Таня Хафф - Дым и тени
- Название:Дым и тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перевод не издавался.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.
Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!
Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.
Дым и тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, Адам?
— Если Ли готов, передай, что мы ждем его на площадке.
Тони глянул на часы. Тело Никки увезли всего час назад. Час? А казалось…
— Тони! Не зависай ты там!
— Да. Извини. Эм, а если Ли не готов?
Первый помощник фыркнул:
— Питер сказал, что можешь его подготовить сам, но я не буду развивать эту тему. Просто притащи его сюда. Потерянный день съемок не вернет Никки.
— Шоу продолжается?
— Ага, можно подумать, я не слышал это уже сотню раз за последний час. Шевелись, денежки капают.
Смерть пришла, смерть ушла, и можно было только поражаться тому, как быстро все пришло в норму. Он помахал рукой перед лицом Эми и показал на выход. Она кивнула.
— Нет, нам не надо это именно сейчас, но суть-то не в этом…
Тони направился к гримерным, его тень прямо за ним.
При своих неслабых размерах Честер Бэйг хорошо знал, как оставаться незамеченным. Если Честер Бэйн означал бурю, то отсутствие Честера Бэйна означало спокойствие. Он молча стоял за открытой дверью и смотрел, как захлопывалась дверь, ведущая из производственного отдела.
Тони Фостер побывал в подвале.
Положительный момент в обнаружении трупа состоял в том, что остаток дня, каким бы паршивым он не был, уже просто не мог стать хуже. По крайней мере, такая существовала теория, но к концу смены Тони в ней разочаровался. Он хотел с кем-нибудь обо всем поговорить.
С кем- нибудь.
Ну да. Существовал только один человек, с которым об этом можно было поговорить.
Хотя он не жил в том квартирном доме уже почти восемнадцать месяцев, ключи у него остались. Он пытался вернуть их и оборвать последнюю связующую нить, но Генри лишь взглянул на него темными глазами и отказался забрать связку.
— У многих есть ключи к квартирам друзей.
— Да, но ты…
— Твой друг. Кем бы я ни был и кем бы я ни стал, я останусь твоим другом навсегда.
— Это… м…
— Знаю. Ужасно прозвучало.
В квартире было немного почище, чем когда в ней жил Тони, но больше ничего не изменилось.
— Генри?
— Я в спальне.
Генри обитал в самой маленькой из трех спален, ее было проще защитить фанерными листами и тяжелыми занавесками от света дня, но сейчас его там не было, поэтому Тони пошел дальше по коридору. Может, спал Генри и в самой маленькой спальне, но одежду он держал в гардеробной, примыкающей к главной. Для покойника у Генри Фицроя было очень много вещей.
Он застыл в дверях, наблюдая, как вампир прихорашивается перед зеркалом. Фольклор слегка напутал с подробностями. У вампиров были отражения, и, если судить по Генри, они проводили перед зеркалами немалую часть вечность.
— Штаны смотрятся отлично, но к твоим волосам не идет этот оттенок красного. Меняй рубашку.
— Уверен?
— Поверь мне. Я же гей.
— У тебя золотое кольцо в брови.
— Но оно ко всему идет.
— На тебе одежда из фланели в клетку.
— Это отголосок моей внутренней лесбиянки, — Тони показал на разбросанную по кровати одежду. — Попробуй голубую.
Генри стащил с себя рубашку, выдернул из кипы свитер кремового цвета и натянул его через голову.
— Или нет, — улыбнувшись, Тони отошел от двери, пропуская Генри, уже чувствуя себя намного лучше, и пошел за невысоким мужчиной. Чувствуя себя вернувшимся обратно на землю. И это что-то говорило об индустрии шоу-бизнеса, если для успокоения ему приходилось обращаться к вампиру. Или это что-то говорило о нем.
— Ты звучал растроенным по телефону.
И земля снова ушла из под ног. Когда представление окончилось, когда он ехал из студии, Тони не мог перестать думать о произошедшем. Он набрал номер Генри до того, как подумал, что ему стоит достать телефон и позвонить.
— Сегодня кое-кто умер на работе.
Тони притормозил в конце коридор и обернулся:
— Каскадер?
Какой каскадер? Но через секунду до Тони дошло, что Генри присутствовал на ночной съемке.
— Даниэль? Нет, эти ребята живучие, их не так-то просто сбить с ног. Даниэль в порядке. Это была жертва недели. Ну, в сериале, — быстро добавил он, когда глаза Генри расширились. — Каждую серию бывает труп. Он просто должен быть, логично? Это же фильм про детектива-вампира. Только теперь там оказался настоящий труп, — он нервно сглотнул, хотя при пересохшем рте это не помогло. — И я вроде как его нашел.
— Вроде как?
— Со мной был Мэйсон Рид. Он распахнул дверь ее гримерки, и она вывалилась… — он провел рукой по волосам. — Мертвая.
Генри прикоснулся прохладными пальцами к его локтю, довел до дивана, обтянутого зеленой кожей, усадил и плюхнулся рядом:
— Ты в порядке?
— Да…
— Но не думаешь, что должен быть.
— Дело не в том, что она мертва. Да, это плохо, но не это меня… не знаю, напугало, что ли, — он облокотился локтями на колени и начал переплетать пальцы, не глядя на них. Стараясь не вспоминать лицо Никки. — Перед тем, как ее голова ударилась об пол, на лице оставалось перепуганное выражение. Ты видел много трупов, Генри. Чего она могла испугаться? Нет, не отвечай. Что-то явно напугало Никки. Но она была в гримерке одна. То есть, конечно, она была одна, актеры едва влезают в эти каморки со своим раздутым эго. Но она была одна…
— Я многих оставлял одних в запертых комнатах.
— Но это был не ты, значит… — повернувшись, он предупреждающе поднял руку прежде, чем Генри успел ответить. — И без этих цитат вроде «есть многое на свете». Ты сказал, что это что-то вроде тебя. Что-то не от мира сего… — Не от мира сего. Не от этого мира. Черт! Почти.
— Тони?
— Такое чувство, будто я положил на стол последний кусок тоста и теперь не могу его найти. Точно знаю, что еще не съел, но его нигде нет, и это чувство незавершенности сводит с ума! — Тони вскочил на ноги, неспособный сидеть на месте, и подошел к окну. Прикоснувшись рукой к стеклу, он уставился на ночной Ванкувер. — Она не должна была умереть.
— Люди умирают, Тони. По многим причинам. А иногда и без причин вовсе.
Стекло под ладонью начало согреваться.
— И я должен с этим смириться?
— Смириться со смертью? Боюсь, ты не того спрашиваешь.
— Я думаю, что спрашиваю того, от кого могу дождаться вменяемого ответа, — когда он повернулся, Генри стоял ближе, чем на расстоянии вытянутой руки. Тони не слышал, как он двигался. — Мне не нужны банальности, Генри.
— Хорошо. Что тебе нужно?
— Мне нужно… нужно… Черт! — он попытался отвернуться, но стальная хватка на плече удержала его.
— Что тебе нужно, Тони?
Секунду он боролся за ускользающий контроль, но сдался и позволил себе утонуть во знакомом взгляде темных глаз:
— Мне нужно вспомнить.
— Вспомнить что?
Не ответить невозможно. Его губы шевельнулись. Он сам не знал, что собирается сказать:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: