Вики Петтерсон - Аромат теней
- Название:Аромат теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-051087-0, 978-5-9713-8484-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вики Петтерсон - Аромат теней краткое содержание
«Зодиак» и «Теневой Зодиак».
Тайные общества, веками противостоящие друг другу.
Члены «Зодиака» снова и снова, пытаются спасти мир от сил Тьмы — а с ними ведут непрестанную, безжалостную войну адепты Зла из «Теневого Зодиака».
Так было — и хрупкое равновесие между силами Спета и Тьмы пока что удавалось сохранить.
Но теперь выросла Джоанна Арчер — девушка, в душе которой в равной степени смешались Свет и Тьма.
Она только-только начинает осознавать дремлющую в ней силу — и пока еще даже не подозревает, что от того, на чью сторону она встанет, зависит исход войны между двумя «Зодиаками»…
Аромат теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вытерла руку о брюки.
— Вы имеете в виду Дональда Дака?
— Я имею в виду Супермена, Чудо-женщину [11] Героиня комиксов, выходивших с 1941 г., а также многих игровых и мультипликационных фильмов. Вместе с Бэтменом и Суперменом входит в Американскую лигу справедливости — союз непобедимых героев. — Прим. перев.
… Электру. — Последнее слово он произнес со щегольством и театральностью опытного актера, всплеснув руками.
— Нет.
Разговор становился все более странным. Я отступила на шаг, пробормотав:
— На кого я похожа? На подростка с прыщами и дикими фантазиями?
— Это не фантазии, — заявил он, услышав мои слова. — Это история. Исследования. Правда, созданная коллективным сознанием, может быть фантастичней любого вымысла. — И он снова рассмеялся.
— Простите?
— Я супергерой! — провозгласил он, скрестив руки, как соревнующийся в «Мистере Олимпии». [12] Чемпионат по бодибилдингу. В 2006 году проходил в Лас-Вегасе. В 70-е годы чемпионом семь раз становился Арнольд Шварценеггер. — Пром. перев.
— Герой из супергероев! Я командир отряда Зодиака 175, отдел борьбы со злом, Лас-Вегас!
Через некоторое время я смогла закрыть рот и даже произнести:
— Мне все же кажется, что вам стоит сесть в машину, сэр. Я заплачу за врачебный осмотр.
— Ты очень мила! — крикнул он в пустыню, хватая меня за руку. — Так мила. Так хороша. Ты из числа хороших парней. Как я.
«Да, — подумала я. — Точно как ты».
— Послушайте. По крайней мере позвольте отвезти вас в убежище. Там вкусно кормят. И вы сможете переночевать.
— День — это ночь, а ночь — это день в этом твоем городе, в твоем доме. — Он показал на неоновые вывески. — Вампирам, если бы они существовали, здесь бы понравилось. Кошкам тоже. — Он наклонил голову и пристально посмотрел на меня. — Подходящее место для ночных охотников.
— Что вы сказали?
— Я сказал охотников. Как ты. И как я, потому что я тебя нашел. — Он подпрыгнул, щелкнув каблуками. — Эврика!
Быть сбитым моим «Ягуаром ХК8» — вряд ли это можно назвать словом «нашел», но я не собиралась спорить с человеком, который явно страдает каким-то маниакальным расстройством. «К тому же, — подумала я, глядя на его кривую улыбку, — может, я стукнула его несильно».
— Я доставлю вас в больницу. Вы нуждаетесь в помощи.
— Сама доброта! — воскликнул он, снова схватив меня за руку. — Разве ты не особенная? Я ощущаю запах твоей уникальности.
Я вырвала руку, споткнулась, и в памяти мгновенно вспыхнула лекция Аякса о феромонах. Я неожиданно осознала, что стою посреди пустыни с совершенно незнакомым мне человеком, к тому же полностью спятившим.
— Послушайте, мистер, я не понимаю, о чем вы говорите. Во мне нет ничего особенного. Поняли? Вам просто нужна помощь.
— Ты не считаешь себя особенной. Это печально. Очень печально. — Он покачал головой; казалось, он действительно расстроился. — Но ты особенная. Ты обладаешь исключительными качествами. Качествами воина. Поэтому за тобой и следят.
— Кто? — спросила я, уже зная о двоих. Аякс. И Бен.
— Сила — это знание, а знание — сила. Познай себя. Все наше знание позволяет нам лишь умереть более тяжелой смертью, чем животным, которые ничего не знают…
Я готова была жизнью поклясться, что мы с Беном были одни в кабинете моего отца, но последние слова мы с бродягой произнесли одновременно:
— … а малое знание — опасная вещь.
Мы смотрели друг на друга, и между нами стояла холодная сухая ночь. Он больше не бормотал. А я больше не чувствовала себя доброй.
— Где вы это слышали?
Почувствовав угрозу в моих словах, он наклонил голову.
— Ты должна развивать свои способности. Осознать свой потенциал. Твоя сила действительно в знании, но сейчас ты еще ничего не знаешь.
Я решила, что на сегодня с меня хватит сумасшедших. Повернулась и пошла.
— Ты не знаешь меня, старик.
И услышала слова, от которых застыла на месте:
— Ты Джоанна Арчер, сестра Оливии, дочь Ксавье и Зои. Завтра у тебя день рождения, в полночь, весьма благоприятный знак… — Он подождал, пока я не возвратилась к нему. — Благоприятный, конечно, при условии, что ты доживешь до полуночи.
Я сама не сознавала, как очутилась рядом с ним, зажала в кулаках полы его рваного плаща, приблизила свое лицо к его лицу, несмотря на вонь и безумие.
— Кто ты?
Он положил свои руки на мои, я почувствовала их силу и удивилась. Глядя на него, не скажешь, и мне стоит это запомнить. Никогда нельзя верно оценить человека, лишь посмотрев на него.
— Сегодня кончается твой второй жизненный цикл, Джоанна. Сегодня вечером. — Он мягко убрал мои ладони со своего плаща. — Я пришел предупредить тебя.
Я покачала головой, обхватив себя руками, но, пятясь, продолжала смотреть на него.
— Ты говоришь загадками, старик.
— Но ты ведь хорошо стреляешь, правда? Ты ведь Арчер, Стрелец. [13] Слово «Арчер» по-английски означает «стрелок из лука», «стрелец» и Стрелец как знак Зодиака. Все эти значения постоянно обыгрываются в тексте. — Прим. перев.
— Он произвел движение, словно посылал стрелу в ночь. — Но не только охотник. Цель тоже. Охотник, на которого охотятся.
Неожиданно поднялся ветер, отбросил волосы мне на щеки заставил полы старого плаща бродяги развеваться вокруг его ног. Ноздри бродяги расширились, потом снова сузились.
— Почувствовала? Они знают, что ты здесь. Но не волнуйся. Они знают, что и я здесь.
— Я ничего не почувствовала, — сказала я, действительно не понимая, о чем он.
Он необычно, каким-то безумным образом наклонил голову.
— Потому что тебя не научили узнавать их. Закрой глаза и подумай о существах, которые когда-то были живыми, а теперь гниют в земле. О любимом кролике, похороненном спустя неделю после смерти. О грибках на переспелых фруктах. О горячих серных источниках, испарения которых отравляют воздух. А теперь попробуй снова.
Я повернула лицо к ветру, просто чтобы успокоить его, и сразу уловила запах, напомнивший мне о сере. А может, об олове. О ржавых банках.
И внутри давно мертвое животное.
— Боже!
Похоже на запах Аякса. Я резко повернула голову, но увидела только бродягу, который серьезно смотрел на меня. От этого взгляда у меня холодок пробежал по спине. Безумец не должен выглядеть таким нормальным. Я повернулась, собираясь уходить. Пошел он, этот парень! Может оставаться со своими загадками, маниями и гнилым запахом.
Грязный ветер донес до меня его голос.
— Ты шла одна по пустыне, уйдя из дома своего возлюбленного ранним утренним часом. Тебе было шестнадцать лет, и от тебя пахло страстью, любовью и надеждой, тем же запахом, который у тебя и сегодня.
Сердце мое забилось так сильно, что я не удивилась бы, если бы оно выпрыгнуло из груди мне в руки. Откуда этот бездомный бродяга, бросившийся под колеса моей машины, от которого несет канализацией, знает о моем личном запахе? Откуда он знает обо мне? Я обернулась и увидела его ближе, чем ожидала. Так близко, что у меня перехватило дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: