Стефани Майер - Рассвет
- Название:Рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва
- Год:2009
- Город:М.:
- ISBN:978-5-17-058468-0 , 978-5-403-00879-2, 978-5-17-058469-7, 978-5-403-00880-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Рассвет краткое содержание
Четвертая книга знаменитой вампирской саги, возглавившей списки бестселлеров десяти стран.
Истинная любовь не страшится опасности… Белла Свон согласна стать женой своего возлюбленного — вампира Эдварда и принять его дар бессмертия. Однако после первых же дней немеркнущего счастья ее жизнь превращается в кромешный ад. Белла и Эдвард ждут ребенка… Ребенку и его родителям грозит жестокая казнь от рук вампирских старейшин. Белла, Эдвард и их друг вервольф Джейк понимают: в одиночку им не выстоять. Но что же делать?!
Рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вправе ли я в таком случае осуждать ее?
— Деметрий… — произнесла я вслух.
— Деметрия — мне, — сдавленным, но твердым голосом отрезал Эдвард. На лице его проступила ярость.
— Почему? — прошептала я.
Он ответил не сразу. Только на берегу я получила объяснение:
— За Элис. Хоть чем-то отплатить ей за последние пятьдесят лет.
Выходит, наши мысли текли в одном направлении.
Мощные лапы Джейкоба загрохотали по мерзлой земле. Через пару секунд он поравнялся со мной и приклеился взглядом к Ренесми.
Я приветственно кивнула, но тут же вернулась к вопросам. Время поджимает.
— Эдвард, зачем, по-твоему, Элис велела разузнать насчет Вольтури у Елеазара? Он что, в Италию недавно ездил? Откуда у него сведения?
— Елеазар знает их от и до. Я и забыл, что ты не в курсе. Когда-то он у них служил.
У меня вырвалось шипение. Джейкоб зарычал.
— Как? — Я мысленно закутала темноволосого красавца с нашей свадьбы в длинный пепельный плащ.
Лицо Эдварда чуть потеплело — он даже улыбнулся краешком губ.
— У Елеазара мягкий характер. Вольтури в нем восторга не вызывали, но закон есть закон, и кто-то должен следить за его исполнением. Он верил, что служит всеобщему благу. И не жалеет, что состоял в свите. Однако, встретив Кармен, он нашел свое подлинное предназначение. У него с ней много общего, оба очень сострадательные по вампирским меркам. — Эдвард снова улыбнулся. — После знакомства с Таниной семьей они уже не хотели возвращаться к прошлому. И вполне довольны своей жизнью. Рано или поздно они бы, наверное, и сами нашли способ обойтись без человеческой крови.
И все же картинка не складывалась. Не стыковалось у меня. Сострадательный воин Вольтури?
Кинув быстрый взгляд на Джейкоба, Эдвард ответил на его немой вопрос.
— Нет, воином в прямом смысле он не был. Но его дар оказался Вольтури как нельзя кстати.
Джейкоб, судя по всему, задал следующий очевидный вопрос.
— Он умеет распознавать чужой дар — ту самую сверхспособность, которой обладают многие вампиры. Поэтому мог в общих чертах описать Аро, кто на что годится, просто постояв рядом. Отличный козырь для Вольтури в боевой обстановке, ведь Елеазар всегда предупредит, нет ли в стане противника какого-нибудь опасного для них дара. Хотя я не знаю, чем нужно обладать, чтобы Вольтури забеспокоились. Гораздо чаще умение Елеазара помогало им приберечь носителя выгодной способности для себя. Кстати, на людей его дар тоже действует — до некоторой степени. И напрягаться приходится больше, ведь у людей способности еще скрытые, расплывчатые. Аро привлекал его отбирать кандидатов на службу в свите, — глянуть, есть ли у них что в запасе. Понятное дело, отпускал он Елеазара с большой неохотой.
— Но ведь отпустил? — не поверила я. — Вот просто взял и отпустил?
Улыбка Эдварда чуть померкла.
— Вольтури не обязательно злодеи. Они оплот нашего спокойствия и цивилизации. Все, кто им служат, делают это по собственной воле. Состоять в свите Вольтури — почетно; воины гордятся своим положением, их никто силой туда не гонит.
Я, нахмурившись, уставилась в землю.
— Белла, слухи о злобе и подлости Вольтури распускают преступники.
— Мы не преступники.
Джейкоб засопел в знак согласия.
— Им это неизвестно.
— Думаешь, нам удастся заставить их выслушать?
Помедлив крошечную долю секунды, Эдвард пожал плечами.
— Если сумеем привлечь достаточно союзников на нашу сторону…
Если… Я вдруг осознала, насколько важная нам предстоит сегодня задача. Мы с Эдвардом, не сговариваясь, ускорили шаг, потом кинулись бегом. Джейкоб не отставал.
— Таня уже скоро будет, — предупредил Эдвард. — Надо подготовиться.
Хорошо, но как именно подготовиться? Мы прикидывали так и эдак, думали и гадали. Ренесми сразу показать? Или сперва спрятать? Джейкоба в комнату? Или пусть побудет снаружи? Он велел стае держаться рядом, но не высовываться. Может, его тоже отправить?
В конце концов мы с Ренесми и Джейкобом (уже в человеческом облике) устроились в столовой за большим полированным столом, не видимым от входной двери. Ренесми сидела у меня на руках, чтобы не мешать Джейку перевоплотиться в случае чего.
Держать ее было радостью, однако одновременно вселяло чувство никчемности. В битве со зрелым вампиром я все равно бесполезна, моментально стану легкой добычей, поэтому незачем развязывать мне руки.
Я попыталась вспомнить Таню, Кейт, Кармен и Елеазара по свадьбе. Лица на этих тусклых картинках уже стерлись. Знаю только, что они ослепительно прекрасны, две светловолосые, два темноволосых. А вот добрые ли у них были глаза — не помню.
Эдвард стоял, неподвижно привалившись к стеклянной стене и устремив взгляд на входную дверь. Однако, судя по этому взгляду, мыслями он был далеко.
Мы прислушивались к летящим по шоссе автомобилям. Все проносились мимо, не замедляя хода.
Ренесми уткнулась мне в шею, касаясь ладошкой щеки, но ничего не показывала. Не могла подобрать изображения своим чувствам.
— А если я им не понравлюсь? — прошептала она, и мы дружно посмотрели на нее.
— Конечно, понра… — начал Джейкоб, но осекся от моего взгляда.
— Они не понимают, кто ты такая, Ренесми, потому что никогда не встречали ничего подобного, — объяснила я, не желая обманывать и вселять неоправданную надежду. — Главное, чтобы они поняли.
Ренесми вздохнула, и у меня перед глазами вспыхнуло изображение всех нас разом. Вампиры, люди, оборотни. А ее нет, она никуда не подходит.
— Ты — исключение, но это же хорошо.
Ренесми отрицательно помотала головой. Изобразила мысленно наши тревожные лица, а вслух произнесла:
— Все из-за меня…
— Нет! — хором возразили мы с Джейкобом и Эдвардом, однако развить мысль не успели. Раздался тот самый звук, которого мы дожидались, — двигатель одного из автомобилей на шоссе сбавил обороты, шины, перестав шуршать по асфальту, мягко покатились по земле.
Эдвард полетел стрелой к входной двери и встал наготове. Ренесми зарылась мне в волосы. Мы с Джейкобом в отчаянии посмотрели друг на друга через стол.
Машина быстро неслась по лесу, гораздо быстрее, чем водят Чарли или Сью. Судя по звуку, она въехала на луг и затормозила у парадного входа. Открылись и хлопнули четыре дверцы. До крыльца никто не произнес ни слова. Эдвард распахнул дверь, не дожидаясь стука.
— Эдвард! — оживленно воскликнул женский голос.
— Здравствуй, Таня. Кейт, Елеазар, Кармен, здравствуйте.
Три негромких приветствия в ответ.
— Мы зачем-то срочно понадобились Карлайлу. — Первый голос. Таня. Судя по всему, они еще снаружи. Я представила, как Эдвард стоит в дверях, преграждая проход. — Что случилось? Оборотни?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: