Шарлин Харрис - Мертвым сном
- Название:Мертвым сном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-035121-6, 5-9713-1627-3, 5-9578-3518-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - Мертвым сном краткое содержание
Билл и Сьюки.
Вампир и телепатка.
Весьма необычная парочка влюбленных даже для "готского рая" – Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби – расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...
Им приходится нелегко!
Красавец-вампир Эрик, с которым Сьюки связывают весьма непростые отношения, теряет память, и, похоже, он – лишь первая жертва лихой междоусобицы, в которой схлестнулись кланы оборотней, вампиров и черных магов всех мыслимых и немыслимых видов...
В общем, скучать Биллу и Сьюки не придется... и читателям – тоже!
Мертвым сном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Так он вернулся обратно? – спросил Калвин, прервав раздумья племянницы.
– Да, – ответила она, и я насторожилась.
– И что же произошло затем? – снова подтолкнул ее дядя.
– Не знаю точно,– ответила Кристалл. – Я была в доме, когда подъехал его грузовик. Я еще подумала: «О Боже, он возвращается, сейчас повеселимся». Но так и не услышала шагов на лестнице. Стояла и гадала, что случилось. На улице горел свет, но я побоялась подойти к окну.
Конечно, вервольф распознал бы шаги моего брата, или, может быть, учуял его запах.
– Честное слово, я прислушивалась очень внимательно,– продолжала девушка. – Уловила, как Джейсон обошел дом кругом… Видимо, направлялся к задней двери – может, у него башмаки были грязные или что-то в этом роде.
Я тяжело вздохнула. Еще минута – и она доберется до сути. Я просто знала это.
– А затем за домом послышался шум, откуда-то издали. Крики, топот… Потом все стихло.
Думаю, не будь она оборотнем – вообще ничего не услышала бы. Вот ведь как оно! Я знала, что во всем найдется светлая сторона, если хорошенько поискать.
– Ты вышла посмотреть? – спросил Калвин у племянницы. Его тяжелая рука поглаживала кудрявые волосы девушки, как шерсть любимой собаки.
– Нет, сэр. Я не вышла.
– Но понюхала?
– Я не рискнула подойти ближе, – призналась девушка все так же мрачно. – Ветер дул в другую сторону, я смогла уловить только слабый запах Джейсона и еще… крови. Может, еще пару каких-то запахов, не очень четких.
– На что они были похожи?
Кристалл сосредоточилась на своих руках, затем сказала:
– Может, оборотни… Некоторые умеют перекидываться и не в полнолуние. Но, к сожалению, не я – иначе смогла бы хоть разнюхать следы…
Вид у девушки был жалкий, она почти извинялась.
– Может, вампиры? – спросил Калвин.
– Мне не приходилось сталкиваться с их запахом, – призналась Кристалл. – Я не знаю.
– А как насчет колдунов? – спросила я.
– А что, разве колдуны пахнут иначе, чем обычные люди? – удивилась Кристалл.
Я пожала плечами. Мне тоже это было неизвестно.
– И что же ты сделала после? – спросил Калвин.
– Я поняла: что-то утащило Джейсона в лес. Но я… Я не узнала, что. Мне не хватило храбрости. – Девушка передернулась. – Я ушла домой. Все равно ничего не могла сделать.
Мне очень не хотелось плакать, но слезы сами катились по щекам. В первый раз за всю эту историю я всерьез задумалась о том, что могу потерять Джейсона навсегда. С другой стороны, если моего брата убили, то где его труп? Кому и зачем понадобилось бы прятать бездыханное тело? Вот живой Джейсон – дело другое… Так что ситуация не выглядела безнадежной. Опять же, по словам Кристалл, в ту ночь луна не была полная. Есть вещи, которые не могут ждать полнолуния…
К сожалению, я уже достаточно набралась знаний о мире не-людей, чтобы воображение без моего участия нарисовало некое ужасное существо, способное проглотить моего брата в один присест. Или в несколько укусов.
Лучше не думать об этом. Я попыталась улыбнуться со слезами на глазах и вежливо поблагодарила:
– Большое спасибо. Очень любезно было с вашей стороны согласиться побеседовать со мной. Я поняла, что вы очень заняты…
Кристалл бросила на меня подозрительный взгляд, но ее дядюшка потянулся и похлопал меня по руке. Это стало неожиданностью для всех, включая его самого.
Он вышел проводить меня до машины. Небо опять нахмурилось, стало значительно холоднее. Ветер трепал голые ветви кустарника, ютящегося по периметру двора. Я заметила ростки желтого колокольчика, таволгу и даже тюльпанное дерево. Вокруг были насажены ирисы и жонкилия – те же цветы, что и в садике у моей бабушки. И те же кусты, которые растут в каждом дворе у нас на Юге. Сейчас окружающий вид был убогим и унылым, но весной здесь, должно быть, очень приятно. Мать-природа прикрывает нищету здешних домишек.
Дальше по дороге, за два или три дома от обиталища Норрисов, отворилась дверь сарая. Выглянул какой-то человек и долго рассматривал нас с Калвином. Затем он в два прыжка вернулся в дом. Издалека мне не удалось как следует разглядеть его – я заметила лишь густые серые волосы, – но грация у парня была просто феноменальная. Чего нельзя сказать о коммуникабельности. Похоже, здешние люди не просто недолюбливают чужаков – у них настоящая ксенофобия [10].
– Вон там я живу, – произнес Калвин, указывая на небольшое квадратное строение, недавно выкрашенное в белый цвет. Чувствовалось, что хозяин следит за своим домом. Парковка и подъездная дорожка имели четкие очертания, мастерская под нержавеющим покрытием стояла на бетонной плите.
– Отлично смотрится, – кивнула я, стараясь быть приветливой.
– Я хотел бы сделать вам предложение, – внезапно произнес мой провожатый.
Признаюсь – я была заинтригована.
– В настоящий момент вы оказались в положении беззащитной женщины, – начал Калвин. – От души надеюсь, что ваш брат найдется, но сейчас его нет. И нет мужчины, который мог бы постоять за вас в его отсутствие.
Это не вполне соответствовало истине, но я была не в том настроении, чтобы дискутировать с оборотнем. Он сделал мне большое одолжение, заставив Кристалл говорить. Поэтому я стояла на выстуженном дворе и изо всех сил старалась выглядеть любезной.
– Так вот, если вам нужно место, чтобы укрыться, или какая другая поддержка и защита, то я смогу быть тем человеком, который все это предоставит. Я буду вашим мужчиной, – договорил Калвин. Его желто-зеленые глаза смотрели твердо и прямо.
Я скажу вам, почему не отвергла с возмущением предложение Калвина: в его словах не было высокомерия. Предлагая мне защиту и кров, он проявлял свои лучшие качества. Конечно же, обсуждаемый статус «моего мужчины» предполагал и многое другое, но Калвин сумел избежать грубости и непристойности. Он думал прежде всего о моей безопасности и ради этого не боялся навлечь на себя самого беду. Это была честная позиция, и мне не пристало вставать в возмущенную позу.
– Спасибо, – тихо сказала я. – Я запомню ваши слова.
– Мне рассказывали о вас оборотни и вервольфы, – продолжал Калвин. – Мы ведь общаемся, вы знаете. Я слышал, что вы не такая как все.
– Не без того, – признала я. Обычные люди часто находят мою внешность весьма привлекательной, но глубинная сущность Сьюки Стакхаус их отпугивает. Если мне случается загордиться после комплиментов Эрика, Билла или Олси, то достаточно всего лишь заглянуть в мозги завсегдатаев бара. И тут же самомнения как не бывало. Я покрепче запахнулась в свое пальтишко. Будучи оборотнем, Калвин был менее восприимчив к холоду, чем я. – Правда, моя инакость лежит в иной плоскости. Я не умею перекидываться. Тем не менее я благодарна за ваше предложение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: