, выдохнув после пробежки по лестнице, – пропал мой друг – Дэвид. Вы его, не видели сегодня рано утром?
– К сожалению нет, сегодня утром я его не видел, – произнес старик, секунду подумав. – Но вот ночью, я слышал какой-то шум, доносившийся со стороны дороги. Мне показалось, будто кто-то с кем-то ругается, но я не придал этому значения, так как всё быстро стихло. Впрочем, один из голосов показался мне похожим на голос нашего начальника полиции, мистера Келли, а вот второй я не узнал, хотя всех в нашей округе знаю.
Услышав это, Ольга похолодела, панические мысли роем заполнили её мозг:
«Неужели Дэвида забрали в полицию? Что же теперь делать?! Ведь с приходом дня он превратился в волка, и полицейские, наверняка, это видели! Кто знает, как они отреагировали на его превращение прямо у них на глазах? Возможно, что они даже его убили в панике!»
В глазах у неё потемнело, а к горлу подступила тошнота. На миг Ольга почувствовала сильную слабость и пошатнулась, с трудом удержавшись на ногах. Но в следующий она смогла взять себя в руки и, сделав глубокий вдох, спокойно произнесла:
– Вы мне не подскажите, мистер Суини, где находится местный участок полиции?
– Конечно, – радостно отозвался старик, – сейчас я вам всё объясню.
Отделение местной Гарды – как в Ирландии называлась полиция – оказалось в нескольких километрах от дома мистера Суини, поэтому чтобы туда добраться Ольга взяла машину. Здание полиции представляло собой недавно отремонтированный двухэтажный особняк из красного кирпича, перед которым стояла единственная машина белого цвета с жёлтыми и синима полосами по бокам. Припарковав свой автомобиль на некотором расстоянии от полицейского транспорта, Ольга направилась знакомиться с местными стражами порядка.
Пройдя через стеклянную дверь и рамку металлоискателя, Ольга оказалась в светлом и довольно просторном холле, где её встретила молоденькая девушка в тёмной серо-синей форме, в которую входила забавная шапочка с прикреплённой к ней эмблемой – золотистым восьмилистником. Девушка, по-видимому, недавно устроившаяся на службу, вежливо поприветствовала Ольгу и спросила, чем она может помочь.
– Я ищу своего знакомого. Его, возможно, этой ночь доставили к вам в участок, – ответила Ольга.
– Как имя вашего знакомого? – задала вопрос девушка-полицейский.
– Дэвид, – произнесла Ольга, и поддавшись любопытству добавила, – а к Вам вчера много людей привели?
– Нет, всего двоих, – ответила собеседница. – Но одного уже отпустили, а вот остался как раз молодой человека по имени Дэвид. Фамилю свою он назвать отказался, да и вообще ни на какие вопросы отвечать не стал. Хорошо, что вы за ним пришли, а то пришлось бы его отправлять в город.
– Могу я его увидеть, – поинтересовалась Ольга, выслушав удивительно для сотрудника полиции на посту словоохотливую девушку.
– К сожалению, я не могу принимать такие решения, – пожала плечами девушка в форме. – Разрешение на это может дать только комиссар Кэйси. Идёмте, я вас к нему провожу.
Юная хранительница порядка проводила Ольгу по светлым коридорам здания полиции к кабинету комиссара Кэйси, находившемуся на втором этаже. Постучав в дверь, девушка-полицейский вошла внутрь и пригласила войти Ольгу, после чего представила её начальнику полиции, оказавшемуся полноватым, лысеющим мужчиной лет пятидесяти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: