Рэйвен Харт - Искушение вампира
- Название:Искушение вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057262-5, 978-5-403-00375-9, 978-985-16-6811-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйвен Харт - Искушение вампира краткое содержание
У каждого вампира есть Мастер.
Тот, кто оборвал однажды его человеческую жизнь и подарил новую – темную, вечную.
Так, как сделал пятьсот лет назад могущественный «ночной охотник» Ридрек, убивший жену и сына Уильяма Торна, а его самого, из минутного каприза, обративший в вампира…
Прошли века. Уильям, осевший на Глубоком Юге, в Саванне, притерпелся к новому существованию.
Но ненависть к Мастеру не умирала в нем никогда. И теперь, когда Ридрек приезжает в Саванну, дабы завладеть этим городом и его «темными» обитателями – вампирами, оборотнями, колдунами и жрицами древнего культа Вуду, – Уильям решается совершить едва ли не самое тяжелое преступление для вампира – бросить своему создателю смертельный вызов…
Искушение вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сделай что-нибудь! – рявкнула Оливия.
Ярость была моей подругой. Она одновременно манила и отвергала меня. В этот раз, высвободившись, она обрушилась на клуб и его ни в чем не повинных посетителей.
Поэтому я забрал ее обратно.
Я распахнул магический синий пиджак и рубашку под ним, а потом воззвал к своей вечной спутнице – жизненной энергии. В мгновение ока разрушительный туман собрался во вращающуюся спираль и всосался в мое исполненное ненависти сердце.
Оглушительный рев торнадо сменился тишиной.
Я опустил глаза и увидел, как последние капли крови исчезают с моей кожи. Издалека долетел голос Оливии:
– Я иду за ним!
Обведя взглядом комнату, я понял, что вампирша тоже исчезла.
ГЛАВА 6
Я отпустил Верма и подошел к Уильяму.
– Куда делась Оливия?
– Не знаю. Она сказала, что идет за Ридреком. Уильям одарил меня взглядом, исполненным такой ярости, что я попятился.
– Пошли. Надо найти ее, – сказал он.
Широкими шагами он направился к двери, я поспешил следом, и тут рядом со мной оказался Верм.
– Что за херня тут случилась только что? – Верм едва не подпрыгивал на месте. Он напоминал мне одну из этих нервных маленьких собачек, чихуахуа. Из тех, кто в любой миг может написать человеку на ботинки.
– Не твое дело. Возвращайся в клуб и забудь все, что видел. Верм понизил голос:
– Шутишь! Тут была какая-то крутая магия, а ты хочешь, чтобы я просто взял и забыл? Черта с два! Расскажи мне…
– Не сейчас.
– Может, познакомишь меня со своим другом? – Нет.
– Пожалуйста…
– Исчезни.
Выскочив на улицу, Уильям резко остановился и выругался.
– Он забрал машину мэра!
– Черт! Нуда, точно.
Мало того, что дорогуша Ридрек был порядочный сукин сын, так он еще и угонял машины без зазрения совести. Если я однажды соберусь подзаработать на краденых авто, у нас сладится недурной семейный бизнес.
– Ладно, хотя бы «корвет» остался, – утешил я Уильяма.
– Можно мне поехать с вами?..
Я резко обернулся. Долбаный Верм по-прежнему тащился следом за нами. Какой смысл быть вампиром, если ты не можешь напугать даже мелкого засранца?
– Тебе непонятно слово «исчезни»? Я занят.
– Я… я ощущал там силу.
– Ты сейчас ощутишь силу моего пинка. На собственной заднице.
– Серьезно, Джек. Я всего лишь хочу понять, что происходит…
– Нет, Верм.
Уильям уже устроился на пассажирском сиденье. Я влез в машину и завел мотор.
– Позволь мне поехать с вами…
– Ты видишь здесь свободное место?
Верм мертвой хваткой вцепился в дверцу. Вот кретин! У меня возникло непреодолимое искушение высосать его прямо здесь.
– Избавься от него, Джек, – сказал Уильям.
Я посмотрел на Верма. Его тонкие губы были упрямо сжаты, и я знал, что парень не сдвинется с места. Он нашел себе настоящего, живого – если можно так выразиться – вампира и присосался к нему как пиявка. Внезапно я вспомнил, что Ридрек сотворил с Конни. Как он это проделал? В отчаянии (терпеть не могу, когда люди выставляют меня на посмешище перед Уильямом) я заглянул Верму в глаза и сосредоточился изо всех сил.
– Ты хочешь уйти отсюда прямо сейчас. Его губы дрогнули, он недоуменно заморгал. – Да?
– Точно. Возвращайся в клуб и повеселись с друзьями.
Не сказав ни слова, не попытавшись объяснить, что у него нет друзей, Верм отступил назад, повернулся и деревянной походкой направился в сторону клуба.
– Хм. Ну и ну… – пробормотал я. Потом вернулся в «корвет» и вырулил со стоянки. Но еще раньше я успел уловить выражение лица Уильяма.
– Чему еще он тебя научил? – спросил он ледяным голосом.
Я немедленно ощетинился.
– А не пошел бы ты подальше? Он, между прочим, обещал показать, на что я способен. Предлагал меня учить. В отличие от тебя, папуля! – Так я называл Уильяма лишь в тех случаях, когда действительно хотел его разозлить. Не сиди я за рулем, думаю, он бы дал мне в зубы.
– Все, что я тебе говорил, и все, что не говорил за прошедшие полтора века, было для твоего же блага. Надеюсь, доживу до того дня, когда ты это поймешь.
– Ах, так это я виноват?! Полагаешь, скажу тебе спасибо за то, что ты манипулировал мной? За то, что держал в неведении? И еще за то, что запер маня сегодня? Ты, видать, совсем сбрендил. А может, правда, стоит плюнуть на тебя и уйти к Ридреку?
Неожиданно Уильям вцепился в руль. Я выругался и ударил по тормозам, но «корвет» уже вылетел на тротуар. Отличные у меня пассажиры в последнее время. Один другого лучше.
Уильям выпустил руль и схватил меня за горло.
– Не смей так говорить! Ни-ког-да так не говори! Ты не представляешь…
– Вот именно! Не представляю! Не имею ни малейшего понятия, кто таков этот парень, зачем он сюда явился и что вообще происходит. Потому что мне никто ничего не рассказывает. Отчего бы не поучиться у него, если ты не желаешь учить, а? Назови хоть одну причину!
Уильям неожиданно обмяк и откинулся на спинку сиденья.
– Джек, все эти годы ты доверял мне. Ты был в безопасности и жил как хотел. Я всего лишь хочу, чтобы это продолжалось и дальше. Думаю, очень скоро ты узнаешь все, что вообще можно узнать.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Я обязан Уильяму всем, что имею. Если бы не он, я кормил бы червей у подножья холодного мраморного креста на каком-нибудь конфедератском кладбище у черта на куличках. Я вздохнул.
– Ладно. Но лучше не тяни слишком долго.
Тут Уильям уперся тяжелым взглядом в мою шею.
– Джек, а где ожерелье Лалии?
– Я его отдал.
– Что?!..
Я вырулил обратно на дорогу, поменяв направление, а заодно и тему разговора.
– Куда едем?
– Искать Оливию. Кати на Колониальное кладбище.
– Откуда ты знаешь, что она там?
– Я понятия не имею, где она, но Оливия пошла за Ридреком. Возможно, он доведет ее до своего дневного убежища. И ты не ответил на мой вопрос. Где амулет? И как ты выбрался из подвала?
– Черт побери! – Ночка обещала быть долгой. – Я выбил дверь.
– Неправда.
– Я не скажу тебе, как выбрался. Вдруг ты снова меня запрешь. А что до амулета, я отдал его Конни. – Я рассказал Уильяму о том, как Ридрек оказался в моей машине, как сработало ожерелье, как Конни остановила нас.
– Так ты, получается, подчинил волю того паренька, только один раз увидев, как это делается? – В глазах Уильяма затеплился интерес. – Впечатляет. Кажется, мы открыли в тебе еще один талант, Джек.
– Как ты сказал? Подчинил волю?
– Одна из наших способностей. Так называемый танец с разумом. Или влияние. Да, мы можем влиять на людей и других существ, уязвимых для нашей силы. Но, как правило, вампиры учатся этому много лет. Некоторые и вовсе не способны овладеть этим навыком. А у тебя получилось с первого раза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: