Райдо Витич - Страж седьмых врат
- Название:Страж седьмых врат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райдо Витич - Страж седьмых врат краткое содержание
Наши знания о потустороннем мире настолько скудны, а страхи настолько велики, что мы как Дон Кихоты все боремся с ветрянными мельницами, никак не в состоянии понять, что они ничего не имеют против нас.
Страж седьмых врат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они оказались на берегу водоема, с краю небольшой поляны, где мужчина без возраста и одежды лежал на цветах и блажено улыбаясь, смотрел в небо, любуясь звездами.
— Здравствуй, Суффи, — шепнул Дариэль: по листьям пробежала дрожь, словно порыв ветра нарушил их покой.
— Дариэль, — улыбнулся мужчина радостно и присел. — Давно я не видел тебя.
— Четыре года. Но почему ты до сих пор здесь? Эгиэль давно открыл для тебя врата.
— Друг мой, десять веков мы знакомы, десять лет я познаю этот мир, но разве я узнал себя? И что мне дадут врата свободы, если врата иллюзии манят до сих пор.
— Не все здесь иллюзия, Суффи, а лишь то, что ты ею считаешь. Ступай к вратам Эгиэля и обрети свободу от них. Там ты познаешь себя. А мечту возьми с собой и храни как память о нашем знакомстве.
Мужчина качнул головой в знак согласия и с блаженной улыбкой задумчиво посмотрел на тихие воды пруда, заснувшее небо в звездах:
— Завтра, быть может завтра, Дариэль, — прошептал еле слышно.
— Что год по сравнению с вечностью, — с пониманием заметил страж. — Только не задерживайся. Этот мир, что песня гурий — зовет и соблазняет, но бойся слышать лишь ее.
Суффи хитро прищурился:
— Я воспользуюсь твоим советом, ведь и ты воспользовался моим. Этот мир стал действительно совершенен. Он обрел истинную гармонию. Разве я не был прав?
— Да, нельзя охранять то, что не осознаешь в полной мере, — улыбнулся Дариэль, крепче обняв девушку. — Но теперь все изменилось…
И снова качнулся воздух, Дариэль чуть повел ладонью в ту сторону, где в лесной гуще виднелась синяя точка.
Молодой совсем мужчина затравлено озираясь пробирался сквозь гущу тропических деревьев. За его спиной посмеивались мартышки, качаясь на лианах, то и дело ветки, превращаясь в змей, выскальзывали из его рук. Он дрожал, вздрагивал и все же шел.
Дариэль дунул и парень испуганно замер.
— Зачем ты его пугаешь? — тихо спросила Варя.
— Я возвращаю его обратно. Он случайный гость и его место от силы в мире первых врат.
— Но он упрям, — заметила девушка. Страж вновь начал движение.
Дариэль улыбнулся: из кустов лениво выплыл бенгальский тигр и пошел к гостю, увеличиваясь с каждым шагом. Через пару метров его уши уже пронзали звезды, а лапы ломали гигантские стволы, словно спички пальцы атлета.
Парень зачарованно смотрел на исполина и закричал от ужаса, когда он прыгнул на него. Секунда и мужчина исчез, а на поляну приземлился тигр обычных размеров. Он остановился, тряхнул головой, облизнулся и лукаво покосился на Дариэля. Варя могла поклясться: тигр заговорчески улыбнулся стражу.
Варя повернулась к Дариэлю
— Почему ты сразу не сказал, кто ты?
— Мне казалось это ясно.
— Мне было ясно совсем другое: люди, увидев тебя, умирали…
— Они видели не меня, а свои страхи и грехи.
— Почему же ты не позвал меня с собой раньше?
— Разве разрешено Стражу и повелителю Его легиона привязываться к смертному настолько, чтоб привести в эти заветные места, в преддверие рая? Я не был уверен, что на то будет Его воля. Но я надеялся и готов был ждать. Я ведь не ведал истинную любовь, как и другие мои собратья. Она была, но лишь к Нему и оттого — не полной. Порой я грустил и не мог найти причину того. Вопрошал и ждал ответа, выполнял поручения, хранил, как повелось от рождения ключ от заповедного места. Но все чаще стал расспрашивать души забредающие ко мне, о том что не ведал. И настал день, когда Он вложил в руку шамана заклятье и меня заключили на четыре века. Порой я сожалел, а пару раз мелькнуло огорчение сродное обиде на Него. Я ждал и размышлял о своей вине и Его промысле. Но лишь увидев тебя понял его. И готов был безропотно провести еще столько же, только б разрешили быть с тобой рядом.
Варя смотрела на него и понимала, что об одном лишь жалеет — что больше не увидит бабушку…
— Ты увидишь ее ровно через пять дней. Здесь день равен году в физическом мире, год — веку. Минута — дню.
Они опять стояли на краю водопада, и Дариэль простирал ладони, но уже в небо. И оно словно раскрылось. Варя увидела четыре огромных луча устремленных по наклонной к одному огромному и бесконечному, пронизывающему и землю и звезды. Она четко увидела образованную ими пирамиду, а потом зыбкое, словно в зеркале водной глади ее отражение вершиной вниз. По граням лучам шли мощные токи и виднелись разноцветные крапины, несущиеся к лучу вершины. Одни поднимались очень быстро, другие столь же медленно, а некоторые никак не могли подняться и все скатывались ниже и ниже, потом словно с горки катились к нижней вершине.
— Это души.
Пояснил Дариэль, но Варя сама поняла это. Она хотела задать вопрос, но вдруг стало светло, словно ночь кончилась, исчезла пирамида из лучей, огни. Варя невольно прижалась к груди стража и посмотрела вверх — огромный сноп света пронзил завесу облаков, из него на землю падали сверкающе белые хлопья, кружа как снежинки.
— Что это? — выдохнула Варя не в силах оторвать взор от открывшегося великолепия.
— Манна, — прошептал Дариэль, вглядываясь в круг света с не меньшим восторгом. Минута и снег закончился, хлопья исчезли, а страж увлек девушку в сторону океана.
— Что-то случилось?
— Да. Сейчас узнаем что? — он провел ладонью от неба до воды, словно прорезая горизонт, как лист бумаги и они оказались на краю густого леса. Исполинские сосны, как сестры-близнецы были похожи одна на другую: ровные стволы раскидистые кроны далеко вверху. И тихо настолько, что казалось это место мертво. Ни ветерка, ни шороха, ни жужжания плел, ни пения птиц.
Пара шагов в полном молчании и немоте окружающих гигантов появился просвет: кромка воды и золото песка. Только вода казалась не настоящей, она словно одеяло прикрывала дно и не шевелилась.
Из ствола, словно из дверей, вышел худощавый, высокий мужчина с длинными пшеничными волосами вьющимися по гибкому торсу. Он оглядел гостей рысьими голубыми глазами и хитро прищурился:
— Рад тебя видеть, Дариэль.
— И я тебя.
— Пришел посмотреть? Нет, конечно — показать. Надолго вместе?
— Навсегда.
— Он разрешил? — в голосе слышалась насмешка и неверие. Он не звенел, а шумел как дождь.
— Ты ничуть не изменился, — улыбнулся страж. — Познакомься, Варя, великий бунтарь и скептик, страж восьмых врат — Эгиэль.
— Не могу не согласиться, — ослепительно улыбнулся мужчина. — Но хочу заметить, что я бы не ждал четыре года и не согласился на подобное унижение…
— И как бы ты выразил свое несогласие?
— Я бы смог убедить в нецелесообразности подобных поступков.
— Вы дух свободы? — осмелилась спросить Варя?
— Дух? — выгнул тот бровь и рассмеялся, развел руками. — Я и есть свобода. Не было б меня, мир бы рухнул как воздушные замки Дариэля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: