Джим Батчер - Маленькая услуга
- Название:Маленькая услуга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перевод не издавался
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Маленькая услуга краткое содержание
Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.
Аннотация от переводчика:
Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.
Маленькая услуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я усмехнулся. Прекрасно. Если это такая игра, я тоже могу играть. Готов я или нет, надо идти.
Я двинулся через папоротники, поворачивая к трибунам, и тут услышал разговор.
— Где она? — потребовал тяжелый мужской голос.
Я не мог понять, откуда идут голоса среди этой поддельной дикой местности, пока не огляделся. Свет и тени играли в комнате и, видимо, специально для меня создали отражающую поверхность на одной из стеклянных панелей на потолке. Трое динарианцев собрались на трибуне. Тот, который говорил, в основном был похож на большую гориллу, если не считать рожки, как у козы, и тяжелые когти.
— Заткнись, Магог, — рявкнула Девочка-Богомол. — Я не могу думать, когда ты тут болтаешь своим глупым языком.
— У нас мало времени, — прорычал Магог.
— Она знает это, — сказал третий динарианец. Я узнал его, он выглядел, как женщина, за исключением ног с вывернутыми назад суставами и заканчивающихся когтями пантеры, яркой красной кожи, и массы металлических, в десять футов длиной лезвий вместо волос. Дейдра, дорогая дочь Никодимуса. Она повернулась к Тессе. — Но Магог прав, Мать. По запаху мы ее не найдем. — Она держала маленький розовый носок. — Обрывки одежды с ее запахом рассеяны повсюду.
— Это — работа Адского пса, — Магог сплюнул, зеленые глаза его ярко пылали над унылыми коричневыми. — Он боролся с нами прежде.
— Он охотится на нас, — кивнула Дейдра, — пока она вынуждает нас сосредоточиться на том, чтобы проникнуть через завесу. Они слишком хорошо работают в паре. Он убил двоих из нас. Троих, если считать Урумвиэля.
Тесса подкинула серебряную монету на ладони.
— Сосуд Урумвиэля, возможно, был убит его собственным дебилизмом, — сказала она. Ее насекомые глаза, казалось, сузились. — Или, возможно, чародею удалось вернуться прежде, чем Знак был поднят.
— Ты думаешь, что этот патетический алкоголик перехитрил Отца? — спросила Дейдра с презрением.
Я ощетинился.
— Ему не нужно было кого-то перехитрить, ты, дура, — сказала Тесса. — Ему нужно было только бежать быстрее. И это объяснило бы, почему Шипастый Намшиэль еще не появился.
Да. Если Колючка когда-нибудь проснется, то не Дрезден в этом виноват. Заткни его себе в глотку и подавись, Диди.
— Волшебник — ничто, — зарычал Магог. — Если мы не найдем девчонку, причем очень быстро, все прочее для нас уже не будет иметь значения.
Тесса ухватилась пальцами и еще раз сделала ту отвратительную штуку, когда рот богомола открылся, и появилась голова симпатичной молодой девушки.
— Конечно, — сказала она, глядя на Дейдру. — Я должна была подумать об этом раньше.
Дейдра наклонила голову. Лезвия при этом жесте зловеще зашептались друг с другом.
— О чем?
— Вся сила этого плана состоит в нападении на ребенка, не на Архив, — заявила Тесса со своей порочной улыбкой. — Наплюйте на девчонку. Принесите мне Адского пса.
Глава 32
Мне понадобилась примерно секунда, чтобы понять то, что Сука-Богомол имела в виду, и еще полсекунды, чтобы возненавидеть ее за это.
У Ивы не было семьи. У нее даже имени не было, пока я его ей не дал. Она была просто «Архивом». Все, что у нее было, — это мир власти, ответственности, знания и опасности. И Кинкейд. Если бы она знала, что правильное решение будет состоять в том, чтобы позволить Кинкейду умереть для защиты неприкосновенности Архива, она не смогла бы принять такое решение со своим обычным спокойствием. Кинкейд был для нее кем-то по смыслу самым близким к семье. Она не позволила бы кому-то причинить ему боль. Просто не смогла бы.
Проклятые мерзавцы, делать ставку на одиночество маленькой девочки, использовать ее несчастье против нее.
Грандиозные планы принести гибель и тьму, конечно, страшны, но они, по крайней мере, имеют то преимущество, что они безличны. Это же было простым, просчитанным, жестоким преступным намерением, заранее нацеленным на ребенка — ребенка! — и это совершенно взбесило меня.
Дейдра была ближе всех. Чудненько.
Я выступил из папоротников, ухватил покрепче свой посох и, отпустив часть силы, которую я мучительно сдерживал, прорычал, «Ventas servitas!»
Взрыв ветра ударил в Дейдру, сорвал ее с трибуны и метнул над бассейном, как дротик из детского воздушного ружья. Я швырнул ее в самую близкую секцию луча пентаграммы, но как только она оторвалась от земли, то змеевидные ленты ее волос развернулись, как изодранный парашют и стали биться в воздухе, замедляя ее и изменяя ее курс.
Мне некогда было разглядывать, где она приземлится. Магог обернулся прежде, чем ноги Дейдры удалились от трибуны на ярд, и рванулся одним из тех диагональных обезьяньих атакующих движений, несясь по трибуне так легко, как по земле. Я тут что-то говорил о быстрой реакции. Время реакции Магога было нулевым, а может даже немного меньше. Он весил, должно быть, семь или восемь сотен фунтов, и невероятно ускоряясь, покрыл сорок футов между нами в течение нескольких секунд.
Конечно, быстрая реакция — не всегда то же, что реакция разумная. Было похоже, что Магог привык быть неостанавливаемой силой.
Я поднял свой защитный браслет, посылая через него мою волю, собирая большую часть еще остававшегося во мне болезненного груза силы в барьер, который возник между нами. Я крикнул без слов, мой голос казался тонким и напряженным по сравнению с ревом, который издавал Магог. Обычно мой щит проявляется, как мерцающий купол смешанного синего и серебряного света.
На сей раз я оставил его прозрачным, полагая, что если Магог его не увидит, то причинит себе больше вреда. Динарианец врезался в невидимый барьер во взрыве серебряных искр, а щит остался неподвижным, как скала. Сила атаки гориллы была не просто физической, и противный красный свет цеплялся за серебряную власть моей защиты. Лишняя энергия сочилась через мой браслет, ощущаясь как высокая температура, ошпаривая мою кожу, но барьер устоял, а ошеломленный Магог отшатнулся назад.
— Эй, — сказал я и позволил щиту упасть. — Где сидит восьмисотфунтовая горилла? — Я вышел вперед и пнул его так сильно, как только мог, прямо по яйцам, а потом добавил пинок в шею. Магог вопил от боли и отступал, спотыкаясь о трибуну и падая. — Где-нибудь, где много мягких подушек, да, Обезьяний мальчик?
Тут мои инстинкты взвыли, предупреждая меня, и я бросился вниз за последний ряд мест трибуны, потому что Сука-Богомол показала пальцем на меня и закричала, «Amal-bijal!» Потом был обвал грома, вспышка света, поток жара, и облако пылающих осколков взлетело в воздух там, где только что была трибуна.
Адские колокола. Колдунья. Причем чертовски опасная.
Я подготовил свой щит, уже остро осознавая, как немного энергии осталось во мне. Я сделал его небольшим, возможно три фута в поперечнике, и начал поднимать, когда увидел периферийным зрением быстрое движение выше меня: Тесса в середине воздушного прыжка. Она снова что-то выкрикнула, я закричал, начиная разворачивать свой щит к ней, и тут новая вспышка молнии разорвала воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: