Игорь Шабельников - Возвращение гоблина

Тут можно читать онлайн Игорь Шабельников - Возвращение гоблина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Шабельников - Возвращение гоблина краткое содержание

Возвращение гоблина - описание и краткое содержание, автор Игорь Шабельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь штатного курьера группировки зоны полна не меньшими опасностями, чем жизнь рядового сталкера-одиночки. Это и аномалии, и монстры, и мутанты всех мастей. И, конечно же, бандиты. Вот и сталкер-профи по кличке Бирюк однажды оказывается в безвыходном положении. Из-за предательства кого-то из своих, он попадает в лапы к бандитам. Остается только готовиться к смерти. Но тут начинают оживать легенды Зоны. Сначала «Черный монах» с винторезом избавляет Бирюка от бандитов. Правда, потом «Черный монах» оказывается просто монахом иезуитом, возвращающимся после войны в родное селение в зону отчуждения. Затем монах знакомит Бирюка со своим другом детства, а по сути, с «легендой зоны» – Бюрером, который на самом деле не монстр и мутант, а последний из выживших гоблинов чернобыльского клана. Бирюк соглашается переправить его к соплеменникам, хотя пока не знает, куда и как. Но это только начало, дальше – больше: гоблинские кланы, шотландские «горцы», тёмные и светлые эльфы, баньши, – всё это ещё впереди…

Возвращение гоблина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение гоблина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Шабельников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Всё ясно. Ладно, вы тут можете оставаться, – падре, поднимаясь, кивнул в сторону бутыли на столе, – А мне пора на боковую, у меня завтра утром служба в кирхе.

Я глянул на бутыль. Нет, с этим настоем бабы Мани надо быть поосторожней, не хотелось бы ударить в грязь лицом перед этим сэром, или, как говорят там у них – «фейсом об тэйбл».

– Не, я пас, падре. Не знаю, как сэр Джон, а я с превеликим удовольствием прилёг бы, – сказал я.

– Я бы тоже не прочь лечь, – сказал Макгрегор поднимаясь.

– Вот и хорошо. Ваши комнаты я вам показывал, разбирайте свечи, идёмте спать – сказал падре.

2

Поднялись очень рано, рассвет едва-едва брезжил. Полчаса на завтрак и прочие нужды, можно выходить. Тепло попрощавшись с падре и бабой Маней, а я еще и с таксом Фреди, мы с сэром Джоном двинулись в обратный путь. Прогноз погоды, как обычно, был мутный и расплывчатый: переменная облачность, временами дождь, возможна гроза. Облачность – это подходяще, а вот дождь с грозой – это перебор, идти по раскисшей земле будет трудно, да и болота могут стать непроходимыми. Светает. Глянул ввысь, небо затягивалось слоисто-дождевыми облаками. Пожалуй, сегодня с синоптиками я мог согласиться: облачность – вот она, налицо, и дождь, скорей всего, будет, а вот грозы бы не хотелось. Надо спешить, надо за день дойти до «Пьяного леса» и проскочить до темноты проход меж аномалий. И без грозы можем не успеть, а уж с грозой – точно придётся куковать на бывшем хуторе бабы Мани.

Я как-то раньше не обращал внимания на разницу в формулировках синоптиков: «временами дождь» и «местами дождь». Нет, конечно, для тех, кто сидит где-то под навесом у костра или дома у камина – это почти одно и то же, а вот для тех, кто в пути – это «две большие разницы». Почти от самого селенья падре и вплоть до «Пьяного леса» дождь был везде, хотя и временами. Несмотря на это, я, не давая продыху ни себе ни Макгрегору и не заходя на хутор бабы Мани, упорно шёл вперед.

К «Каменной речке» мы вышли к вечеру, но сразу за рекой нас ждал облом, войти в «Пьяный лес» нам не удалось – проход закрыла блуждающая аномалия «Трамплин». Зря спешил, ведь понимал же, что можем не успеть. Эх, не надо было зависать на день в селенье падре.

– Сэр Джон, проход закрылся, откроется он теперь не раньше, чем дня через три-четыре. Придется вернуться и пережидать в бабы Манином хуторе, – сказал я.

– Мистер Бирюк, трое суток – это слишком долго. Интерпол может не дождаться и отменить спецоперацию в зоне. Может, есть другие проходы через «Пьяный лес»? – спросил Макгрегор.

– Проводит Интерпол спецоперацию в зоне или нет – это ещё вопрос. А другие проходы через «Пьяный лес», конечно же, есть и намного короче этого, но этот самый безопасный, – ответил я.

– Ничего себе, «безопасный», сплошная мешанина аномалий, некоторые из которых ещё и разгуливают! – воскликнул Макгрегор.

– Сэр Джон, аномалии, за редким исключением, ни на кого не охотятся и притом всегда предупреждают о своём присутствии. Люди, конечно, гибнут в аномалиях, но гибнут они либо по незнанию, либо по собственной глупости, когда пренебрегают предупреждениями, – ответил я назидательно.

– И всё же другие проходы есть. Насколько они опасней этого? – не унимался Макгрегор.

– Тут совсем недалеко есть «Волчий вражек» – извилистый, глубокий и узкий овраг длиной километра четыре, по дну которого протекает мелкая речушка, или, скорее, ручей, под названьем Волчанка. Овраг отсекает большой лоскут, «язык», от основного массива леса. В самом овраге, на удивление, никаких аномалий нет. Весной и осенью по этому оврагу шастают монстры, мутанты всех мастей. А летом и того хуже – ещё и люди, чаще – бандитские шайки, устраивающие засады на сталкеров-одиночек, – ответил я.

– На сталкеров-одиночек, говорите? Но нас же – двое?! – с какой-то странной интонацией в голосе сказал Макгрегор.

Вот я не понял, что это было? Тонкий английский юмор, или намёк, что я излишне перестраховываюсь? Я посмотрел на Макгрегора, он дружески улыбался, но было понятно, что он не шутит.

– Хорошо, сэр Джон, сегодня вернёмся на хутор, а завтра с утра пойдём оврагом, – нехотя согласился я.

– А почему не сейчас? – всё с той же улыбкой спросил Макгрегор.

Хотел ответить, мол, по зоне ночью шляются только полные идиоты, и то – недолго, но передумал. Как бы поделикатнее ему ответить?

– Сэр Джон, смеркается, к тому же опять зарядил дождь, и думаю – это надолго, – сказал я, взглянув на тучи.

– Дождь периодически шёл весь день, – наполнил мне Макгрегор.

– Пока дойдём до оврага, наступит ночь, а у нас на двоих только один прибор ночного видения, – нашёл я, как мне показалось, решающий аргумент.

– А зачем мне прибор, в темноте я вижу так же хорошо, как и на свету, – ответил Макгрегор.

Я слегка оторопел. А действительно, хрен ли ему дождь, ночь и темнота, он же Дварф! И, пожалуй, ночь ему, с его внутренним зрением, сподручней, чем мне, с моими глазами, день. Но я уже сегодня натопался, ноги гудели, а тело требовало отдыха. Я посмотрел на Макгрегора, следов усталости у него на лице я не заметил. Чёрт, двужильный он, что ли? После дневного перехода, в свои триста лет, он выглядит гораздо лучше, чем я в свои тридцать с небольшим!

– Сейчас так сейчас, – злясь не столько на Макгрегора, сколько на себя, сквозь зубы процедил я и двинулся вниз вдоль «Каменной речки».

К оврагу вышли в глубоких сумерках. Небо было закрыто сплошной облачностью, моросил мелкий дождь, в самом овраге царила кромешная тьма. Надев прибор ночного видения, я стал осматривать овраг. Я уже сожалел, что согласился на ночной переход, но, как назло, ничего сколько-нибудь подозрительного или опасного в овраге не наблюдалось. Может, просто признаться Макгрегору, что за день я вымотался, как собака, и вообще, ходить по зоне ночью – это подвергать себя смертельному риску.

– Мистер Бирюк, – прервал мои размышления Макгрегор, – Вы говорили, что в овраге аномалий нет. Значит, я могу пойти первым. Поверьте, я смогу пройти овраг никем незамеченным. Если путь чист – я сообщу вам по воки-токи. Если нет, я буду действовать по обстановке и проинформирую вас о случившемся кнопкой вызова рации, по той системе, которую мы обговаривали с вами ранее.

У бессмертных свои причуды! Впрочем, чёрт с ним, хочет играть со смертью, пусть идет, – я указал дулом винтовки на тропинку, ведущую вглубь оврага.

– Не нервничайте, мистер Бирюк, всё будет хорошо, – сказал Макгрегор и, придерживаясь за ветки кустов, стал осторожно спускаться в овраг.

Какого хрена я должен нервничать? Впрочем, он прав – я действительно нервничаю. Но теперь уже делать нечего. Я достал пистолет, проверил магазин, снял с предохранителя, взвел его и убрал обратно в кобуру. Достал и прикрутил к дулу винтовки глушитель. Всё, я готов. Остается только ждать и наблюдать, пока это возможно, за Макгрегором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шабельников читать все книги автора по порядку

Игорь Шабельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение гоблина отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение гоблина, автор: Игорь Шабельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x