Юлия Шолохова - Писатель с того света
- Название:Писатель с того света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449637871
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Шолохова - Писатель с того света краткое содержание
Писатель с того света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отлично, – обрадовался Михаил (он то ожидал увидеть руины) – Здесь есть все что мне нужно. Переодевшись, юноша устроился за полюбившимся ему столиком и положил перед собой толстую тетрадь.
Глава 4
С наступлением сумерек дождь, начавшийся еще утром, превратился в настоящую бурю. Однако ни сильные порывы ветра, ни раскаты грома не сравнятся с тем ураганом, что бушевал внутри графа Веллингтона. Он словно разъяренный зверь метался по комнате, изредка бросая взгляд на маленькую фигуру колдуна, скрючившуюся в кресле.
– Проклятая девчонка! Вечно сует нос в свое дело! Она может мне все испортить, – от его гнева даже тусклое пламя свечи стало испуганно подрагивать, так же как дрожал от страха Зитто.
– Неужели все настолько плохо, мой господин? – послышался с кресла заикающийся голос колдуна.
– Хуже и быть не может! – прорычал Веллингтон. – Она нашла мои долговые расписки! Отнять их не составило большого труда, но эта мерзавка грозиться все рассказать Энни!
– Не сочтите за дерзость господин, но мне кажется что все Ваши опасения напрасны. Без доказательств эти обвинения лишь пустые слова. Никто не поверит ей.
– Я слишком хорошо изучил свою племянницу, – мрачно произнес граф. – Она на этом не остановится. Вся правда о ее отце скоро раскроется, можешь не сомневаться. Это лишь вопрос времени.
Зитто тихонько пискнул. Все-таки вина за бесследное исчезновение старшего брата графа частично лежала на нем.
– Если только мы не предпримем кое-какие меры, – выждав паузу для большей драматичности, медленно проговорил Веллингтон. Его взгляд впился в колдуна, словно тысячи иголок. Даже в темноте было видно, как лицо Зитто побелело.
– Милорд, вы же не хотите… О Господи!
– Адалинда очень любопытна. Ей стало многое известно. Единственный способ заставить ее молчать, это подстроить маленький несчастный случай, – рот графа скривился в усмешке. Колдун содрогнулся, но вовсе не от очередного раската грома.
– Несчастный случай, милорд?
– Вот именно, Зитто. Мои любимые собачки давно не охотились. Пора бы выпустить их из клетки, – ласково сказал Веллингтон.
– Ви имеете в виду собак, которых милостивый граф держит для охоты? – непонимающе спросил колдун.
– Именно. Только сначала ты немного поработаешь с ними, – граф не просил, он повелевал.
– Да, милорд, – Зитто обреченно склонил голову.
Неожиданно в коридоре раздался какой-то шум и в дверях появился стражник, волоча за собой какого-то худенького парнишку. Тот пытался вырваться, но конвойный был сильнее.
– Прошу прощения мой господин. Я нашел его возле дверей большого зала, – Он бесцеремонно швырнул юношу на пол.
– Спасибо, Эрик. Можешь идти, я сам разберусь, – стражник откланялся и вышел за дверь.
– Кто ты? – властно спросил хозяин замка.
– Прошу простить мой господин, – колдун испуганно смотрел как парень поднимается на ноги. – Это мой ученик.
– Я искал учителя Зитто, – объяснил парень, потирая ушибленное плечо.
– Ты подслушал наш разговор… Что ж, тем хуже для тебя, – глаза юного ученика наполнились ужасом при виде графа, обнажающего свой меч.
– Я ничего не слышал, клянусь! – воскликнул юноша, пятясь к стене. На счастье парня в разговор вмешался Зитто. Он крепко сжал руку ученика.
– Умоляю, господин, пощадите его. Он совершенно для вас не опасен.
– Ты уверен?
– Даю слово, милорд, —колдун опустился колени дернув за руку своего ученика, дав понять что нужно последовать его примеру.
– Хорошо, – смилостивился Веллингтон. – На этот раз я вас отпущу. Но если кто-нибудь узнает о нашем разговоре, вы пожалеете об этом.
Зитто раскланиваясь отступил к двери, таща парня за руку, и они оба быстрым шагом направились прочь.
***
Утро было просто ужасным. Хотя нет, не самым ужасным. Первое место посмертно было присвоено тому утру, когда стало известно о безвременной кончине всеми любимого графа Филиппа Веллингтона. Второе же место теперь занимало именно это.
Во-первых, за вчерашний день Адалинда очень устала. После вчерашнего скандального инцидента на приеме, а потом еще и в кабинете дяди, девушка всю ночь не смыкала глаз. Окончательно ее настроение испортил крайне не приятный разговор с матерью. Адалинда решила как можно скорее рассказать графини о долгах и интригах, которые по ее мнению плетет дядя, но ТАКОЙ реакции от мамы девушка ожидала меньше всего.
– Ты хоть понимаешь насколько это серьезные обвинения? – строго сказала Энни, выслушав гневную тираду дочери, которую та в порыве эмоций сопровождала активной жестикуляцией.
– Мама, я видела эти расписки своими глазами! Он обманывает Вас! Думаю, дядя специально воспользовался ситуацией, чтобы прибрать к рукам наше поместье, наши земли!
– Хватит! – закричала Энни. На ее глазах появились слезы. – Я знаю, ты ненавидишь Фредерика, поэтому готова придумать что угодно лишь бы его оклеветать! Это так ты задумала отомстить ему за брак с сыном Лорда Кэдогана?
– Что? У меня и в мыслях не было никому мстить, – ошарашенно сказала Адалинда. За всю жизнь родители никогда не повышали на нее голос.
– Ты же знаешь, как я любила твоего отца, но его уже не вернуть! Если бы ни сострадание и поддержка Фредерика, не знаю как бы я вообще это пережила,
поэтому я запрещаю тебе так о нем говорить, ты поняла меня?
Еще несколько минут они кричали, перебивая друг друга, а когда на крик прибежал перепуганный слуга, Адалинда выбежала за дверь, едва не сбив беднягу. Конечно девушка предполагала что мама может не поверить ей, но к такому развитию событий она была явно не готова.
От замка остались одни очертания стен и башен, а вскоре он и вовсе исчез из виду. Адалинда с тоской смотрела из кареты, запряженной двумя белыми лошадьми, на раскинутые вересковые поля. Устав от напряжения и скандалов, девушка решила немного развеяться. Карета плавно двигалась по направлению в Мейдстон – столицу славного графства Кент, принадлежавшего семейству Веллингтон. Там проходила ежегодная ярмарка, а это всегда огромное событие для горожан. Хотя некоторые из знатных особ считали это более чем сомнительным развлечением (Вы только подумайте! Что может быть хорошего в глупых ряженых шутах и мимах беспощадно высмеивающих всевозможные человеческие пороки и нелицеприятные поступки!) Адалинде нравилось гулять по ярко украшенному городу и смеяться вместе с простым народом.
Кучер Том что-то напевал себе под нос, а Адалинда в очередной раз лениво зевнула. Неожиданно лошади беспокойно заржали и встали на дыбы. Карета резко остановилась, отчего кучер едва не удержался на месте, а девушка больно ударилась головой.
– Том, что там происходит? – возмутилась Адалинда, выбираясь наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: