Кэт Ричардсон - Входящая во Мглу
- Название:Входящая во Мглу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; АСТ: Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-047309-0, 978-5-9713-6596-9, 978-5-9762-4886-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Ричардсон - Входящая во Мглу краткое содержание
Мгла.
Пограничная область между нашим миром — и миром потусторонним.
Здесь обитают призраки и демоны.
Здесь — и только здесь — можно увидеть истинную сущность «ночных охотников» — вампиров, удачно маскирующихся под людей.
Здесь кроется Сила, которую в результате клинической смерти неожиданно для себя получила частный детектив Харпер Блейн.
Отныне она занимается совсем не обычными расследованиями, и ее клиенты — совсем не обычные люди.
И первое же дело Харпер — дело о кровавой вендетте в местной вампирской общине и таинственном органе, в котором скрывается душа призрака, — может стать для нее последним…
Входящая во Мглу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я говорила о контроле, а не об отрицании. Реальность и Мгла — разные состояния, и вы не можете бороться с фактом, находясь во Мгле. Вы потратите все силы и не сумеете защититься, сосредоточиться или выполнить какую-то работу. Вы должны держать связь с Мглой, чтобы контролировать ее.
— И как вы предлагаете мне это делать, не повторяя судьбы вашего друга?
Мара наградила меня взглядом, который, наверное, успокаивал целую аудиторию буйных студентов без лишнего повышения голоса.
— Сядьте, Харпер.
Я подумала; что я теряю, послушавшись? И села на скамью.
— Вы мне поможете? — продолжала Мара.
— Да.
— Тогда вы должны научиться с легкостью входить во Мглу. Это не так ужасно, как вам кажется. Но только во Мгле вы сможете понять проблему и отыскать ее — как пропавшего человека или украденную вещь.
Я повернулась и заглянула ей в глаза.
— Вы хотите, чтобы я попробовала прямо сейчас?
— Да. Это просто. Делайте все, как раньше. Но, вступив во Мглу, расслабьтесь. Не боритесь.
Я сильно сомневалась в успехе и все-таки попробовала.
Вначале все было не так плохо. Я довольно попрактиковалась вчерашним вечером, чтобы легко почувствовать границу Мглы, хоть она колыхалась и шла рябью, будто флаг, который треплет ветер. Каждый раз, когда я приближалась к ней, накатывала тошнота и частило сердце.
Подкрался Альберт, и я закричала на него:
— Не помогай мне!
Вспышка откинула меня обратно в коридор, в голове зазвенело. Я дрожала от страха, смешанного с яростью.
Я успокоилась и попыталась еще раз. Колышущаяся занавесь Мглы налетела очень быстро, и я ступила за край, прежде чем успела передумать. Вьюжный свет искривлялся и накатывал с воем бурана. Я зажала уши ладонями и, спотыкаясь, двинулась вперед, в то время как мир запотевшего зеркала расцветал намеками на чудища и армии бесформенных мертвецов. Холод прорывался сквозь кожу, пытаясь дотянуться глубже, превратить плоть в лед.
— Нет! — закричала я и дернулась назад, прочь от стены тумана, рухнула на колени в коридоре Дэнзигеров.
Мара в ужасе вскочила на ноги и потянулась ко мне.
— Харпер!
Я оттолкнула ее.
— Нет. Не прикасайтесь ко мне.
Я уронила руки на простое, твердое дерево скамейки и поднялась на ноги.
— Там что-то есть. Я не могу войти и позволить ему напасть.
— Это ваш страх. Вы слишком отчаянно боретесь и видите только то, что предполагаете увидеть. Дайте себе волю.
— Не могу.
Мара сердито посмотрела на меня.
— То есть не будете.
Я огрызнулась:
— Ладно. Не буду.
— Вы должны. Вы просто боитесь и…
— Чертовски верно! Чертовски. Верно.
Я провела рукой по недавно остриженной голове и почти заплакала, когда волосы закончились слишком быстро. Проглотила мерзкий комок, застрявший в горле.
Закусила губу и подхватила сумку.
— Я не могу. Не могу. Не буду. Как вам больше нравится. Я…
Я развернулась и протянула руку к дверной ручке. Альберт, реальный как доска, возник на пути. Сзади Мара говорила:
— Харпер, не убегайте. Вы должны попытаться, или страх поглотит вас!
Я метнула через плечо такой взгляд, что она отступила на шаг с широко раскрытыми глазами.
— Я. Не могу. Сделать. То, что вы хотите! Не могу!
Мне было жарко от ярости, рожденной ужасом. Я повернулась к Альберту и прошипела сквозь сжатые зубы:
— Прочь с дороги, или, клянусь, я найду способ тебя достать.
Альберт скользнул в сторону. Я грохнула дверью и побежала.
Я ехала и не знала куда и почему меня не останавливает полиция. Какие-то мгновения, длившиеся вечность, я не видела ничего, кроме наплывающей, давящей Мглы за стеклами. Ледяной шок холодил нервы. Я затормозила на обочине и стояла, пока не унялась дрожь.
Не помню, чтобы когда-нибудь раньше я говорила: "Не могу". Даже в детстве, когда меня заставляли что-то делать, такая фраза никогда не слетала с моих губ. "Не знаю как", «боюсь», "не умею", какие угодно отмазки и оправдания, но только не это. Не "не могу". Меня затошнило.
Я закрыла глаза и медленно дышала, пока перестало болеть в груди и горле. Я устала, тем не менее, все-таки съехала с обочины и направилась в офис. Припарковала «ровер» перед зданием.
Сидеть наедине с воспоминаниями не хотелось, и я решила прогуляться.
Я шла какое-то время по Терд, не заботясь, куда иду, пытаясь не обращать внимание на мерцание Мглы в уголках глаз. Подняла голову, только когда оказалась на Бон-Марше, и поняла, что я всего в нескольких кварталах от дома, где, по словам Сары, жил Эдвард. Я едва не забыла. Добрая старая работа.
Я привела себя в порядок в дамской комнате магазина и двинулась к кинотеатру "Парамаунт".
Квартира Эдварда располагалась в шикарном здании. Начинало оно как отель в тридцатых, потом в конце восьмидесятых его переделали в дорогостоящий кондоминиум. Вестибюль запирался на электронный замок, у двери была система вызова, внутри за столом сидел дородный мажордом. Я нажала кнопку звонка.
— Чем могу помочь? — прозвучало из динамика.
Мужчина за столом говорил в белую телефонную трубку. Движение его губ немного опережало голос. Напоминало плохо дублированный фильм.
— Я хотела узнать, кто является агентом по аренде вашего здания.
— На данный момент никаких вакансий нет.
— Я не интересуюсь арендой. Просто хотела поговорить с агентом по поводу здания.
Пауза.
— "Стэнфорд-Дейвис пропертиз".
Никогда о таком не слышала.
— Не дадите мне номер?
Мужчина повесил трубку. Я как раз придумывала слова погрубее, чтобы перезвонить, когда он промаршировал к двери и открыл ее. Он был огромный. Не выше меня, но дверной проем заполнил полностью. Не без причины. Он протягивал визитку, выглядевшую будто обертка жвачки в его тяжелой лапе. Я взяла карточку.
Посмотрела на нее. Контактные данные "Стэнфорд-Дейвис пропертиз".
— Спасибо.
— Не за что, — ответил мажордом.
Потом отступил и закрыл между нами дверь. И остался стоять, наблюдая, как я ухожу. От его твердого, спокойного взгляда мурашки бежали по спине. Я попятилась от двери, повернулась и спустилась вниз по ступенькам.
Карточку сунула в карман джинсов и пошла обратно в офис. Хотелось кофе, но я получила сообщение от миссис Ингстром.
— Мисс Блейн, я нашла купчую на орган. Перезвоните, и я дам всю информацию.
Я записала номер и прослушала остальные сообщения, в том числе от хозяина, который выражал недовольство затратами на смену замка. Радости болезненной земной реальности. Я взяла на заметку перезвонить ему, потом набрала номер "Стэнфорд-Дейвис".
Бойкая девушка пропела:
— "Стэнфорд-Дейвис пропертиз". Чем могу помочь?
— Я бы хотела поговорить с агентом, который занимается квартирами Пара-Вуд.
— Вам нужен мистер Фостер, только его сегодня нет. Но я знаю, что здание полностью сдано и до 2010 года новых арендных договоров не предвидится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: