Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень
- Название:Чёрный полдень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-35143-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Вестерфельд - Чёрный полдень краткое содержание
Считается, что во время Хэллоуина на земле хозяйничает нечисть. И что в это время можно неплохо повеселиться. Но Долгая ночь может выдаться и впрямь очень долгой. И тогда станет не до смеха.
Только пятеро подростков в городе Биксби знают, какая угроза нависла над окрестными землями. Только они, родившиеся ровно в полночь и наделенные каждый своим, особым даром, способны проникать в двадцать пятый час и умеют защитить себя от чудовищ, которых обычные люди видят лишь в ночных кошмарах. Но в Долгую ночь полуночный час может лопнуть, как мыльный пузырь; монстры вырвутся на волю, в мир людей, — и наконец-то утолят голод. Никто из полуночников не может предотвратить катастрофу в одиночку. Им придется забыть старые обиды и объединиться, чтобы остановить тьму.
Чёрный полдень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушайте, — сказал Рекс, — тут нам с шоссе не съехать. Ответвление будет только у Сэддлбэка.
— Не пытайся меня одурачить, Рекс! Это уже в пределах искривления!
— Да, но мы можем пересечь его и окажемся на другом конце графства. За десять минут мы проскочим область синего времени.
— Черт бы тебя побрал, Рекс… — Энджи посмотрела на свои часы.
— Может быть, Грейфуты побоятся сунуться за нами через границу.
Голос Энджи вдруг зазвучал очень спокойно:
— Ладно, гони вперед. Сейчас около половины двенадцатого, так что к полуночи ты меня вывезешь на ту сторону. Но если ты остановишься в пределах искривления, Рекс… клянусь, я убью тебя.
— Эй, не угрожайте водителю! Я сейчас просто не могу остановиться, так?
«Если, конечно, у меня не кончится бензин».
Краем глаза он заметил легкое движение, и блеск ножа исчез.
— Ладно, — сказала Энджи.
Рекс облегченно вздохнул. Пока все шло более или менее по плану. Джонатан и Десс, возможно, показались немного рановато, но, по крайней мере, Энджи пока что его не зарезала.
— Они нас догоняют, — сообщила Энджи.
Рекс глянул в зеркало заднего вида. Идиоты!
Предполагалось, что они не догонят их или не вынудят Рекса гнать со скоростью больше семидесяти пяти в час, потому что иначе копы налетят сюда, как мухи.
Интересно, могут ли Джонатан и Десс хоть что-нибудь сделать правильно?
— Как я говорил, Грейфуты, скорее всего, не станут преследовать нас в Биксби. Так?
— Если они знают, что я пошла на встречу с одним из вас, полуночников, они вполне могут нарушить зарок.
— А может, и нет. — Рекс нажал на педаль акселератора чуть сильнее, притворяясь, что выжимает из машины все возможное.
Старый мотор «форда» как-то странно задребезжал, и Рекс понадеялся, что он не слишком нарушил расчеты Десс.
Конечно, самым серьезным вопросом оставалось то, не прикончит ли его Энджи, когда в машине кончится бензин в аккурат посреди самой пустынной и безлюдной части графства.
Рекс крепко выругался себе под нос. Было бы куда лучше, если бы Десс и Джонатан показались на десять минут позже. А так у Энджи остается куда больше времени до полуночи, и она вполне может призадуматься над тем, не подстроено ли все это. Или ей может повезти, и она поймает попутку.
Энджи оглянулась назад и выругалась.
— Там уже две машины.
— А? Две чего?
— Две машины за нами гонятся, тупица!
— Как это… Вот черт! — заорал он. Должно быть, это полиция. — Одна из них с мигалкой?
— Нет, это два черных «мерседеса». У Грейфутов таких несколько.
— «Мерседесы»?..
Секунду спустя Рекс нервно расхохотался. По другой стороне скоростного шоссе, по направлению к Броукен Эрроу, точно в соответствии с планом ехала машина отца Джонатана, и в ней сидели Джонатан и Десс; их удивленные лица на мгновение промелькнули перед Рексом, когда он промчался мимо.
— Влипли, — тихо пробормотал Рекс.
— Что?
— За вами действительно следили Грейфуты!
— Мне казалось, мы это уже выяснили, — сказала Энджи. — Они догоняют! Эта колымага может ехать быстрее?
— Наверное, — ответил Рекс и вдавил педаль в пол.
И тут же посмотрел, сколько у них бензина.
«Может. Но не долго».
14
23.27
ПЛАН «Б»
— Так, Летун, подскажи-ка мне… Это что, действительно Рекс проехал нам навстречу?
Джонатан лихорадочно оглядывал шоссе. Теперь, когда первое потрясение прошло, он понял, что им нужно разворачиваться. И поскорее.
— Ага.
— И рядом с ним сидела Энджи?
— Ну, явно не его мамочка.
— И… ну да, теперь самое странное: и их преследует большой черный автомобиль, так? Как мы и предполагали устроить. Я хочу сказать, это ведь не было одним из тех скачков во времени, когда видишь самого себя в ближайшем будущем, а?
— Нет, если в ближайшие десять минут мы не обзаведемся парой черных «мерседесов».
— Так их было два?
— Насколько я видел. — Хотя на самом деле Джонатан не был слишком уверен в том, что именно он видел.
Тут он увидел в миле впереди знакомый съезд. Можно развернуться там и сразу погнать назад, на запад, — тогда не придется петлять в центре Броукен Эрроу и его лабиринтах узких улочек.
Десс несколько секунд молчала, постукивая пальцами по стеклу со своей стороны.
— Таким образом, получается, что все идет не в самом точном соответствии плану?
— Именно. Держись! — Не замедлив хода, Джонатан повернул руль.
Десс мотнуло, она ударилась о его плечо.
— Ремень не хочешь накинуть? — спросил он. И тут же услышал шорох винила — Десс вытянула ремень безопасности, щелкнул замок.
Джонатан порадовался, что Мелисса и Джессика остались в Биксби. Рекс не хотел, чтобы они все отправлялись в Броукен Эрроу, потому что там их вполне могла ожидать засада Грейфутов.
Честно говоря, Джонатан вообще был невысокого мнения об их плане — слишком уж сложно, а это всегда означает, что в любой момент что-то может пойти не так. Когда план обсуждался, Джонатан напомнил, что кто-то из них всегда опаздывает (как правило, Джессика), а кто-то может не передать записку (чаще всего Бет) или просто не выполнит свою роль, потому что помешают некие ощущения (обычно Мелисса). И даже если все полуночники отработают как надо, есть еще полицейские, родители, учителя, которые вполне могут вмешаться в ход событий.
Однако, несмотря на весь свой скепсис, Джонатан и представить не мог того, что случилось на самом деле.
— Так, погоди, — сказала Десс, когда они проезжали в темноте под петлей развязки и по обе стороны от них мелькали в свете фар бетонные опоры. — Значит, Грейфуты действительно знали, что Энджи встречается с Рексом?
— Да. Наверное, они следили за ней или типа того.
— Глупая корова.
— Так всегда бывает с идеальными планами: им мешают далеко не идеальные люди.
Десс покачала головой, когда они выехали наверх и снова повернули на скоростное шоссе номер семьдесят пять.
— Круто! Получается, днем, когда Рекс заставил нас слить почти весь бензин из бака «форда», мы зря потеряли почти два часа?
— Интересно, что теперь Рекс чувствует, — пробормотал Джонатан. — Когда мы должны были догнать их по плану?
— В одиннадцать сорок семь, и… ох, погоди-ка. Мы идем впереди расписания, так?
— Почти на десять минут.
Десс посмотрела на «Геостацорбиту».
— Ну, предполагалось, что они остановятся как раз в центре Сэддлбэка. Конечно, Рекс ехал вроде как быстрее, чем мы рассчитывали, что отразится на расходе бензина, особенно в такой старой развалине, как машина Мелиссы. Поэтому…
— Они довольно скоро встанут, так?
— Да. Примерно в одиннадцать сорок. Если у тех парней в «мерседесах» нет пистолетов и они не прострелят им колеса или еще что-нибудь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: