Оливия Грин - Тайна Дакленда
- Название:Тайна Дакленда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Грин - Тайна Дакленда краткое содержание
Тайна Дакленда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Благо, в доме было достаточно комнат, чтобы всё семейство разместилось довольно свободно.
Была уже глубокая ночь, когда на улице разразился оглушительный гром, засверкали гигантские молнии и стал с неба сыпать бешеный дождь. Проснувшись от невероятного шума и треска за окном, сеньорита Ивэт, дочь сеньора Рудолфо, решила спуститься на кухню, чтобы унять внезапную жажду. В доме было темно, только яркие раскаты молний, с мимолётной скоростью прорезавших грозное небо, мелькали и освещали гостиную сквозь незавешенные окна.
Оказавшись внизу, Ивэт почувствовала, как по всему её телу пробежала дрожь, но девушка отнесла это к реакции на смену погоды, и она продолжала свой путь, медленно ступая по ковру. Уже возвращаясь с кухни со стаканом воды в руке, Ивэт остановилась в гостиной. За окном продолжал бушевать тропический ливень. Вдруг неожиданно сильный порыв ветра распахнул окно, замки на котором от ветхости не выдержали. Капли свежего дождя и прохладного воздуха ворвались в комнату. От неожиданного испуга Ивэт выронила из рук стакан и быстро повернулась к окну. На полу образовалась лужа, а осколки от стакана заблестели при свете молний.
Подбежав к окну, девушка попыталась закрыть его, но сперва окно не поддавалось. Наконец-то Ивэт удалось его закрыть, и она, устало вздохнув, взглянула на улицу. Дождь лил как из ведра. Вдруг девушка услышала мягкие шаги, спускающиеся по лестнице. Ивэт словила себя на том, что её сердце стало бешено колотиться. Всё же решив, что это кто-то из семьи, девушка медленно обернулась и посмотрела на лестницу. Сердце замерло в груди, голос исчез от удивления. Нарастающий страх парализовал девушку, когда она увидела, что к ней, медленно спускаясь по ступенькам широкой деревянной лестницы, приближается нечто в старомодной женской ночной рубашке. Даже лучше будет сказать, что рубашка красного цвета сама по себе плавно плыла по воздуху. Ни головы, ни рук, ни ног у неё не было. Но девушка чётко слышала шаги. Когда ночная рубашка была в трёх метрах от Ивэт, к ней вернулись силы, и она пронзительно закричала. От её крика рубашка вся передёрнулась, на секунду замерла, а потом быстро исчезла по направлению к подвалу. Всё ещё крича от страха, Ивэт не могла пошевелиться. Через минуту на втором этаже послышалось хлопанье дверей, а затем торопливые шаги по лестнице и взволнованные возгласы сеньоры Камиллы:
– Что случилось? Кто кричал?
Когда все шестеро членов семьи сеньора Рудолфо оказались в гостиной и зажгли свет, непослушным голосом Ивэт прошептала:
– Оно было здесь…
– Что было, дорогая? – озабоченно спросила сеньора Камилла.
– Привидение… Призрак… Но только у него не было ни головы, ни рук, ни ног… Это одежда… Она сама по себе летала…
– Летающая одежда? Это что-то новенькое, – весело улыбнулся Манио, брат Ивэт.
– Привидений не бывает. Это я тебе совершенно точно говорю, – убедительно сказала Арлетти.
– Не говори ерунды, – перебил её брат, – призраки и души умерших людей преследуют нас по жизни. Они не отошли в мир иной только потому, что у них не было материализованных желаний. Вот они и не находят себе места ни на небесах, ни в аду, а блуждают в своих бывших домах, – почти лекторским тоном произнёс Паоло.
– Дети, по-моему, вы слишком много читаете и смотрите ужасных книг и фильмов, – строго сказал сеньор Рудолфо. – Вам следует чаще бывать на свежем воздухе.
– Но, папа, я говорю правду! Там была одежда умершей сеньоры Саноры, жены сеньора Проэнсо, бывшего хозяина этого дома! – и девушка обратила на отца лицо, белое, как полотно. – Она зачем-то вернулась…
– Успокойся, дорогая, тебе просто показалось. Ночные рубашки сами не ходят по дому. Все вещи семьи Проэнсо заперты в шкафу на втором этаже. Если хочешь, мы можем сходить туда и проверить, всё ли на месте… – предложила сеньора Камилла.
Всё ещё не придя в себя, Ивэт согласилась, и небольшая процессия направилась на второй этаж к комнате для гостей, в которой находился шкаф с одеждой бывших хозяев. Медленно войдя в помещение, сеньора Камилла не смогла сдержать возглас от удивления. Дверцы старинного шкафа были распахнуты, и на одной из вешалок не хватало одежды.
– Я же говорила! – испуганно прошептала Ивэт, заглядывая в шкаф.
– Здесь что-то не так, – заключил Паоло.
– Этому есть оправдание, я уверена, – постаралась сохранить спокойствие сеньора Камилла. – Наверное, кто-то из слуг здесь что-то искал… Давайте ложиться спать, а завтра хорошенько всё обсудим.
Все члены семьи вернулись в свои комнаты, но Ивэт долго не могла заснуть. Дождь за окном давно прекратился, но что-то зловещее и настораживающее осталось в тишине ночи…
На следующее утро за завтраком молодёжь активно обсуждала события прошедшей ночи. Сеньора Камилла спросила у прислуги, не заходил ли кто-нибудь в комнату для гостей на втором этаже и не открывал ли шкаф. Но слуги отрицательно покачали головами и даже поклялись, что ничего не трогали, но в их глазах читался неприкрытый ужас… и они странно переглянулись между собой.
– Ммм… Странно… – заметила сеньора, но решила промолчать.
После завтрака Ивэт, Арлетти, Паоло и Манио решили прогуляться по саду, расположенному вокруг дома.
– Ивэт, а тебе это точно не показалось? – в сотый раз переспросила кузину Арлетти.
– Да нет же! Я вам уже говорила, что это было по-настоящему! Это было так реально, что я очень испугалась, – призналась девушка.
– А знаете что? У меня есть прекрасная идея! – вдруг воскликнул Манио, который был очень заинтересован историей прошлой ночи.
– И что же это за идея? Давай, выкладывай скорее! – нетерпеливо спросил Паоло.
– Нам нужно пробраться в комнату для гостей и спрятаться, а ночью мы проследим за призраком, которого видела Ивэт, и узнаем, что к чему.
– Здорово! – воскликнул Паоло. – Это ты хорошо придумал! Будет круто!
– Но это не игра, мне страшно… – испуганно проговорила Ивэт.
– Успокойся, не будь трусихой, Ив! – подбодрил девушку брат.
– Так вы мне верите? – тихо спросила сеньорита Ивэт.
– Конечно! Мы же должны удостовериться, что ты не сошла с ума, – сказал Манио. – А ты, Арлетти, согласна?
– Я с вами, – произнесла девушка всё ещё с небольшим сарказмом в голосе. – Только зря вы так надеетесь: приведений не существует, во всяком случае, я в них не верю.
– Увидим, – лукаво улыбнулся Манио.
Когда наступил вечер, после ужина сеньор Рудолфо и его жена отправились к себе в спальню. Слуги тоже уехали, так как опасались глубокой ночью добираться по безлюдной дороге. Ребята были слегка напряжены, поэтому решили успокоиться и заняться своими делами до одиннадцати часов. Без пяти минут они договорились встретиться перед гостиной комнатой на втором этаже, чтобы не вызвать подозрений и лишнего шума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: