И. Коулд - Шелест. Том 2

Тут можно читать онлайн И. Коулд - Шелест. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

И. Коулд - Шелест. Том 2 краткое содержание

Шелест. Том 2 - описание и краткое содержание, автор И. Коулд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они бежали слишком долго, они потеряли слишком много, но город-призрак зовет назад. Надежда толкает на безрассудство, а жажда мести разрывает душу на части.Луис и Вайлет возвращаются в Файерлейк, ставший могилой, бесплодным склепом, похоронившим жителей под руинами. Возвращаются, чтобы найти виновных в произошедшей трагедии и гибели Джека, но вслед идет смерть, и безумный зверь начинает охоту, собирая кровавую жатву.Столкнувшись с призрачной тьмой, таинственным орденом и жестоким убийцей, они пытаются сохранить человечность и разум, спасая других. Но любой выбор несет боль и разлуку, в сравнении с которой меркнет даже смерть.

Шелест. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шелест. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Коулд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как… как ты?

– Не стоит так утруждаться, Вайлет. Можно подумать, ты увидела привидение. Нет, это всего лишь девушка, чью жизнь ты перечеркнула, жалкая интриганка! – Она продолжала бесцеремонно разглядывать Вайлет, которая развернулась, чтобы уйти.

– Э, нет, постой. Раз уж мы так неожиданно встретились, ты так просто не уйдешь. Я скажу все, что давно хотела, и теперь мне никто не помешает.

– Мне совершенно не интересно, – бросила Вайлет.

– Ну еще бы, только ведь рядом нет больше Джека, верно? И только ты виновата в его смерти, слышишь, ты!

Вайлет побледнела, сердце заныло, а боль в груди все росла.

– Ты виновата, ты! – Кричала Рейчел. – Только вот знай – ты не была ему нужна, только так, время провести, а меня он любил по настоящему, потому что молил выйти за него замуж, слышишь. Умолял, и мы поженились в Неваде, а ты так и осталась… ты…

Вайлет размахнулась и залепила Рейчел пощечину. Девушка охнула и замолчала. По щекам текли слезы.

– Не смей говорить о Джеке. Не смей, – прошептала Вайлет. – Не смей говорить в прошедшем времени!

И что-то в ее облике напугало Рейчел, которая сделала шаг назад.

– Я скажу Фреду, что ты здесь. Я скажу, и он найдет тебя.

– Убирайся, – спокойно сказала Вайлет и зашагала прочь. Злости не было, только разрывающая надвое боль. Сшитые, благодаря стараниям и терпению, Луиса края огромной кровавой раны в груди разорваны. Знакомое лицо из той прошлой жизни, будто вернуло назад в Файерлейк, и на одно безумное мгновение ей показалось, что сейчас зазвенит телефон, и знакомый голос с хрипотцой спросит:

– Как дела, Фея? Я безумно скучал по тебе…

Подходя к гостинице, Вайлет увидел Луиса, бегущего на встречу, и как только он прикоснулся к ней, она больше не могла держать слезы, и зарыдала, уткнувшись в широкую грудь.

– Ви, что случилось, где ты была? Господи, я чуть с ума не сошел, – шептал он в самое ухо, прижимая к себе. – Почему ты плачешь?

– Так больно… Луис, так больно…

Он помог ей поднятья в номер, напоил чаем, и терпеливо ждал, когда она успокоиться, и сможет говорить.

– Извини, что ушла. Я не могла больше находиться в комнате одна. Я пошла в местную библиотеку.

– Вайлет, Господи, – застонал Луис. – Ты же знаешь, как это опасно, и телефон…

– Да, я забыла сотовый. Извини, – прошептала она.

– Ничего, просто не делай так больше, пожалуйста, – он придвинулся ближе, и она ощутила в его дыхании аромат кофе. – Тебе удалось связаться с Маркусом… но, как?

– Не забывай, Майки был моим братом и научил кое-каким приемам. – Она застонала, закрыв глаза.

– Эй, все будет в порядке, слышишь, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Ты должна верить мне, слышишь, – Луис придвинулся еще ближе, замерев в дюйме от ее лица. – Ви, мы должны немедленно уехать. В этом городе неспокойно, а нам не нужно лишнее внимание. Черт возьми, так и думал, чем ближе мы к Файерлейку, тем опаснее. Нам рано возвращаться, Ви, слишком рано.

– Я видела Рейчел, – прошептала она так тихо, что он не расслышал.

– Кого… кого ты видела?

– Рейчел. Я встретила ее в парке, рядом с библиотекой.

– Рейчел? – Воскликнул Луис, чем напугал девушку. Он вскочил с дивана и теперь нервно ходил взад и вперед. – Что она здесь делает?

Вайлет следила за его движением, за желваками, играющими на смуглых скулах, за глазами, метавшими молнию, за с силой сжатыми кулаками.

– Теперь ты понимаешь, что сейчас уезжать не стоит. Рейчел связана с орденом, из ее жалкой угрозы я поняла, что и Фред где-то рядом, а значит стоит попытаться встретиться с ними.

– Керлин рядом, – прохрипел Луис. – Если я встречусь с ними обоими, с этой парочкой, я убью их, и мне наплевать на все, что они скажут.

– Убьешь? – Пришла очередь хмуриться Вайлет. Она поднялась и преградила ему дорогу, остановив метанья. – Луис, понимаю, что ты испытываешь, но они не могут отвечать за поступки их отцов. Но теперь, когда их родители погибли, а орден почти прекратил свое существование, я говорю почти, потому что он возродится. Если остался хоть один наследник хранителей – орден возродится: есть Рейчел, которая продолжит дело Гордона, есть Фред, который продолжить дело мэра, есть я… и этого достаточно.

– Ты не понимаешь, – рявкнул Луис.

– Что не понимаю?

Он прикусил губу, мгновение смотрел на нее, в зеркале гостиной отобразился его силуэт, когда он подошел к окну и задернул шторы. Он не мог рассказать о том, что Рейчел виновна в раскрытии их убежища в Лунных пещерах, и она ловко манипулируя, играя на чувствах Дэнни, заставила его рассказать все ей, а затем выдала место Керлину и ордену. Он не мог рассказать, что стеснительный добряк Дэнни был застрелен Фредом возле чаши «Подношений», и пуля эта вовсе не предназначалась ему. Дэнни, который закрыл собой Джека, чтобы тот мог продолжить путь, а он Луис лежал в трех ярдах от него с переломанными ребрами и не мог ничего сделать… не мог, как ни пытался.

Он не мог рассказать, потому что месть, вынашиваемая Вайлет, примет ужасающие размеры, и она озлобиться, перестанет верить – а это самое страшное. Он не мог признаться в том, что все время обманывал ее, рассказывая, как здорово Дэн устроился на Аляске, не мог видеть в ее глазах упрек и досаду… что не он остался там. Не он, а Джек.

Он сам разберется с чертовой парочкой, и не даст Вайлет запачкать руки, запачкать душу.

– Луис, ты не ответил!

– Ты не понимаешь, – тихо ответил он. – Они могут причинить тебе зло.

– Я могу узнать…

– Ви! Ты не сможешь ничего узнать. Они хотят закончить ритуал. Если они хотят возродить орден, они должны исполнить пророчество. Им нужна кровавая жертва. Не хочу тебя пугать, но нужно бежать. Они ничего тебе не скажут. Еще рано высовываться. У нас не хватает сведений, мало информации. Мы не может выступить открыто. Не можем выступить одни.

– Одни?

– Да, одни! Но есть те, кто поможет. Те, которые ждут нас.

Вайлет подошла к нему и взяла за руку.

– О ком ты говоришь?

– О потомках Хаттаубы, о ГриндБэй. Если уж ты решила вернуться, и тебя не отговорить, то только там мы будем в безопасности, только у них. Но сначала нужно сбить со следа хранителей, чтобы не привести беду с собой, понимаешь?

Вайлет кивнула, в глазах стояли слезы. Кончиками пальцев он осторожно прикоснулся к ее щеке.

– Ви, придется сделать круг, а затем вернуться в резервацию. Обещаю, с Рейчел и Керлином мы еще встретимся, и тогда каждый получит то, что заслуживает. Но сейчас оставаться в Марлоу слишком опасно. Я зашел в одни бар и случайно услышал разговор пожилого копа и барменши. Здесь произошло убийство: люди напуганы и уверены, дело рук приезжего. Они присматриваются к нам, и я просто уверен, коп специально затеял разговор, чтобы понаблюдать за моей реакцией, а я, как назло, дал деру, как только услышал. Если бы не цыгане со своим цирком, уверен, они занялись бы нами вплотную, но это лишь вопрос времени и пока они разбираются с «Танцующим медведем» нам нужно сматываться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Коулд читать все книги автора по порядку

И. Коулд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелест. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Шелест. Том 2, автор: И. Коулд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x