Дмитрий Брянцев - Первый Джин

Тут можно читать онлайн Дмитрий Брянцев - Первый Джин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Брянцев - Первый Джин краткое содержание

Первый Джин - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Брянцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие начинает происходит в 1997 году в Египте, где во время дорожных работ, в пещере, находят замурованного в каменную глыбу демона-джина. Находку, которой, по мнению учёных, было несколько тысяч лет, сначала перевозят в научно-исследовательский институт, а потом, по не понятным никому причинам, отправляют в музей Бостона, где она и остаётся навсегда в качестве экспоната. Проходит десять лет. Действие уже разворачивается в городе Бостоне, куда прилетает потомок индейского племени асантов, грек Джасир аль Гази, к своему другу, ректору Гарвардского университета, Картеру Уайту, узнав очень странную весть. В городе повсюду стали появляться крысы. А это было знамение того, что джин, замурованный в глыбу и находящийся в данный момент в музее Бостона, в самом скором времени может ожить и выйти из своего заточения.

Первый Джин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первый Джин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Брянцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда начало происходить все это,– кивнул в сторону окна Энтони Белл,– Мы сидели, работали как обычно. И тут вдруг, услышали через открытое окно ужасные, душераздирающие крики. Естественно, побросав работу, мы бросились смотреть, что произошло. Вы не представляете, насколько мы все были шокированы, когда увидали бегающих по улице людей, в панике и кричащих.

– А за ними,– подхватила Мелисса,– Бегали целые полчища огромных крыс. Таких огромных крыс я ни когда в своей жизни не видела. Просто настоящие монстры. Многие из нас побежали в низ, на улицу. И естественно, побежали и мы. Но когда мы оказались там, внизу…Господи,– Мелисса закрыла лицо рукой,-Эти серые твари напали на нас и…и стали нас кусать, вернее моих товарищей. Мы с Энтони успели убежать обратно. А что нам оставалось делать? Мы ни чем не могли помочь им…

У девушки на глазах навернулись слезы. Она трясла головой, безудержно рыдая.

– И что было дальше?– спросил сержант Питт.

– Люди стали в панике забегать обратно в здание,– произнес Энтони,– Но крысы забегали вслед за ними. Он прыгали людям на спины, кусали за руки, за ноги…Это был просто ужас.

– У вас остались в городе родственники?– спросил Бикенс.

– У меня родители, живут на окраине,– ответила Мелисса. Подбородок ее задрожал. Она сжала губы. Лицо побелело.

– А у вас?– спросил капитан у Энтони.

– У меня жена и…дочь,– волнуясь, ответил тот.

Бикенс повернулся к Нортону.

– Думаю, надо их обоих отправить к нам. Пусть их отведет Вонг.

Вонг кивнул головой и дал понять Мелиссе и Энтони, что бы они следовали за ним.

– Не беспокойтесь,– сказал им Бикенс,– У нас вы будете в безопасности. Это в соседнем здании.

– Может нам с вами остаться?– спросил Энтони, направляясь к выходу.

– Нет. Идите!– Бикенс проводил глазами парочку. После чего дал команду спускаться на третий этаж. Вонгу он приказал как можно быстрее возвращаться обратно. На третьем этаже всех ждало ужасное зрелище. Мужчины открыли дверь, и в нос им ударил запах мертвечины. По всему коридору были разбросаны останки человеческих тел. Повсюду высохшая кровь. Распухшие, сине черные, с разорванными внутренностями и с остатками одежд, в основном мужских, останки источали ужасный смрад.

– Господи боже,– сержант Питт первым заткнул нос футболкой, натянув ее себе на нос.

– Черт. Почему о них не сказали нам эти, двое…– не довольно произнес Джон Нортон, быстро захлопнув обратно дверь и направляясь к лестнице, ведущей на второй этаж,– Надо уходить отсюда. А то еще не дай бог, заразимся.

Мужчины бегом, по лестнице спустились на второй этаж. Не удосужившись его даже взглядом, Бикенс побежал на первый. В фойе мужчины столкнулись с еще двумя, но до того обглоданными останками, что по ним почти невозможно было сказать, кем они являлись, мужчинами или женщинами. Лишь короткие волосы, на полностью обглоданном черепе одного из них можно было сказать, что это был мужчина. Ни одежды, ни даже ботинок на ногах не было. У второго, тело было разорванно на части. Голова лежала далеко от туловища, ноги и руки в разных местах фойе. Пол был весь перепачкан высохшей кровью. Клерк Левинсон резко схватился за живот и его вырвало.

–Господи,– выдавил он из себя,– В каком, черт возьми, дерьме, мы оказались?

– А это еще что за чертовщина?– Произнес Сержант Питт, стоя у окна.– Смотрите…

Все повернули головы в его сторону. Сержант указал рукой на витражные стекла, которые тянулись от пола до самого потолка, от чего в помещении должно было быть светло. Но Не смотря на яркий, солнечный день. В фойе было тускловато. И глядя на окна, подойдя к ним ближе, можно было сразу понять причину. Длинные стебли лиан, словно щупальца спрута, облепили половину окон.

– Откуда столько лиан?– удивленно воскликнул Нортон. – Мы сверху их вроде не видели.

– Мне тоже это интересно,– сказал Бикенс, выглядывая в просвет между лианами на улицу. Машины, десятками, стоявшие возле здания, были обтянуты сорняком.

– Неужели весь город стал таким?– проговорил Сэм Мюррей, встав рядом,– Не город, а джунгли.

– Бред какой-то!– сказал клерк Левинсон,– У меня такое ощущение, будто мы попали в доисторическое время. Смотрю и глазам не верю. Неужели это все происходит с нами…

– Отойдите от окон,– сказал Нортон,– вас могут заметить…

– Да, точно,– соласился Бикенс, делая несколько шагов назад.

В фойе стоял отвратительный запах. Надо было поскорее оттуда убираться. Внимательно оглядев улицу, то и дело прислушиваясь, Бикенс попытался открыть входную дверь. Та не поддавалась. Может мешали лианы, или еще что-то. Подошел сержант Питт. Вытащив из чехла армейский нож, он просунул его в щель между дверью и косяком. Тяжелая, дубовая дверь скрипнула, но не открылась.

– Да что же там такое,– нахмурился он и нажал плечом на дверь. Та начала открываться лишь только после того, как сержант двинул ее что есть мочи. – Точно, лианы мешали,– он высунул голову на улицу и осмотрелся.

– Что там?– спросил Бикенс.

– Можно выходить,– сержант Питт засунул нож обратно в чехол.– Давайте, живее, по одному.

– Стоп!– схватил его за плечо Бикенс,– надо дождаться Генри Вонга.

– Точно. Я и забыл.

Сержант прикрыл дверь и брезгливо бросил взгляд на останки человеческих тел. Лицо его стало желто зеленным. Он рукой зажал нос, отвернувшись и стараясь не дышать. Остальные мужчины в фойе так же, стояли, зажав носы. Вскоре вернулся Вонг. Его можно было услышать по тому, как он бежал по лестнице, тяжело, словно слон: еле дыша и обливаясь потом, он сообщил капитану, что мужчину и девушку он благополучно доставил.

– Молодец. Спасибо!– похвалил Вонга капитан,– А теперь, смотрите. Все сейчас быстро добегаем вон до тех машин, стоящих прямо через дорогу. Прячемся за ними и ждем. Ясно?

Пятеро мужчин кивнули головами. Приготовив оружие, встали возле выхода. Напряженные лица были у всех, словно они готовились бежать на штурм. Бикенс приоткрыл дверь, которая скрипя, с неохотой выпустила мужчин. Генри Вонг выбежал последним. Глядя на его вспотевшую спину и учащенное дыхание, капитан подумал о том, что зря его взял с собой. Человек с такой отдышкой может подвести всех, в экстремальной ситуации. В дальнейшем так и произошло.

Шестеро человек быстро перебегали от машины к машине по опасным улицам города: Бикенс бежал первым, прикрывал всех сержант Питт, который озирался по сторонам, словно загнанный зверь. Пробежали первый квартал. Было тихо, так тихо, что становилось жутко. Всюду лианы, брошенные машины, в переплетении зеленых щупалец сорняка. Дома, стоявшие вдоль дороги, молча провожали темными проемами окон отчаянных смельчаков. Превращенный в джунгли Бостон все больше начинал пугать Бикенса. Как он не пытался казаться самому себе хладнокровным и не выдавать перед всеми своей тревоги, но все же сомнения по поводу того, что к ним придет помощь, все больше одолевали его. Что произошло? Что с городом?– вот те вопросы, которые не выходили у него из головы. Кто виновник всего этого? Ученые?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Брянцев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Брянцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый Джин отзывы


Отзывы читателей о книге Первый Джин, автор: Дмитрий Брянцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x