Таня Хафф - Дым и тени

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Дым и тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Таня Хафф - Дым и тени
  • Название:
    Дым и тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Перевод не издавался.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание

Дым и тени - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Дым и тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым и тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он еще мог уйти. Пожать плечами, наврать что-нибудь и уйти. Не ввязываться в чертощину, что тут творится. Если он ответит на ее вопрос, который по сути-то и вопросом не являлся, обратного пути не будет. Облеченное в слова, это станет реальностью.

Да пошло все! Для Никки Ваг это уже стало реальностью, реальней некуда!

— Я видел, как тени ведут себя так, как не должны. Не должны вести, — добавил он, когда Арра приподняла брови. Он никогда не замечал, что ее волосы и глаза были одинакового оттенка серого. — И это еще не все. Я слышал голос по рации.

— А разве она не для этого нужна?

— Да, очень смешно. Было бы гораздо смешнее, если бы кто-то не умер.

— Ты прав. Извини, — она опустила взгляд на свою фирменную футболку «Под покровом ночи» и стряхнула несуществующую пылинку с профиля Рэймонда Дарка.

Тони ждал. Он умел ждать.

В конце концов, она подняла голову:

— Почему ты пришел ко мне?

— Потому что ты тоже это видишь.

— Я видела твоего друга вчера ночью. На съемках. Он ходит в тени.

— В другой тени.

— Это правда.

— Ты знаешь, что происходит.

— Да, полагаю, что так.

— Ты знаешь, что убило Никки.

— Если ты так считаешь, то почему не обратишься в полицию?

Только что ребенок был жив, а потом мертв.

— С некоторыми вещами полиции не сладить, — прежде, чем она успела ответить, он поднял руку. — Слушай, этот диалог еще загруженней, чем что-либо, что могут написать эти ребята наверху. Может, перейдем к делу и оставим прочий бред тем, кому за него платят?

Арра моргнула, фыркнула и усмехнулась:

— Почему бы и нет.

— Хорошо, — он вытер влажные ладони о джинсы. — Так что за чертовщина здесь творится?

— У тебя есть время для истории?

— Тони! — он вздрогнул, когда голос Адама с остротой сосульки вонзился ему в ухо, — где ты шляешься? Копы уехали пятнадцать минут назал!

Судя по всему, нет.

— Извини, мне надо бежать.

— Подожди. Дай рацию, — когда он замялся, Арра нахмурилась. — Меня не волнует, зачем ты ему понадобился. Это важнее.

Он снял рацию с пояса и передал ей, отступив чуть подальше.

Арра с отвращением посмотрела на наушник и оставила его лежать на плече, подняв микрофон ко рту:

— Питер, это Арра. Я ненадолго украду твоего помощника.

Голос режиссера прозвучал мрачно, но не впечатленно:

— Зачем?

— А тебя это волнует?

— Нет. Ладно. Без разницы. Мы тут всего лишь снимаем сериал. А почку на пересадку тебе не надо?

— Нет, спасибо, Тони мне хватит.

Когда она вернула ему радио, он осознал две вещи. Во-первых, он не должен был слышать ответа Питера — от наушника его отделяло полтора метра. Во-вторых, Арра не поменяла волну. На этой частоте она не могла говорить с Питером.

— Похоже, теперь у тебя есть время для истории.

Да. Судя по всему, именно так.

Глава 3

— Это довольно длинная история, — Арра кивком указала на старый деревянный стул, погребенный под кипами бумаг — техническими графиками и математическими расчетами, необходимыми для пиротехнических эффектов, — так что лучше присядь.

Пока он добирался до стула, она смогла отдышаться и собраться с мыслями.

Тони Фостер видел тени. Более того, он видел ее.

И теперь он хотел знать, что он видел.

Логично.

Любопытство стало движущей силой при развитии — и падении — множества цивилизаций. Оно приводило как к созданию, так и к разрушению. И если дать ему волю, то любопытство уже не успокоится, пока не будет удовлетворено. Что оставляло Арре только один выход.

Нет, вообще-то два, но шансы, что она воспользуется вторым, были столь малы, что их можно было спокойно проигнорировать.

Заметив, что он устроился на стуле, она откинулась назад, скрестила ноги и переплела пальцы. И когда взгляд его светло-голубых глаз — глаз, способных видеть настоящий мир без призм недоверия и отрицания — устремился в ее сторону, Арра начала:

— Я пришла в этот мир из другого семь лет назад.

Его пальцы перестали теребить выцветшую ткань джинсов:

— Из другого мира?

— Да, — Арра подождала, но Тони знаком показал, чтобы она продолжала, всем своим видом давая понять, что он просто уточнил на тот случай, если вдруг ослышался. — Мой народ уже практически проиграл войну, которую вел долгие годы. Враг добрался до врат, и они пали вместе с нашей надеждой, которая и без того умирала уже много дней — последние батальоны нашей армии были разгромлены. Нас некому было защищать, мужчины и женщины проигрывали свои схватки с тенями. Я стояла на городской стене, смотрела, как приближается тьма, и поняла, что мы проиграли. Я была уверена, что умру, поэтому решила укрыться в своей мастерской. В отчаянии я попыталась сделать то, что считала невозможным, — открыть врата между своим миром и… и любым другим. Мой орден давно считал, что количество миров неограничено, но все предыдущие попытки прорваться туда, заканчивались неудачей.

— Не знаю, почему в тот день мне повезло. Возможно, потому, что я знала — неудача обернется не дополнительной записью в исследованиях, а довольно неглубокой могилой. Такие вещи, как правило, придают… — она все еще помнила этот ужас, все еще ощущала горечь во рту. Капля пота скатилась по виску, оставляя влажную полоску. Стараясь, чтобы ее голос не дрожал, Арра продолжила, — энтузиазма. Возможно, мне все удалось, потому что впервые какой-то мир — ваш мир — был настолько близко, что я дотянулась до него. Не знаю. И, наверно, не узнаю никогда. Врата открылись в пустом заводском складе, который Честер Бэйн как раз осматривал на предмет возможного прибежища для его студии.

— Значит, ЧБ знает о… — неодобрительным взмахом бледных пальцев он обозначил текущую ситуацию.

— Не все. Он не видит теней.

— Почему ты ему не сказала?

Подтекст был четко слышен — почему ты ему не сказала, чтобы он что-нибудь предпринял.

— ЧБ ничего не сможет поделать, — и это была чистая правда. Пусть и не вся.

Паренек на секунду задумался, сдвинув брови и прикусив губу:

— Значит, в том мире ты была ученым?

— Кем? — Арра быстро припомнила, что сейчас рассказала, и фыркнула. — Нет, в том мире я была волшебницей.

Она ждала комментариев насчет Гарри Поттера, мантий и остроконечных шляп, но так и не дождалась. Вообще, это неудивительно. Она сильно сомневалась, что друг Тони, ходящий в тени, спал в фамильном склепе на родной земле. Их отношениям — что бы между ними не было, это не ее дело — пришлось быстро преодолеть ряд клише, иначе бы им не удалось создать между собой такую прочную и заметную связь.

— Наш враг тоже был волшебником. Невероятно сильным, у него был… Тяжело объяснить, что именно и как он делал, не скатываясь на чрезмерные пошлости.

— Слишком поздно, — судя по его внезапному румянцу, она все-таки случайно кое-что брякнула. Арра решила не комментировать — и не только потому, она нутром чувствовала, что все сказала верно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым и тени отзывы


Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x