Ури Геллер - Элла
- Название:Элла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЖУК
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-903305-27-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ури Геллер - Элла краткое содержание
Маленькая девочка-подросток Элла растет в обыкновенной, внешне благополучной семье, любит своего брата и маму. А вот с отцом отношения почему-то не складываются. Он спешит обвинить ее во всех смертных грехах и наказывает за любые шалости, которые творят дети. Но Элла внезапно осознает, что обладает некой силой, которая дает ей возможность двигать предметы на расстоянии, задолго до наступления события знать о том, чем оно завершится; в конце концов, Элла может передвигаться в пространстве и во времени без помощи транспорта. Как ей быть с таким даром, Элле предстоит разобраться. И кто знает, принесет ли это в ее жизнь счастье.
Элла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мама бросила якорь у носа затонувшей лодки, и разделась до купальника. Мы знали, что в перевернутом корпусе есть дыра, потому что были рядом, когда Кларенс и спасатели прорубали себе путь в трюм. Мама перегнулась через борт нашего катера. Вода была ледяная, а дождь лупил так, что коже становилось больно. В воде были видны глинистые, мутные завихрения течений. Мама один раз глубоко вдохнула — и исчезла под поверхностью воды.
Прошла минута, но она все еще не появилась. На то, чтобы разглядеть ее в темной воде, и надеяться было нельзя. Я искал ее мысленно, пытался почувствовать ее, там, в трюме. Она прекрасно плавала — но ей не следовало так долго находиться внизу. А что, если она застряла? Сумеет ли она найти в лишенном света трюме дорогу обратно к отверстию? Она могла удариться, и потерять сознание…
Я не мог уловить никакого телепатического отклика. Если она действительно была без сознания — это объяснило бы, почему я ничего не чувствую. Я пытался передать ей: «Как ты? Ты в порядке?» — но единственное, чего мне на самом деле хотелось — это спуститься в воду и найти ее.
Прошли почти две минуты.
И тут она вынырнула, с радостным криком и синей массой мокрой ткани в руках. «Я его достала, я нашла!» — кричала она, и размахивала над головой свертком, от которого летели во все стороны брызги, и при этом снова уходила с головой под воду. В пяти ярдах от меня она вдруг вскрикнула — это был совершенно жуткий звук! — и исчезла под водой. Когда ее лицо вновь показалось, оно было искажено криком и мукой. Она кричала: «Моя нога, моя нога!» Она провалилась прямо в дыру в обшивке, и разорванные края впились ей в лодыжку. Металл поймал ее в капкан.
Она держала голову над водой, но синий сверток тянул ее вниз. Я подгреб к ней, и взял эту штуку у нее из рук. Это обеспечило ей некоторую свободу, и я дотянулся до ее рук. Но когда она изогнулась, чтобы ухватиться за меня, корпус затонувшей лодки еще чуть накренился, и утянул ее вглубь.
Она сразу вынырнула, отчаянно стремясь выбраться на поверхность, но теперь ее нос и губы едва могли глотнуть воздуха. Она кричала, и, крича, нахлебалась воды.
Я запаниковал. Нырнул как был, во всей одежде — и потратил еще полминуты на то, чтобы освободиться от нее в воде — иначе я бы тоже утонул. Потом нырнул снова, чтобы попытаться вытащить ее ногу, но острые зубья только глубже впились в плоть. Я ничего не видел, все приходилось делать на ощупь. Даже через пять футов водяной толщи мне были слышны мамины крики.
Я вынырнул. Дождь пошел еще чаще, не давая ей как следует вздохнуть, даже когда она ухитрялась высунуть лицо из пошедшей мелкой волной воды. А озеро все продолжало подниматься — уже по корпусу перевернутой лодки было заметно, как быстро это происходит. Уровень воды становился все выше, а маме было все труднее дотянуться до поверхности. Она сумела как следует набрать воздуха, задержала его и нырнула. Вновь появившись, она выдохнула: «Разогни металл, мысленно. Разогни его! Вытащи меня!»
Я снова нырнул, и когда дотронулся до корпуса, почувствовал, что металлическая кромка в некоторых местах слегка подалась. Мама сделала это сама, волевым мысленным усилием. Руками она бы не сумела. Металл был слишком толстым, и глубоко впился ей в ногу.
Я пытался, Элла, Христос свидетель, я пытался! Я сосредоточился изо всех сил и говорил: «Гнись! Гнись! Гнись!» Ведь от этого зависела жизнь моей матери! Мне ни разу прежде не удавалось даже ложку согнуть — а теперь надо было взломать этот железный капкан.
И я не смог этого сделать! Просто не смог. Я нырял и нырял, до тех пор, пока она не перестала биться — и потом тоже, я все нырял и толкал этот чертов металл, говоря: «Гнись! Гнись, черт бы тебя подрал! Гнись!» Я был полностью сосредоточен — хотя и в ужасе, конечно, но сосредоточен, несмотря ни на что. Я забыл обо всем на свете, кроме этого… А потом до меня дошло, что она больше не двигается, потому что умерла…
Я пытался вдохнуть в нее воздух. Я знал, что так часто бывает: кажется — человек утонул, но он очень быстро приходит в себя, если вдохнуть в его легкие воздух. Поэтому я набрал как можно больше воздуха, и попытался открыть ей рот — и туда хлынула вода, потому что уровень ее все время поднимался, и теперь мама уже полностью скрылась под ней. Я попытался вдуть воздух в ее губы, но он сразу пузырями вырвался наружу, наверх. И этот поцелуй жизни, если можно его так назвать, был нашим последним поцелуем…
Я обхватил ее за талию рукой, а другой схватился за борт катера, и продолжал тянуть. Мне бы только сделать так, чтобы ее лицо показалось над водой — тогда я вдохнул бы в нее воздух! Если бы я мог поднять ее вместе с этой затонувшей лодкой — я бы сделал это! Но мне было всего лишь тринадцать…
Но я все равно пытался — не знаю, как долго. Когда я сдался, уже стемнело. И ее белое, ничего не выражающее лицо сияло мне из-под воды, а светлые волосы плавали вокруг него, как нимб.
Я вышвырнул синий рюкзак через борт, обратно в озеро, прежде чем отогнать катер Кларенса к берегу. Мужчины забрали ее тело в ту же ночь. Но через неделю я вернулся. Я просто не мог вот так вот взять и выбросить этот сверток, понимаешь? Тогда ее смерть стала бы еще более бессмысленной. Я должен был получить то, что лежало в этой сумке — что бы это ни было.
Дожди смыли в пролив огромное количество ила, а теперь он осел, вода спала, и стала намного чище. Нырнуть к лодке и найти на дне озера рюкзак не составило никакого труда. И когда я повернулся, чтобы плыть обратно, к поверхности, я увидел что-то похожее на шест — в том месте, где утонула моя мама…
Ее нога. Это была ее нога, отпиленная ниже колена людьми, которые вытаскивали ее тело. Ее нога так и осталась в капкане стального корпуса…
Рядом с этим кошмарным предметом лежал синий сверток. Это оказался джемпер, завязанный в узел. А в середине его был этот кусок горного хрусталя. Тот ключ, который должен был принадлежать мне. Но ведь тот человек так и не сказал, от чего этот ключ?.. Что он открывает?..
Гунтарсон подобрал кристалл, лежавший среди пустынных камней. Он лежал там, поблескивая на солнце, все время, пока длился рассказ Гунтарсона, и теперь обжег ему ладонь. Он затолкал камень обратно в набивку медвежонка.
Глава 46
Элла поняла, что больше никогда не увидит тот сон. У Питера не осталось никаких закрытых для нее тем, никаких тайн. В своих снах ей удавалось подняться над той высокой сплошной стеной, через которую она не могла пробиться наяву, и тогда она прозревала его тайну. А на самом деле между ними и не было никакой тайны! На самом деле — не было…
Теперь она охватила все его мысли целиком, одним взглядом. И они показались ей еще более бессмысленными, чем прежде. Она подумала, что и для самого Питера, возможно, они тоже потеряли смысл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: