Джим Батчер - Маленькая услуга
- Название:Маленькая услуга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перевод не издавался
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Маленькая услуга краткое содержание
Jim Butcher. Small Favor. 2008. The tenth book in the Dresden Files series. Перевод не издавался.
Аннотация от переводчика:
Те, кто читает серию сначала, знают, что Гарри Дрездена угораздило попасть в должники к королеве Мэб. Сначала он был должен ей три услуги, на начало этой книги — две. И нынче Мэб требует возврата старого долга. Она называет это «услугой», я бы назвала «вымогательством», но меня не спрашивали. Так что Гарри приходится ввязаться в новую историю, тем более, что на самом деле эта история закрутилась и втянула его в себя еще до появления зимней королевы.
Маленькая услуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Давление швырнуло меня на бетонированный пол. Свет ослепил меня, а звук оглушил, и в моем мире остался только один длинный белый тон. Мои легкие на несколько секунд забыли, как дышать, но ноги старались двигаться.
Только мне удалось разобраться, где я нахожусь, как другая оглушительная вспышка и зубодробительный удар снова швырнули меня на пол. И затем третий раз. Я все пытался поставить щит, но уже не видел ничего, кроме желтых пятен, и не находил силы, чтобы защититься. Это можно сравнить с тем, что идешь, и внезапно под ногами нету пола, — впрочем, это совершенно буквально случилось секунду спустя, когда я споткнулся на трибуне и упал на несколько рядов вниз, ударяясь по пути всем подряд.
Некоторая ошеломленная часть меня поняла, что я ошибся в своих предположениях. Тесса не пыталась схватить меня. Она только старалась держать меня ошеломленным и дезориентированным, пока не подойдут ее люди. Та же самая часть меня поняла, еще более запоздало, что я позволил себе слишком близко принять к сердцу их слова, и позволил своему сердцу принимать решения вместо того, чтобы думать головой.
Что-то выдернуло посох из моей руки. Я потянулся за своим пистолетом, и тут меня прижала к полу потрясающая физическая сила. Потом что-то вроде железного стержня перехватило мне горло.
Световые пятна начали расходиться, и я смог увидеть динарианца, который раньше мне не попадался, это была гермафродитного вида голая, лысая статуя из обсидиана с зелеными пылающими глазами поверх человеческих глаз ярко-синего цвета. Второе видоизмененное существо было покрыто косматым пальто серых, пыльно-выглядящих перьев, его лицо представляло собой серую массу висящих мясистых усиков, прижавших мои запястья к полу.
Тесса стояла надо мной, разглядывая что-то на дальней стороне комнаты, ее глаза сузились.
— Не души его, — рявкнула она. — Он не сможет говорить, если будет без сознания.
Обсидиановая статуя немного ослабила давление на мою шею.
— Докладывай, — сказала Тесса.
— Мы думаем, что Адский Пес скрывается в ванных, — послышался напряженно звучащий грубый женский голос.
— Думаем?
— Варсиэль и Ордиэль повержены, и МакКаллен мертв. Они вели поиск именно там. Выход мы контролируем. Он не может покинуть помещение.
— Где их монеты? — спросила Тесса.
— Возвращены, миледи.
— Спасибо, Розанна. Что-то еще?
— Мы нашли Шипастого Намшиэля без сознания и серьезно раненного. И вокруг него все разгромлено.
— Так. И это было сделано довольно тихо. Кажется, наша разведка сильно ошиблась с этим молодым колдуном-головорезом.
Кто-то, по-видимому, Сука-Богомол, пнул меня в ребра. Было больно. И я не мог ничего поделать, а только пытался восстановить дыхание.
— Очень хорошо, — сказала Тесса. — Бери Магога и Дейдру и найди Адского Пса. Возьмите его живым. Сделайте это в течение следующих пяти минут.
— Да, миледи, — прохрипела Розанна. И топот копыт удалился.
Тесса снова появилась в поле зрения, сладко симпатичное лицо на чудовищном теле. Она улыбалась.
— А ты из злющих, парень. Это мило. Это то, что нравится моему мужу в его рекрутах. — Она пнула меня снова. — Я лично нахожу это очень раздражающим. Но я буду играть по-хорошему, так как мы могли бы сотрудничать в будущем. Я дам тебе шанс сотрудничать. Скажи мне, где маленькая девочка.
— Жалко, что я не знаю, — выдохнул я. — Я бы мог выказать добрую волю и сказать тебе пойти и трахнуть себя.
Она издала небольшой игривый смех, наклонилась и ущипнула меня за сломанный нос.
Ладно.
Ой.
— Говорят, надо давать человеку три возможности сказать «нет», — сказала она.
— Давай сбережем наше время и силы, — сказал я. — Нет, дважды. Итого три.
— Как хочешь, — сказала Тесса.
Она залезла в карман моего плаща, вытащила револьвер, направила мне в голову, и потянула спусковой механизм.
У меня было только достаточно времени, чтобы таращить глаза и думать: «ждем, ждем, но все вверх дном».
Вспышка огня.
И звук выстрела.
Я попытался собрать силу и поставить щит, но там просто ничего не было, ничего, что можно бы использовать. Магия ушла.
Таким образом, чье-то чужое колдовство аккуратно пересекло траекторию пули и заставило ее отскочить в типа с косматыми перьями, держащего меня за руки.
У меня поджался живот, когда я понял, что случилось.
Ива, должно быть, была там все время, просто сидела на открытой трибуне, скрытая завесой от всего происходящего. Теперь она стояла на расстоянии каких-то десяти футов, совсем юная девочка, лицо ее выражало достоинство — но глаза и щеки блестели от слез.
— Прочь от него, — сказала она спокойно. — Все вы. Я не позволю вам причинять ему боль.
Я и в самом деле не подумал о ком-то, кроме Кинкейда. Но из всех людей, которые имели дело с Архивом, я был единственным, кто интересовался ею не как источником знаний. Я видел в ней личность. Я дал ей имя. Грустно, но верно, я был для маленькой девочки кем-то, наиболее близким по смыслу к понятию «друг».
Видимо, она не могла позволить, чтобы что-то случилось и со мной тоже.
Я только что вручил ее динарианцам.
Тесса откинула назад голову и испустила долгий торжествующий крик.
Глава 33
— Ива, — сказал я тоном, каким говорят с детьми, когда подходит время идти спать. Я умею это лучше, чем вы могли подумать, у меня было очень много практики с моими учениками. — Подними завесу и уходи отсюда.
Тесса снова пнула меня в ребра, достаточно сильно, чтобы не дать мне, как следует, дышать и уж тем более говорить.
— Когда мне нужно будет твое мнение, Дрезден, — сказала она, — я прочту его в твоих внутренностях.
Ива сделала два шага вперед при жесте Тессы и сузила свои синие глаза.
— Повторяю для тупых, Полониус Лартесса. Я не позволю тебе причинять ему боль. Отойди от него.
Глаза Тессы внезапно сузились.
— Ты знаешь мое имя.
— Я знаю о тебе все, Лартесса, — сказала Ива бесстрастным тоном. — Само собой, это все записано. Все, что было в Тессалонике в те дни. Бизнес твоего отца развалился. Тебя продали в храм Изиды. Если хочешь, я могу показать анализ твоей стоимости и эффективности твоего обучения относительно твоего дохода за первый год в храме, прежде, чем приехал Никодимус. Я могу использовать диаграммы, чтобы облегчить тебе понимание. И раскрасить их мелками. Мне ужасно нравятся мелки.
Я не был уверен, но мне казалось, что ребенок пытается пустой болтовней отвлечь гадов от меня. Ей нужно продолжать отрабатывать свою технику, но это была какая-то расчетливая мысль. Если бы я мог дышать, я тоже бы что-нибудь сказал.
— Ты думаешь, детка, я испугаюсь того, что ты знаешь, откуда я приехала? — прорычала Тесса.
— Я знаю о тебе больше, чем ты сама, — ответила Ива ровным голосом. — Я знаю намного более точно, чем ты, скольким ты навредила. Сколько плохих ситуаций ты сделала еще хуже. Камбоджа, Колумбия, и Руанда последний раз, и это только в этом столетии, а еще войны Роз или Столетняя война. Твоя история — это одна и та же глупая маленькая история, но много раз. Ты усвоила что-то, когда была ребенком, и никогда не отклонялась от этого. Ты — стервятник, Лартесса. Причуда. Ты выживаешь на больной плоти и гниющем мясе. Что-то целое и здоровое пугает тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: