Инна Шаргородская - Подмена
- Название:Подмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Шаргородская - Подмена краткое содержание
Подмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Краем глаза Роза Иоанновна заметила вдруг какое-то движение в пустой темной аллее, всего в нескольких шагах от их троицы, и похолодела.
Возле скамьи, с которой она только что поднялась, кто-то стоял.
Кто?.. и откуда он там взялся?!
От страха она стиснула руку подменыша еще крепче и развернулась, чтобы встретить этого кого-то лицом к лицу.
А тот – невысокий, белоголовый, одетый во что-то длинное и черное – шагнул вперед.
И заговорил – с холодком в голосе:
– Ай-я-яй, мадам… как не стыдно! Сейчас же отпустите ребенка. И, будьте так любезны, объясните, что вы собирались с ним сделать?
Глава 3
«Человек!..» – с неимоверным облегчением поняла Роза Иоанновна и мгновенно успокоилась. Уж с людьми-то управляться она умела!
Старая гадалка смерила непрошенного заступника быстрым взглядом.
Черная хламида до пят оказалась модным, щегольским пальто. Неестественная белизна волос – сединой. Хотя сам довольно молод, немногим старше тридцати с виду. Небрежно элегантен, благоухает дорогим парфюмом… На представителя власти не похож. Так, случайный прохожий.
Госпожа Вострикова надменно выпрямилась, продолжая удерживать маленького гоблина, и столь же холодно ответила:
– Что сделать? Разумеется, зажарить и съесть. Как еще поступают с внуками добрые любящие бабушки?
Подменыш перестал вырываться и, задрав голову, посмотрел на нее с интересом.
Митя Бранников сдержанно кашлянул.
Незнакомец же как будто не удивился.
– Именно это я и предполагал, – сказал он непринужденно. – Что ж, боюсь, сию эпикурейскую трапезу придется на некоторое время отложить. Не будете ли вы так добры предъявить мне свою лицензию, мадам?
– На отлов внуков? – сдвинув брови, поинтересовалась Роза Иоанновна.
– Если вам угодно называть это так, то – да.
– Мне угодно попросить вас, молодой человек, следовать далее своей дорогой. Или же показать документ, который дает вам право требовать у меня что бы то ни было.
– Для вас я не молодой человек. Потрудитесь называть меня капитаном Хиббитом, – сказал он спокойно. – Никакого документа вы не увидите, сударыня. Но силу его ощутите – если попытаетесь сойти с места, не объяснив…
– Что?! – негодующе воскликнула старуха. – Вы мне угрожаете?
Это было произнесено ее лучшим тоном – тем, который заставлял отступать даже и представителей власти, каковым, кажется, все-таки оказался настырный заступник вопреки первоначальному впечатлению.
Но капитан Хиббит почему-то не дрогнул.
– Отпустите ребенка, – повторил он. – И назовите свое имя. Желательно – настоящее.
Тут в разговор вмешался Митя Бранников.
– Послушайте, – начал он задиристо, – не кажется ли вам, что вы вмешиваетесь не в свое дело? Ребенка никто не собирается обижать. И если вам нужны доказательства…
– Помолчите, – жестко сказал капитан. – Я разговариваю с дамой.
– Да, – неожиданно поддержала его Роза Иоанновна. – Кажется, нам и вправду надо объясниться. Митенька, возьмите, пожалуйста… мальчика и отойдите в сторонку.
Бранников воззрился на нее с удивлением – надменности в облике старой гадалки вдруг значительно поубавилось.
– Никуда они не отойдут, – отрезал капитан Хиббит, – пока я не узнаю, в чем дело.
Роза Иоанновна вздохнула.
– А я не скажу ни слова, пока они будут рядом.
– Вы пожалеете об этом, мадам.
Она поджала губы.
– Два слова на ухо, капитан.
Он смерил ее подозрительным взглядом, но все же приблизился.
Старухе пришлось нагнуться – ростом упорный капитан Хиббит был значительно ниже ее.
– Вы маг? – чуть слышно прошептала она.
– Естественно, – фыркнул он. – Вы только сейчас это поняли?
– Да, когда вы сказали про настоящее имя. Я все объясню, только… нас не должен слышать ребенок.
– Почему?
– Потому что это не ребенок.
– Да? А кто же?
– Подменыш, – беззвучно шепнула старая гадалка.
– Что?
Капитан Хиббит отодвинулся и заглянул ей в глаза.
Роза Иоанновна выпрямилась и значительно кивнула.
На лице капитана отразилась сложнейшая гамма чувств – от недоверия до брезгливости.
– Та-ак, – после некоторой паузы протянул он. – То-то мне показалось… Ладно, пусть они отойдут. Сбежать все равно не удастся. А с вами, мадам, мы поговорим. Присядьте, пожалуйста, – он повел рукой в сторону скамьи. – И поведайте, ничего не скрывая – как вы узнали?..
Силы судьбы и впрямь благоприятствовали Розе Иоанновне и Мите Бранникову в их опасной дилетантской затее.
Досадная помеха в лице явившегося невесть откуда заступника оказалась, как выяснилось очень скоро, настоящим спасением для обоих, даже не подозревавших, в сколь темное колдовское дело они впутались. Ибо этим лунным вечером в сквер на углу Дивенской улицы забрел – случайно на первый взгляд – самый нужный для них человек. Не только профессионал, способный справиться с любыми темными делами. Но еще и любящий отец, для которого слово «подменыш» прозвучало, как удар гонга на боксерском ринге…
Случайностей в мире не бывает – утверждают мудрецы, и надо думать, они знают, о чем говорят.
Около часа тому назад у капитана квейтанской разведки Кароля Хиббита, уроженца Земли, но подданного (на протяжении вот уже десяти лет) иного, волшебного мира, произошел крайне неприятный разговор с женой, и из дому в этот вечер он вышел без какой-либо особенной цели. Так, пройтись и успокоиться, а заодно дать время остыть и Веронике.
В третий раз за пять лет их совместной жизни он услышал сегодня предложение развестись.
Оно не испугало его и не опечалило – капитан попросту не воспринял сказанное женою всерьез. Как и в предыдущие два раза. Он и впредь не собирался придавать значение таким предложениям. В некоторых отношениях капитан Хиббит был довольно консервативен и старомоден. Он хранил верность жене и намеревался сдержать свое обещание не расставаться с нею до гробовой доски. И все-таки слышать подобное было чертовски неприятно, и, выйдя из дому, он совсем не прочь был сорвать на ком-нибудь злость. На ком-то, кто действительно неправ, в отличие от его жены. Тем более, что способа успокоить Веронику он пока не видел, и спасительное вдохновение на помощь не спешило…
А началось все с того, что взбунтовалась няня, почтенная пожилая домовица Бекша, вывезенная несколько лет назад капитаном из Квейтакки и прозванная им на земной лад Бертой Никитишной.
После обеда Кароль с Вероникой засиделись за столом, допивая вино и вполне мирно беседуя о старом своем знакомом, кавалере ван Хорне. Тот, как узнал накануне капитан, успел прославиться на всю Квейтакку, изобретя магический «кинематограф» – нечто такое, что оказалось сенсационной диковинкой даже для волшебной страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: