И. Коулд - Шелест. Том 1
- Название:Шелест. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2602-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Коулд - Шелест. Том 1 краткое содержание
Шелест. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Птицы что, не спят по ночам? – Пожал плечами Дэн.
– Вороны это не птицы, а темные души, – зловеще прошептал Майкл, выставив вперед руки.
– Очень умное замечание, Майки. А теперь рассказывай, Джек, что произошло, пока нас не было, – Луис одобряюще хлопнул Дэнна по плечу.
– Все как обычно, любой повод, чтобы задеть другого. Им не понравилось, что мы здесь остановились, затем они хотели поиздеваться над Эрни. В общем, обычный порядок проведения вечеринки семейки Керлинов.
– Слушай, как же они достали, чертовы задиралы! Может, займемся ими поплотнее. Они давно хотят войны – они ее получат.
– Нам сейчас, Майки, не об этом думать нужно. К тому же, с Керлинами так просто не покончить. Можем развязать такую войну, какая нашему городу и не снилось. А это вовсе не входит в планы местной власти. Пострадает имидж, туризм, доходы, сами понимаете. Мэр не допустит огласки. Станет заминать скандал любыми путями. Не подставлять же своих горячо любимых сыновей – не в его правилах. Ему кресло ой как дорого, и школьные войны не входят в предвыборную компанию на переизбрание. Поэтому, скорей всего, потери будут у нас, – он посмотрел на Дэнна, у которого под левым глазом расползалось темное пятно.
– Я согласен с Майклом отчасти. Мы может разобраться с Керлинами, вылавливая их по одному. Не афишируя действия. Тогда никто ничего не докажет, – Луис сжал кулаки, разглядывая разбитые костяшки.
– То есть действовать их же методами?
У него давно чесались руки на Керлинов. Он помнил, как еще в начальных классах нередко раздавал подзатыльники заносчивым братьям. Даже сейчас они и втроем не могли справиться с Луисом, который отлично дрался, проведя почти все детство на улицах города – превосходная школа, знаете ли. Уж он всегда умел за себя постоять. Поэтому при его появлении Керлины и были вынуждены поскорее убраться. В честном бою им никогда не выиграть, но честно драться братья Керлины и не собирались.
– Хорошо, подумаем об этом после решающей игры, а теперь… Эй, Дэнни, чего нос повесил? Погоняем еще немного, я веду. Даю тебе фору пять минут.
Лучшее, что мог придумать Джек, видя, как продолжает закипать Дэн – сменить тему разговора.
Майкл подошел к форду, усевшись на место водителя, несколько раз нетерпеливо просигналил. Дэн с Луисом забрались на заднее пассажирское сиденье, а Джек вскочил на «Харлей». Надев шлем, яростно нажал на ручку газа и словно ветер, сорвался с места.
Деревья с молниеносной скоростью проносились мимо, сливаясь в сплошную серую массу. Теперь освещала дорогу лишь луна. На этом участке пути вообще не было фонарей, и этого оказалось достаточно, чтобы приток адреналина снова ударил в голову, заставляя сильнее давить на ручку газа. Сердце учащенно забилось, он чувствовал себя птицей. Еще немного и душа воспарит вверх, оставляя бренную землю с ее Керлинами и Скайокерами.
Перед глазами лишь узкий участок пути, словно тропа через скрытый густым туманом лес, где по бокам лишь темнота и странные зовущие звуки. Мозг молниеносно предугадывает очередной поворот, давая команду к действию. Электрические импульсы превратил тело в машину, в туго натянутую струну, звенящую от напряжения.
Вдоволь нагонявшись и к счастью не повстречав ни один полицейский патруль, они разошлись по домам, договорившись о предстоящей встрече в школе. Джек попросил, чтобы его подбросили до «Озера». Хотелось немного пройтись, прежде чем он вернется домой, в маленькую душную комнатку с наклеенными на стены плакатами «Балтимор Рейвенс».
***
Он подошел к зияющему кратеру и остановился полюбоваться чарующей красотой и мощью. «Озеро» шипело, булькало, а голубое сияние, поднимающееся далеко вверх, напоминало игру света в полярную ночь. Плазма, словно живое существо, продолжала монотонное движение по спирали, словно гигантский водоворот. Джек оперся о перила и залюбовался золотисто – голубым сиянием. «Озеро» выплюнуло вверх столб огня, обдав жаром и осветив темноту ночи.
Джек опустил глаза на каменный склон. Показалось, будто по отвесной стене быстро поднимается бесформенная тень. Он склонился ниже, пригляделся, сощурившись, уверенный, что это лишь обман зрения, и тому виной туча, на миг закрывшая луну. Но небо оказалось безоблачным. Миллиарды звезд блестели, словно рассыпанный на черном шелке бисер.
«Странно. Тогда, что это?». В такой близости от горящей лавы все сгорает мгновенно, ничто не сможет уцелеть от его огненного соседства. Заинтригованный он опустил голову ниже, пристально всматриваясь в глубину.
«Озеро», словно почувствовав чье-то присутствие, с шипение выплюнуло столб огня, осветив склон. Теперь Джек был абсолютно уверен. На отвесной стене действительно кто-то есть. Это не могло быть отблеском или отражением, слишком целеустремленно продвигалась тень, как по проторенной дорожке. Она свернула вправо, поднявшись на несколько футов, затем продвинулась чуть левее, и медленно поползла вверх, словно ожиревший солнечный зайчик. Нет… не солнечный, в точности наоборот.
К шипению «Озера» присоединился тихий шелест, словно набежавший легких ветерок, играющий с густой листвой старого вяза под его окном. Джек огляделся, поднял взгляд на стоявшие чуть в стороне деревья. Нет, ветра не было. Значит он здесь ни при чем.
Столб огня упал вниз, растворившись в общей массе, словно дитя, вернувшееся домой. Все погрузилось в полумрак. Джек до боли в глазах вглядывался в бездну «Озера», но теперь тени не было. Жар огненной лапы ослепил, не давая возможность рассмотреть, что находиться на склоне. Затаив дыхание, вслушиваясь в наступившую тишину, он ждал, но больше, кроме шипения магмы, ничего не слышал.
Джек замер. Организм реагировал на любой шорох выбросом изрядной порции адреналина. Пламя огня вновь поднялось вверх, осветив восточный склон. Джек ничего не увидел. Никакого движения, только мерное дыхание горящей плазмы. Он уже начал сомневаться, видел ли что-что на самом деле.
В тишине раздался смех ребенка. В недоумении он посмотрел по сторонам. Что мог делать ребенок в такое время у кратера?
– Что за чертовщина здесь происходит? Уж не Керлины ли резвятся? – И как бы в ответ смех зазвучал громче, прямо за спиной! Малыш продолжал хохотать до тех пор, пока он не развернулся. Удивительно! Но рядом никого не было.
– Если я тебя поймаю, надеру уши, – зачем-то прокричал он в черную пустоту и тут же пожалел об этом.
– Шш… Шш… – зашептал кто-то в самое ухо. – Джек, не кричи, ну, пожалуйста. Шш-шамаа-шаа-та… – Обижено произнес детский голосок, прямо у него за спиной. Но за спиной не было ничего, кроме отвесного края кратера:
– Джек, Джек, давай поиграем! – Мальчик захихикал. Джек мог поклясться, что голос звучал прямо в голове. Безумие!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: